English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Luka

Luka Çeviri İspanyolca

717 parallel translation
Ils vont à Iuka, Raleigh, ou dans les Ozarks.
Todos se van a luka, a Raleigh o a las montañas Ozark.
Luka dans le secteur Ouest-5.
Brecha en el sector Oeste-5 ".
Non ma maison à Banja Luka. Est une fontaine. Il a l'eau la plus froide.
Tiene el agua más fría.
- Luka, vous pouvez l'aider?
Tengo a dos aquí. - Luka, ¿ puedes ayudarle?
Salut, Luka.
- Eh, Luka.
Luka, attendez.
Luka, espera.
Luka, je veux que vous restiez.
Luka, me gustaría que se quedara.
Je m'appelle Luka.
Me llamo Luka.
Tu peux le dire? Luka.
¿ Sabes decirlo?
J'espère qu'après vos points de suture, vous m'appellerez Luka.
Espero que después de que te cosa me llames Luka.
Luka, quoi que Greene et Weaver pensent, vous êtes un bon médecin.
Luka, piensen lo que piensen Greene y Weaver... Eres un buen médico.
Je suis Luka Kovac.
Soy Luka Kovac.
- Luka?
- ¿ Luka?
- Luka, j'ai besoin de vous parler.
- Luka, ¿ puedo hablar contigo?
- Vous avez quelqu'un pour moi?
- Luka, ¿ tienes que pasarme a alguien?
Tu peux finir ça?
Mark, ¿ puedes acabar con Luka?
- Luka, c'est bon.
- Luka, ya nos encargamos nosotros.
Je m'en occupe. Luka.
Yo me encargo de esto.
- Il faudrait te recoudre, Luka.
- Tienen que coserte eso, Luka.
Luka, attends!
¡ Luka, espera!
Luka, c'est Abby. Tu peux me rappeler quand tu auras ce message?
Luka, soy Abby. ¿ Puedes llamar cuando recibas este mensaje?
- Luka, ça mérite un renvoi.
- Luka, esto es motivo de despido.
- Luka, attends.
- Luka, espera.
Luka, ça va ici?
- Entiendo. - ¿ Todo bien aquí?
Luka, c'est "veinard" en croate?
¡ Luka! Eso qué es, ¿ "loco" en croata?
- Luka, écoutez bien.
- Luka, escúchame bien.
- Tiens, Luka. T'as fini?
- Eh, Luka. ¿ Te vas?
Luka, je viens de réaliser, quand on regardait les photos, que je n'ai jamais vu de photos de tes enfants.
Luka, mirando esas fotos me he dado cuenta de que no he visto ninguna de tus hijos.
- C'est ce que Luka a dit.
- Eso ha dicho Luka.
Je suis désolée, Luka.
Lo siento, Luka.
Luka, ne t'en va pas...
Luka, no te vayas así...
Luka, je suis désolée.
Luka, lo siento.
Tu trouveras quelqu'un.
Encontrarás a alguien, Luka.
Ca va?
Luka, ¿ todo bien?
- Vous avez quoi, Luka?
- ¿ Usted qué coche tiene, Luka?
- C'est une Dodge Dynasty.
- Luka, es un Dodge Dinasty.
C'est un petit break.
Luka, es una ranchera en miniatura.
- Luka.
- Luka...
- Luka? Que se passe-t-il?
- Luka, ¿ qué está pasando?
Luka revient le 26 ou le 27?
¿ Cuándo va a volver Luka, el 26 o el 27?
O.K. Luka, tu la prends.
Luka, encárgate tú.
Luka, que fais-tu?
¡ Luka! ¿ Qué estás haciendo?
A deux milles au sud de Banja Luka dans une zone de conflit.
A dos millas de Banja Luka en una zona conflictiva.
Je les connais tous, autour de Banja Luka.
Me conozco todos los cementerios alrededor de Banja Luka.
Tu es de Banja Luka.
Tú eres de Banja Luka.
J'avais une copine à Banja Luka.
Tenía una novia en Banja Luka.
Luka?
¿ Luka?
- Amira, il me faut Luka.
- Amira, busca a Luka.
- Je devrais demander à Luka.
- Debería preguntar a Luka.
Nazim...
- Cerca de mi casa en Banja Luka hay una fuente. Nazim...
Arrête ca!
¡ Luka, déjalo! ¡ Déjalo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]