Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Légos
Légos Çeviri İspanyolca
141 parallel translation
Il y a des programmes génétiques, en cours en ce moment, qui font passer les gens du Projet Manhattan pour des bébés jouant aux Légos. Et vous envisagez d'amputer la seule organisation qui fait tourner la boutique. Vous êtes malades!
Ahora mismo, hay programas genéticos en funcionamiento que hacen que el Proyecto Manhattan parezca un montón de putos bebés jugando con bloques lego y estás pensando en amputar la única organización a la que realmente le importa el maldito trabajo. ¡ Estás loco!
On joue pas aux légos, putain.
¡ No estamos moldeando una maldita plastilina aquí!
- Comme des légos.
Como los troncos Lincoln.
C'est exactement comme des légos.
Es exactamente como los trocos Lincoln.
Pourquoi tu te mettais des légos dans le cul?
¿ Por qué te metías piezas de Lego por el culo?
L'esprit domine la matière.
Mente sobre materia para los legos.
Une fois, j'ai pris mes cubes, mes livres, mes Lego, le grand sac de billes, et j'ai tout jeté par terre pour qu'Annabel ne soit pas la seule à se faire gronder.
Una vez tomé mis bloques apilados y los libros del estante y la gran bolsa de bolitas y los legos y los tiré así Annabel no sería la única en problemas.
Mes chers confrères analystes, psychiatres, psychologues et amateurs,
Compañeros, psiquiatras, psicólogos, y legos en la materia,
L'expérience de la vie nous enseigne de ne pas accepter un travail sans en connaître les conséquences.
La experiencia de nuestros colegas nos advierte sobre imponer nuestro conocimiento a los legos.
J'espérais que d'autres gens meurent pour avoir plus de Lego.
Deseé que murieran un par más para poder tener todos los legos.
- Un de mes Lego.
- Es uno de mis Legos.
Tu veux des Lego?
¿ Uno de esos Legos?
Il joue aux legos?
- ¿ Tiene "Legos"?
Ceci traite d'anatomie, mais ce n'est pas pour les non-initiés. - C'est assez technique.
Este trata de anatomía y fisiología humana, pero no están escritos para legos, son muy técnicos.
J'admets que cette théorie est compliquée pour le profane.
Me doy cuenta que es difícil de entender para los legos.
- Comme des Legos.
- ¿ En serio? - Encajas como los Lego.
J'ai joué au LEGO jusqu'à 1 7 ans... et je me teins les cheveux, parce qu'ils sont prématurément gris.
Jugué con LEGOs hasta los 17 y me tiño el cabello porque tengo canas prematuras. Es tintura.
Elle aime dessiner et jouer avec des legos.
Le encanta dibujar y jugar con Legos.
Un idiot a laissé traîner une boîte de Lego.
¿ Qué idiota deja un montón de Legos justo en frente de la puerta.
J'avais laissé mes legos ici.
Pero dejé mis Legos aquí.
Un jour, j'ai mangé tout un bol de Legos.
Una vez comí un tazón entero de Legos.
Premierement je voudrais remercier le musée de Legos pour cette magnifique réception.
Primero quisiera agradecer al museo de Legos por esta magnifica recepcion.
Je pensais que votre homme s'occuperait d'eux à Legos.
Pense que su hombre se ocuparia de ellos en Legos.
- Des Legos...?
- ¿ Legos?
Comme les maillons d'une chaîne... Comme des Legos...
- Usamos el tejido de otro cerebro y se lo hemos transpalantado.
Nan, c'était plein de Legos.
Nah. Sólo fué Lego.
Ses dinosaures sont moches et elle n'a pas beaucoup de Legos.
Sus dinosaurios ya están hechos y no tiene muchos Legos.
Ben, tu sais qu'il va juste le claquer en Legos et sucreries.
Lo gastaría en caramelos y juguetes.
Certains esclaves se sont mis aux Legos de l'espace et ils ont rajouté des antennes paraboliques et un bras au côté ouest de la pyramide.
Algunos esclavos utilizaron los Legos Espaciales... y agregaron unas antenas parabólicas y un gran brazo mecánico... en el lado oeste de la pirámide.
Nous sommes officiellement à court de Legos.
Nos quedamos sin Legos.
"Legos" et personne n'en avait jamais entendu parler.
Y nadie supo nunca como se adapto.
Comment faire une étude tissulaire avec des pixels gros comme des Lego?
Es imposible caracterizar tejidos cuando los píxeles son del tamaño de legos.
Dans la chaufferie à boire du thé avec les laïques.
¿ Dónde más? En el cuarto de calderas, tomando el té con legos.
J'entends dire que tu cultives des superstitions et tentes des frères et des laïcs.
Dicen que ha provocado supersticiones y tentado a hermanos y legos.
Comme des Lego.
Como ensamblar Legos.
Mon neveu de 6 ans joue avec des Legos.
Bueno, mi sobrino de seis años juega con los Legos.
- Porter monopolise les Legos.
- Porter acaparó los Legos.
Je n'ai pas balancé tes legos à la crèche.
No estoy metiéndome en el pelotero a sacarte los juguetes de la mano.
- Oui. Si c'est l'anniversaire de Timmy, si quelqu'un est à court de lego...
Sí, en caso de que sea el cumpleaños de Timmy... y de que a alguien le falten unos Legos o lo que sea.
Ils m'ont acheté des Lego.
Creo que me trajeron Legos.
Maintenant tu devrais faire la paix avec M. Griffin en lui montrant tes Legos.
Ahora, ¿ por qué no terminas de arreglar tus asuntos con el señor Griffin enseñándole tus Legos?
Tu as des Legos?
¿ Tienes Legos?
Vas-y en douceur.
Él estará en el primer avión legos de aquí. Vayan con ciudado.
Ils veulent que je porte des chaussures faites en legos. Je suis perplexe.
También quieren que use zapatos hechos con legos así que estoy indeciso.
Je lui ai pris des Legos.
Yo le he comprado Legos.
Tu construisais des bâtiments stupéfiants avec tes Legos.
Solías construir los más asombrosos con tus bloques, y tus legos.
- C'est pas comme jouer aux Lego.
Esto no es como jugar con Legos.
Manière Artistique de Nimber la Grandeur de l'Élite.
Es el acrónimo en inglés de utilización de legos para negar la crisis de jerarquías.
Combien de Legos tu peux entrer dans ton cul?
¿ Cuántas piezas de Lego puedes meterte en el culo?
J'ai vendu l'étoile de la mort de mon frère sur eBay, il me reste que ça.
Vendí unos Legos de mi hermano en E-bay y esto es todo lo que me sobró.
J'ai aidé ma fille a bâtir une maison en Legos.
El fin de semana pasado, ayudé a mi hija a construir una casa de Lego.