English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Maldita

Maldita Çeviri İspanyolca

39,955 parallel translation
Enfant du diable!
¡ Maldita niña!
- Qui essaie de vous tuer? - Envoyez les flics, putain!
¡ Solo mande a la maldita policía!
Tu dois envoyer une fichue ambulance ici sur le champ!
¡ Tienes que mandar una maldita ambulancia a la casa ahora mismo!
On est au milieu de nulle part!
¡ Estamos en medio de la maldita nada!
Allume ta fichue caméra!
Enciende la maldita cámara.
Souris, putain!
Sonríe, ¡ maldita sea!
Pose ce foutu truc.
Deja esa maldita cosa.
Merde!
¡ Maldita sea!
Ce fichu truc s'est cassé en deux.
La maldita cosa se ha partido por la mitad.
Merde, la Lune de Sang va être complète demain.
La maldita luna de sangre estará llena mañana.
Comment tu as cassé la chaise?
¿ Cómo has podido romper la maldita silla?
Sale chienne!
¡ Maldita zorra!
Va te faire foutre, sale bouchère de merde!
¡ Que te den, maldita carnicera!
Bordel de merde.
Maldita sea.
Bordel.
Maldita sea.
Qu'est-il arrivé au putain de courant?
¿ Qué ha pasado con la maldita energía?
J'attends encore qu'ils finissent les tests pour que je me tire de là.
Aún esperando que terminen las pruebas... para salir de una maldita vez de aquí.
Même pas une éraflure.
Maldita sea. Ni una abolladura.
Vous devez être vraiment fou tous les deux pour me laisser sortir de ma cage comme ça.
Maldita sea, debéis estar pirados... dejándome salir de la celda así.
Et une fichue misère.
Y la maldita miseria.
Entrez dans cette boîte.
Meteos en la maldita caja.
Oh, rien, juste Mack qui est le Ghost Rider maintenant, Tu peux pas nous entendre... et puis merde.
Solo que Mack es el Vengador Fantasma ahora, pero no puedes oírnos, así que... maldita sea.
Pour tracer mon chemin, pour arriver jusqu'à cette porte.
Reptando para conseguir cruzar esa maldita puerta.
Et merde.
¡ Maldita sea!
Merde.
¡ Maldita sea!
Bon sang
Maldita sea...
Mais pourquoi tu te pèses?
¿ por qué no te subes a una maldita balanza?
Et Laurie, cette histoire de fast-food, excuse-moi mais t'es qu'une sale gaspilleuse!
Y Laurie, esa historia del Wendy's, bien. Lo siento, pero solo eres una persona que tira basura. Solo eres una maldita tiradora de basura que la tira.
Waouh!
Maldita sea.
- Bon sang.
- Maldita sea.
Jinx, tu me dois un soda.
Maldita sea, me debes un refresco.
Bong sang.
- Maldita sea...
Merde, j'aurais du porter mes Crocs.
Maldita sea, debí haberme puesto mis Crocs.
Tu veux bien aller t'habiller?
¿ Te pondrás alguna maldita ropa encima?
C'est pour ça qu'on dit que l'amour déplace des montagnes.
De verdad estás maldita. Qué genial.
Je leur ai déjà dit la vérité, mais ils ne m'ont pas crue.
Ya dije la maldita verdad, pero no me creen.
Tout le monde.
Maldita sea.
Mince, je dois y aller.
Maldita sea, será mejor que vaya.
Ça fait une sacré première page.
Proporciona una maldita portada.
Donnez-moi ce fichu mot de passe!
¡ Dame la maldita contraseña!
Ils sont hors de l'air, Sly, donne-moi ce foutu contrepoids.
Están fuera del aire, Sly, dales la maldita contrapeso,
Jâ € ™ ai eu ta soupe mais pas avant dâ € ™ avoir frappé cette ville en pleine gorge.
Tengo tu sopa pero no hasta que le dé un puñetazo a esta ciudad en la maldita garganta.
Bon sang.
Maldita sea.
Câ € ™ est cette ville de merde.
Es esta maldita ciudad.
La seule bénédiction est que cette maudite maladie qui a touché sa famille pendant des générations passe de père en fils et que Masha est saine et sauve.
La única bendición es que esta enfermedad maldita que ha afectado a su familia por generaciones se pasa de padre a hijo y que Masha está a salvo.
- Il était là à l'instant.
Acaba de irse. - ¡ Maldita sea!
Bon sang, Tandy!
¡ Maldita sea, Tandy!
Zut!
¡ Maldita sea!
Merde!
¡ Oh maldita sea!
Bon sang.
Maldita sea...
Sérieux, Randall.
Maldita sea, Randall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]