English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mamita

Mamita Çeviri İspanyolca

647 parallel translation
- Maman veut Papa.
- Mamita quiere a papito.
- Papa veut Maman.
- Papito quiere a mamita.
Viens voir maman, chéri.
Cariño, ¡ ven con mamita!
Ma Mammy
Mamita mía
Accroche ce berceau Ma Mammy
Cuelga la cuna Mamita mía
Ne pleure plus, ma lady Mammy
No llores más, señora Mamita
Mammy, Mammy, Mammy écoute ce qu'ils jouent
Mamita, mamita, mamita escucha la música
Rappelle-toi d'Old Black Joe Le bon Dieu t'aime, Mammy
Recuerda al viejo Negro Joe Dios te ama, mamita
C'est peut-être Mammy.
Quizá sea su mamita.
Chérie, quand je pense à toutes les "Mammy"... que je vais chanter à l'Amérique, maintenant –
Sólo de pensar en la cantidad de canciones de "Mamita"... que el país tendrá que escuchar...
Mammy
Mamita
Ma Mammy
Mi mamita
Ah, Mammy
Ay, mamita
Mammy
¡ Mamita!
Ma petite Mammy.
Mi pequeña mamita.
C'est de ma Mammy Que je parle
Me refiero a mi mamita
Ma petite Mammy
Mi pequeña mamita
Mammy Mammy, j'arrive
Mamita Mamita, ya, ya voy
Mammy Mammy, j'arrive
Mamita Mamita, ya voy
Mammy ne me reconnais-tu pas
Mamita, acaso no me reconoces
Ma Mammy
Mi ma, mamita
Maman, je suis sure que Dudley ne reviendra jamais.
Mamita, estoy segura que Dudley nunca va a regresar.
Maman!
¡ Mamita!
Comment êtes-vous, ma mère?
¿ Cómo está usté mamita?
voilà, Maman, enfin de quoi manger.
Mamita, te traigo algo para comer.
C'est bon, Maman?
¿ Te gusta, mamita?
L'idee est de lui.
Mamita, fue idea suya.
Maman, regarde!
¡ Mamita, mira Io que tenemos!
Maman, le petit âne guérira?
¡ Mamita! ¿ se curará el burrito?
- Si tôt, maman? - Oui, ma fille.
- Mamita, ¿ tienes que irte tan temprano?
C'est ici que nous avons trouvé l'âne, ses pieds étaient comme ça, et ses bras comme ça.
Mamita, aquí yacía nuestro Ojiazul. Sus patitas traseras las tenía estiradas así y las delanteras asao.
Maman, achète-les!
¡ Mamita, cómprame las zapatillas!
Pendant que tu seras en ville, je cueillerai pour Lourdja tout un tas d'herbe!
Mamita, mientras estés en la ciudad, ¡ recogeré tanta hierba, para Ojiazul, que Io cubrirá hasta la coronilla!
N'oublie pas de m'acheter des chaussures, maman!
¡ No te olvides de comprarme las zapatillas, mamita!
Maman est arrivée.
¡ Mamita llegó!
Maman, Mikho me bat.
Mamita, Mijo me está golpeando.
Maman, qu'est ce qui est arrivé?
¡ Mamita! ¿ Qué pasó?
Maman, où est Lourdja?
¡ Mamita! ¿ Dónde está Ojiazul?
Maman, dis-nous où est passé Lourdja?
Mamita, dinos : ¿ Adónde se ha metido Ojiazul?
Maman, prends-moi avec toi.
Mamita, llévame contigo.
Maman, pépé Guigo est arrivé.
Mamita, Ilegó el abuelo Guigo.
Allô, maman chérie.
Hola, Mamita.
Maman a parlé des Korchounov. C'est leur Natalia.
Mamita me dijo que puede ser, él pida a la Natalia de los Korshunov.
Maman...
¡ Mamita!
Maman, ils arrivent. Ils arrivent!
Mamita, ahí vienen. ¡ Vienen, mamita!
- C'est pour toi, maman.
- Esto es para ti mamita.
Maman a eu peur qu'il reste pas seul s'il arrivait quelque chose.
Mamita tiene miedo, de que si pasa algo él esté sólo al otro lado.
Maman n'a pas voulu coucher ici. Avec Natalia elle est chez les voisins.
Nuestra mamita temió dormir en casa y con Natasha se fue a la de los vecinos.
Ça, maman, c'est pour l'office à la mémoire de Pétia.
Mamita, esto es para recordar a Piotr.
Lui, maman, il s'est déjà remis avec Aksinia.
Oh, mamita, está viviendo de nuevo con Axinia.
Ses parents ne sont pas là.
No está mamita ni papito, pero él será mi niño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]