English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lovecraft

Lovecraft Çeviri İspanyolca

68 parallel translation
Cheville de merde! On s'enfonce!
Necesitamos de una mierda de Lovecraft!
FÊTE FORAINE DE LOVECRAFT
diversión AMBULANTE LOVECRAFT'S
On dirait du Lovecraft ou du Poe.
Como algo escrito por Lovecraft o Poe.
Lovecraft et Poe?
¿ Lovecraft y Poe?
Howard P. Lovecraft.
Howard P. Lovecraft.
Monsieur Lovecraft, c'est toujours un plaisir.
Señor Lovecraft siempre es un placer.
Monsieur Lovecraft.
¡ Señor Lovecraft!
Considérez vos privilèges comme annulés.
Considere esto el fin de sus privilegios, Sr. Lovecraft.
Lovecraft! Qu'avez-vous fait!
¡ Lovecraft, no sabe lo que ha hecho!
Alors... vous avez trouvé le livre que vous cherchiez?
¿ Encontró lo que buscaba, señor Lovecraft?
M. Wright voulait savoir s'il pouvait donner ton adresse... à un certain M. Lovecraft?
El señor Wright quería saber si estabas de acuerdo en que le diera tu dirección al señor... ¿ Lovecraft?
Quoi, H. P. Lovecraft?
Espera, ¿ H. P. Lovecraft?
H. P. Lovecraft.
H.P. Lovercraft.
Elle a lu la nouvelle de H. P. Lovecraft.
Ella leyó un cuento de H.P. Lovercraft.
Le valet de carreaux, le confident aux diamants.
Jota de diamantes, su mejor amigo. ( Canción de H.P. Lovecraft )
Notre moitié doit être délivrée au descendant de H.P. Lovecraft.
nuestra obligacion es entregar la pieza al descendiente de H.P.Lovecraft
Vous savez, je crois... que vous aller devoir repartir à boîte en carton d'où vous venez, sinon j'appelle la police. Je savais que ce ne serait pas simple. Je sais que ça va être difficile pour vous de me croire.
esto es lo que pienso porque no volves a la calle asi no tengo que llamar a la policia ojala fuera tan simple se que es dificil de creer pero has oido de HP Lovecraft?
l'ancêtre de l'horreur moderne, donc oui... Tu sais, je ne suis pas surpris que tu saches de quoi il parle? Jeff, vous êtes le dernier d'une grande lignée, le dernier descendant vivant de Lovecraft lui-même.
es el padre del horror moderno osea que si porque no me sorprende que entiendas lo que esta diciendo jeff, eres el ultimo de una linea de sangre el ultimo descendiente vivo de Lovecraft escucha, ok.
Écoute, d'accord. Lovecraft a écrit sur le sujet Il y a des gens qui disent qu'ils ont un lien direct avec des monstres dont la simple connaissance du nom te rend fou.
Lovecraft escribio sobre unos monstruos que enloquecerian a la humanidad conduciendolas a la locura
Lovecraft déguisait "la vérité" de ces cauchemars en "fiction" et il a formé une société secrète pour les combattre. Ok.
Lovecraft descubrio que esta pesadilla era cierta y formo una sociedad secreta para pelear ok, mientras hablan de comics yo voy a llamar al 911
Et alors? Ce gars est un grand fan de Lovecraft. Si on le trouve il pourra sûrement nous aider.
bueno, el conoce a HP Lovecraft podemos encontrarlo para que ayude y como diablos lo encontramos?
Elles ont été faite à partir des dessins de Lovecraft J'ai aussi une de ces épées qui brillent. Ces choses qui nous ont attaqués n'étaient pas des jouets, mec.
son hechas por fans de HP Lovecraft no lo se... tengo el dato en algun lugar... dices que nos atacan por un juguete?
Aller, mec. On a pas le temps pour ces conneries On doit s'entraîner, Jeff.
no hay tiempo para boludeces tenemos que prepararnos, Jeff porque te importa si sos el elegido lo cual es extraño porque Lovecraft no tenia herederos
Lovecraft a survécu à ces choses ces créatures, qui rendent n'importe qui fou. Mais il n'est pas devenu fou, non? Il doit avoir un genre de défense génétique qui le protégeait.
Lovecraft escribia de estas criaturas que volvian loca a las personas pero el no enloquecio, verdad el debia tener una disposicion genetica para no ser afectado, una inmunidad y si el tenia eso, hipoteticamente pudo descender por la linea de sangre
Donc tu es le descendant de Lovecraft. Je pense que oui.
asi que eres un Lovecraft parece que si soy disfrutaras viendo como tus amigos
Phillips n'est pas le nom de famille.
Phillips no es su apellido. Es Lovecraft.
H.P. Lovecraft? Montre.
Déjame ver eso.
- Pas vrai. Tu crois que Lovecraft sait quelque chose sur le purgatoire?
Espera, ¿ así que estás diciendo que piensas que Lovecraft sabía algo del Purgatorio?
Toi et Bobby, vous restez sur Lovecraft.
Bobby y tú quédense con el asunto de Lovecraft, ¿ de acuerdo?
Bobby s'occupera de Lovecraft. - Non, écoutez...
Bobby puede ocuparse del caso.
L'horreur, le non-intello, mettez-nous dans un ghetto, mais H.P. Lovecraft, lui, c'est de la littérature.
Ya sabes, horror... fácil de entender. Nos pone en el Ghetto, bien. Pero H.P. Lovecraft...
Vous avez une importante collection de lettres personnelles de Lovecraft.
Entonces, escuché que tienes una gran colección de las cartas privadas de Lovecraft.
J'aimerais vous interroger sur les dernières années de Lovecraft, notamment ce qui tourne autour de ce qui s'est passé le 10 mars 1937.
Bueno, me gustaría preguntarte sobre los últimos años de Lovecraft específicamente cualquier cosa que podría datar alrededor del 10 de Marzo de 1937.
Lovecraft a essayé d'ouvrir une putain de porte dimensionnelle.
Lovecraft trató de abrir una maldita puerta dimensional. Qué idiota.
Oui, tous ceux que Lovecraft a invités sont morts.
Sí, todo el que Lovecraft invitó, murió.
Vous voulez que je vous parle de la fameuse soirée chez Lovecraft?
¿ Quieres saber sobre mi noche en la casa del gran H.P. Lovecraft?
Alors, tu as tué H.P. Lovecraft. Arrête.
Así que mataste a H.P. Lovecraft.
Le signe des Grands Anciens, d'H.P. Lovecraft.
Del otro lado de... H.P. Lovecraft, el conjunto y todo eso.
H.P. LOVECRAFT Celui qui hantait les ténèbres
H.P. LOVECRAFT El que acecha en la oscuridad...
C'est Lovecraft.
Es Lovecraft.
"Créee par H.P.Lovecraft."
"Creado por H. P. Lovecraft".
C'est définitivement Lovecraft.
Son de Lovecraft sin lugar a dudas.
Tentacules, serres et parfois ailes, sont communes aux créatures de Lovecraft.
Tentáculos, garras, y a veces alas se repiten en las criaturas de Lovecraft.
Ce ne sont pas les gens qui voient les créature de Lovecraft qui ont été touchés.
No son las personas que están viendo las criaturas de Lovecraft las afectadas.
Il a utilisé la clé de Lovecraft Pour que les gens les voient comme de vrais monstres.
Utilizó la llave de Lovecraft para que los demás los vieran como verdaderos mostruos.
"Lovecraft" est beaucoup plus amusant.
Lovecraft es mucho más divertido.
Mon père est une horreur digne de Lovecraft qui se paie un passage vers des profits encore plus obscènes.
Mi padre es un personaje de terror de Lovecraft que utiliza su dinero para abrirse camino a porrazos para obtener beneficios cada vez más obscenos.
M. Lovecraft.
Señor Lovecraft.
Tu es l'élu, étrange parce que Lovecraft n'avait pas d'héritiers. Oh, peut-être qu'il les a gardés secrets. Mais pourquoi m'a-t-on donné cette relique?
debe ser un secreto... y porque me dieron esta reliquia ahun siendo pariente de este Lovecraft que puedo hacer yo tiempo afuera
"CELUI QUI HANTAIT LES TÉNÈBRES"
"Cazador en la Oscuridad" H.P. Lovecraft.
C'est Lovecraft.
Espera... ¿ H.P. Lovecraft?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]