Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lump
Lump Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
Ceux-ci sont au thon. La, c'est aux œufs de lump, et là, aux oursins.
Hay de atún de huevos de pez volador y de erizo de mar.
J'ai toujours mes latex. Je vais pas finir comme Willie LaLope!
No terminaré como Willy Lump-Lump.
Je sais pas si c'est comme Willy LaLope...
No será igual que Willy Lump-Lump.
Qui c'est, Willy LaLope?
¿ Quién es Willy Lump-Lump?
Je n'ai plus le choix.
Hola, Lump. Hola, I.O.
On va mourir et j'ai jamais goûté d'œufs de lump.
Nos vamos a morir, ¡ y nunca probé el melón amarillo!
- Et enfin, Lump.
Y eso nos trae a Lump.
Pas vrai, Lump?
¿ Verdad, Lump?
Il déchire sa race!
Díselo. Eres genial, ¿ no, Lump?
Personne joue du sacquebute comme Lump!
Nunca oí a alguien tocar como Lump.
Rougis pas.
No seas tímido, Lump.
- Coach...
- Entrenador. - ¿ Sí, Lump?
- Oui, Lump? On pourrait graisser la patte au type?
¿ No podemos sobornarlo?
Pas encore, Lump.
Aún no, Lump.
T'as la tête dans le cul, Lump!
Deja de decir estupideces.
Oui, Lump!
- ¿ Profesor? - ¿ Sí, Lump?
Lump collectionne les pointes de flèches indiennes.
Lump es un ávido coleccionista de puntas de flecha indígenas.
Lump... il t'échoit de finir le travail.
Ahora, Lump, te corresponde terminar el trabajo.
Maintenant, il faut agir.
Ahora, Lump. Tienes que actuar.
lntello de mes deux! Gauche oeufs de lump!
Se hace la intelectual, la tarada.
Hé! Lump, sortons d'ici.
Lump, vámonos de aquí.
Lump, allons-y.
Lump, vámonos.
Ok, merci, Lump.
Gracias, Lump. Bien.
Le mec s'appelle Lump et travaille dans les écuries.
Es un tipo llamado Lump que trabaja en la pista.
Lump.
Lump.
Lump, ne t'inquiète pas.
Lump, no te preocupes por nada.
Donne-moi quelque chose, Lump, ou je devrai suivre la procédure.
Tienes que darme algo, Lump o tendré que hacerlo según las normas.
Shit, Lump, qu'est-ce qui s'est passé?
Mierda, Lump, ¿ qué pasó?
Lump a dit à Unser que c'était les Mayans.
Lump le dijo a Unser que fueron los Mayas.
D'après Lump, c'était un Mexicain. Un Mayan.
Lump dice que el tipo era mexicano de los Mayas.
Au menu, seront servis des canapés aux oeufs de lump, au saumon et aux crevettes, - et des croustades de gibier.
Se servirán canapés de huevas de lumpo, salmón, gambas...
Mais je ne toucherai pas aux œufs de lump.
Pero no comeré huevos de salmón.
Tout me fait envie. Enfin tout, sauf les œufs de lump.
Me gusta todo excepto los huevos de salmón.
Mon essence de sorcière, mon esprit et mon âme, ne sera plus qu'un tas de charbon.
A wizard's essence, spirit and soul will be nothing but a lump of coal. - Alex, ¡ para!
Dans le salon, Katia, Arman et les parents nous attendaient devant un plateau de toasts au tarama et oeufs de lump.
En el salón, Katia, Arman y nuestros padres nos esperaban con una bandeja de tarama y tostadas de huevas.
Donne, Lump.
Dame eso, Lump.
Fais une pause.
- Lump. - Hola.