Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lots
Lots Çeviri İspanyolca
233 parallel translation
Je vous laisse trois lots face à l'eau ou trois lots avec l'eau en face.
Ahora, puedo dejar que me compre tres lotes de agua en el frente, o puedo dejarle comprar tres lotes frente al agua.
Si on arrive à se débarrasser de ces lots, vous aurez une belle commission.
Ahora bien, si disponemos exitosamente de estos lotes, le daré una comisión.
On utilise du bleu pour marquer les lots, bien sûr.
Ahora, para arreglar los lotes, por supuesto, usamos planos.
Mesdames et messieurs, avant de passer à l'affaire qui nous amène ici, à savoir la vente de lots à tout prix, on va s'amuser un tout petit peu.
Damas y caballeros, antes de proceder con el negocio principal del día, el cual es vender todos los lotes a cualquier precio, Tendremos un poco de entretenimiento... muy poco.
Mais si on ne vent pas de lots, il n'y en aura pas.
Pero recuerden, si no se vende ningún lote, no habrá sándwiches.
Si ces lots ne doublent pas en un an, je ne sais pas ce que vous ferez.
Si éstos lotes no aumenta su valor al doble en un año, no sé que harán.
Qu'allez-vous faire de tous ces lots?
¿ Qué va a hacer con todos esos lotes?
J'ai eu tellement de mal à placer tous ces lots que je vous donnerai 200 g de thé pour chaque lot vendu.
He fracasado en disponer de los otros lotes, que voy a dar media libra de té con cada lote vendido de aquí en adelante.
J'ai fait des lots...
He hecho varios.
Lots in life may be denied
Tal vez le sea negada la suerte en la vida.
- Vingt-quatre lots.
- Veinticuatro lotes.
Ce ne sont que les petits lots.
Hasta ahora sólo salieron los premios pequeños.
"Now l've stated my condition" l've got lots of ammunition
Ahora ya he declarado mi condición Tengo un montón de municiones.
Certains lots du nutriment, qui étaient instables, étaient mortels.
El nutriente, cuando está inestable, puede ser incluso mortal.
Si on réussit, on partage le terrain en lots... on emprunte et on construit une maison par petit lot.
Ya veo. Si logramos modificar esa restricción, podemos lotear todo el terreno... pedir un préstamo al banco y construir casas.
Le colonel a envoyé Milt à la capitale de l'État, où, depuis des années, il achète des lots de "terre publique". Cette même terre qui vous sert de pâturage libre.
El Coronel ha estado mandando a Milt a la capital del estado durante los dos últimos años, para comprar parcelas de la tierra comunal donde ustedes han criado su ganado durante tanto tiempo.
- Beaux petits lots!
- Monas, estas americanas.
60 maillots de corps achetés par petits lots.
Compré 60 camisetas de interior.
- Et puis, moi, je n'ai jamais refusé à personne - de revendre des lots!
Y además, nunca he rechazado a nadie para recomprar parcelas.
J'ai divisé en 30 lots.
Está dividido en 30 lotes.
Taylor possède ces lots, mais ne peut les clôturer.
Estos prados deben de ser de Taylor. No puede cerrarlos.
On surveille les lots avec maman et la bouteille a disparu!
Mi madre y yo estábamos mirando el lugar y ahora la botella no está.
Parce que les lots de tombola ont été volés.
Porque todos los premios fueron robados.
Je ne veux pas faire un scandale, mais de nombreux lots de tombola ont disparu.
No quiero hacer de esto un gran problema. Alguien se llevó un gran número de premios de la lotería.
Nous allons éteindre les lumières et ceux qui ont pris ces lots les remettront dans l'obscurité à leur place.
Ahora mismo apagaremos las luces. Va a estar todo oscuro. Quien sea que haya tomado esos premios, los devolverá.
J'ai dit clairement : "Lorsque la salle sera éteinte, " vous rendrez les lots! "
¡ Lo he dicho bastante claro : estará oscuro cuando las luces se apaguen, y quien sea que haya tomado las cosas las devolverá aquí y no será de otro modo!
Les lots ont été volés.
La lotería ha sido robada.
Les lots de tombola ont été volés!
La lotería desapareció.
Monsieur! Vos lots!
Aquí están tus premios.
Vous oubliez vos lots.
¡ Señor! Tus premios. ¡ Eh!
Livrez-les par lots de 10 000 dès qu'ils sont prêts.
Quiero que se entreguen en remesas de diez mil en cuanto salgan de las prensas.
Lots of nice games Or play a bit of cricket if you are wicked
Incluso cricket, o ligar.
Ce couple est l'un des lots de la tombola de la police, cette année.
Esta pareja es uno de los premios de la rifa de la policía de este año.
Les gros lots...
Plumas.
Les lots suivants arriverons dans quelques jours.
Nuevas partidas Ilegarán en pocos días.
Il paie si cher et si bêtement... des lots de désert sans valeur... que c'est sûrement un âne!
Por el desorbitado precio que ofreció por este pedazo de desierto sin valor espero que sea Custer!
De beaux petits lots, non?
Tráiganlos, niñas.
Il paraît qu'il ne vend pas ses lots.
He oído que le cuesta vender los terrenos.
Ce n'était pas un château, mais c'était une maison. Cinq lots.
No era un castillo... pero era una casa en cinco lotes.
Je devrais gagner 32,6 % des lots, en comptant la voiture.
Debería ganar el 32,6 % de los premios, más el coche.
J'ai un de ces petits lots, tu vas pas croire que ça peut exister.
¡ Tengo una pollita... que no vas a creer que sea de este mundo!
Les lots 40 à 49 sont au-dessus.
Los lotes 40 al 49 estàn arriba.
Donc, des lots entiers seraient empoisonnés.
Hay remesas enteras envenenadas.
Une arnaque sur des lots autour d'une mare toxique appelée Lac Chicamocomico.
Una estafa para vender parcelas en un vertedero tóxico llamado lago Chicamocomico.
Making lots of trouble, starting lots of fights
Dando problemas empezando las riñas
Making lots of trouble, starting lots of fights
Dando problemas, empezando las riñas
Décompte avant réanimation... des lots 290, 310, 480
Cuenta atrás de reanimación de lotes de prisioneros... 290, 310, 480,
Porte-Bonheur qui s'affole et tourne.
Lots of Luck está abriendo ;
Mais nous achetons notre insuline de deux fabricants différents, et j'ai moi-même vérifié les lots ce matin.
Pero le compramos la insulina a dos fabricantes diferentes y yo mismo revisé los lotes esta mañana.
- Les lots sont des bonbons. Oh, alors c'est différent.
Bueno, eso es diferente.
# There was always lots of Tuinal #
Halagarías y suplicarías