English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Maca

Maca Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Ou bien est-ce que tu plantes un bâton dans le sol pour y poser ta bosse?
¿ Bocabajo o en una ha maca? ¿ O metes la chepa en un agujero?
Mickey-mini-maca-o.
Mickey-mini-maca-o.
Je ne sais pas si c'est la maca. Je suis très libidineux ces derniers temps.
No sé si es por la maca, he estado muy imprevisible últimamente.
Tu vois, le Mexique commence à l'autre bout de ce ravin. On doit y aller pour cueillir la maca.
México empieza donde termina ese barranco, y tenemos que entrar y salir para llegar a la raíz de maca.
C'est quoi, la maca?
¿ Qué diablos es la raíz de maca?
"Sans commentaire." Ça en vaut la peine parce que la maca a des propriétés puissantes, surtout combinées avec une heure de hutte à sudation.
Pero vale la pena, porque la maca tiene fuertes propiedades, sobre todo si se combina con la sauna ceremonial.
- Merci, maca!
- ¡ Gracias, maca!
J'ai juste un biscuit à la maca dans le corps.
No tomé nada, solo una galleta de raíz de maca.
La maca m'en donne généralement.
La maca me ayuda.
Viens, mâche un peu de maca avec moi.
Mastica maca conmigo.
Oui, de la maca me ferait du bien.
Sí, me vendría bien un poco. Dame algo de maca.
Ça ne te dérange pas que le buisson de maca soit juste en bas de ça?
¿ No te preocupa que la planta de maca esté justo cuesta abajo?
Juste au-dessus de la maca.
Está justo arriba de la raíz de maca.
-... il avait la maca. - George!
... sí consumió la raíz de maca.
Celui qui vous a dit ça doit récolter du maca, si vous comprenez.
El que le dijo eso seguro masticaba maca, si entiende lo que digo.
J'ai halluciné un ancien guerrier inquiétant en mâchant du maca il y a environ un an.
Aluciné con el presagio de un antiguo guerrero mientras masticaba raíz de maca hace un año.
Non, ce n'est pas le maca.
No, no es la maca.
Votre corps veut du maca.
Su cuerpo quiere la maca.
Ce n'est pas le maca.
No es la maca.
Mais je pense que j'ai trop forcé sur le maca parce que j'ai vu double.
Pero creo que me pasé por primera vez con la maca, porque terminé viendo dos de él.
J'ai pris du Cialis, du Viagra et du Maca.
Tomé Cialis, Viagra y Maca.
... quand il tomba sur une cueilleuse de maca du coin.
SE BUSCAN EMPLEADOS... y se encontró con una recolectora de maca.
Je suis prête, Maca.
Estoy preparada.
Tu me fais peur.
Maca, me asustas.
Maca, s'il te plaît. Arrête d'appeler ma mère.
Maca, por favor, deja de llamar a mi mamá.
Sous ses ordres.
Maca, ¿ me escuchas?
- Maca, tu m'écoutes?
- Supervisora...
Je travaille dans cette agence depuis une éternité.
Yo, en cambio, llevo trabajando mil años en la oficina. Maca...
J'ai fait des trucs que je me croyais incapable de faire.
Hice cosas que nunca creí que sería capaz, Maca.
Tu me connais, je ne... Maca.
Tú sabes que yo no soy nada...
Racine de maca? Tribulus terrestris?
¿ Con raíz de maca?
C'est Maca-con, car ça c'est des macarons.
Tú estás maca-errada, porque esos son macarrones.
Et je pense que je les ai Maca-ruinés quand j'ai mangé la ganache à l'intérieur.
Y creo que los maca-arruiné cuando me comí el relleno.
- Merci, maca.
- Gracias, maca.
- Écoute, Maca.
Mira, "Maca". Amaia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]