English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Maria

Maria Çeviri İspanyolca

6,681 parallel translation
Maria, mets le lave-vaisselle en marche au lieu de bavasser.
María, deja de darle a la lengua y pon el lavavajillas.
Ma grand mère, Maria Maddalena Mazzone, avait l'habitude de le dire avant qu'elle lise dans les pensée.
Mi abuela, Maria Maddalena Mazzone, solía decir eso antes de leerle la mente a la gente.
Ma grand-mère m'avait fait une nouvelle couverture avec de longues franges rouges, et Marie m'a appris la danse de la couverture, et on l'a faite.
Mi abuela me hizo una manta nueva con largos flecos rojos y Maria me enseñó la danza de la manta, y la bailamos.
Si vous partez maintenant, nous n'appellerons pas la police. Qui est à la porte?
Si te vas ahora, no llamaremos a la policía. ¿ Maria?
Nettoie ce... gâchis.
¡ Maria! Limpia este... desastre.
Maria est un tel trésor.
Maria es un tesoro.
Maria!
¡ Maria!
Les eaux de la grotte de l'église Santa Maria Via Lata ont le pouvoir de guérir.
Las aguas en la gruta de la iglesia de Santa María la Vía Lata... poseer el poder de curar.
Les eaux de Santa Maria ne guérissent que ceux qui prient.
Las aguas de Santa María Vía Lata... sólo pueden sanar a los que tienen las facultades para orar.
Les eaux de Santa Maria Via Lata l'ont guéri.
Las aguas de la Iglesia de Santa María la Vía Lata verdaderamente lo sanaron.
Debora, va chercher Maria Rita.
- ¡ Ve a por Maria Rita, vamos! - ¿ Por qué? ¿ Qué está pasando, Ciro?
Va chercher Maria Rita.
- Ve a por Maria Rita. - ¿ Me quieres decir qué está pasando?
Maria Sonia, notre star ukrainienne!
¡ María Sonia, nuestra estrella de Ucrania!
Maria Sonia.
María Sonia.
Et toi aussi Maria, de grands progrès, bravo.
Bravo, María, mucho mejor.
Maria, la cigarette.
María, el cigarro.
Eh! C'est pas Maria, là?
¿ No es María?
Maria a pas été retenue, putain.
María no está.
- Y'a Maria qui m'attend, putain.
- María me está esperando.
Livrez-moi, ça vous laissera plus de temps pour vous échapper avec Ana Maria et Natalia.
Entregadme, os dará tiempo para escapar con Ana María y Natalia.
Fais sortir Ana Maria et Diego d'ici.
Saca a Ana María y a Diego de aquí.
Ils divorcèrent, et Cal se maria à nouveau rapidement.
Se divorciaron y Cal volvió a casarse inmediatamente.
C'est alors qu'il connut Maria Eduarda Runa, la fille du Comte de Runa, une très belle brune, petite, douce, un peu maladive et catholique dévote.
Eso es cuando sabía Maria Eduarda Runa, la hija del conde de Runa, una hermosa morena, pequeño, suave, ligeramente enfermizo y devota católica.
Je demande votre permission d'épouser une dame du nom de Maria Monforte.
Les pido su permiso para casarse con una dama llamada María Monforte.
Maria!
Maria!
"J'emmène Maria avec moi, car je ne peux me séparer d'elle."
"Tomo Maria conmigo, porque yo no puedo separarme de ella."
Elle a pris Maria?
Tomó Maria?
Afonso da Maia se souvint des éclats de folie de Pedro jadis, de son angoisse sombre, obtuse et sans larmes quand sa mère Maria Runa était morte dans cette même maison, dans une terrible agonie de bigote, affolée par les terreurs de l'Enfer.
Afonso da Maia Pedro recordé la estallidos loco pasado, su angustia oscura, obtusos y sin lágrimas cuando su madre María Runa había muerto en esta casa, en una terrible agonía de intolerante, enloquecido por los terrores del infierno.
Nous tous, D. Maria.
Todos nosotros, D. Maria.
Maria...
Maria...
ordonna Carlos à Batista avant de s'installer à la Tanière dans les bras de Maria Eduarda.
pedí Carlos Batista antes de trasladarse a la guarida en los brazos de Maria Eduarda.
Maria, voici mon grand ami Ega.
María, esta es mi gran amigo Ega.
Maria Eduarda.
Maria Eduarda.
Mais il ne lui dit pas un mot de Maria Eduarda.
Pero no dije una palabra de Maria Eduarda.
Je peux donc dire, sans me montrer insultant, que Maria Eduarda est une femme que je payais.
Así que puedo decir, sin mostrar mi insultante, Maria Eduarda es una mujer que estaba pagando.
Maria, veux-tu m'épouser?
María, ¿ quieres casarte conmigo?
Je crois tout ce que Maria m'a dit.
Creo que todo lo que María me dijo.
Maria Eduarda va accepter.
Maria Eduarda aceptará.
Je vais chercher Maria Eduarda.
Voy a Maria Eduarda.
Tu devrais y aller, Maria Eduarda.
Hay que ir, Maria Eduarda.
Maria, qui est-ce?
María, ¿ quién es?
Maria Eduarda était revenue passer l'hiver rue S. Francisco et le vieil Afonso da Maia, avec son vieux chat était revenu à la Villa du Bouquet.
Maria Eduarda había vuelto a la calle de invierno S. Francisco y el viejo Afonso da Maia, con su viejo gato había regresado a la Villa du Bouquet.
Son unique sœur, Maria.
Su única hermana, María.
Oui, Maria Eduarda Monforte, Maria Eduarda Maia, si vous voulez, que j'ai connue enfant, que j'ai portée dans mes bras, qui s'est enfuie avec Mac Green et qui ensuite a été avec ce crétin de Castro Gomes.
Sí, María Eduarda Monforte, Maria Eduarda Maia, si se quiere, Conocí a un niño, que llevaba en mis brazos, que huyó con Mac Verde y luego fue con ese idiota Castro Gomes.
Comme je vous l'ai dit, j'ai souvent tenu Maria dans mes bras.
Como ya he dicho, a menudo he celebrado María en mis brazos.
"Je signe de mon nom d'épouse, Maria Monforte da Maia."
"Firmo mi nombre de casada, María Monforte da Maia."
Maria Eduarda est donc ma sœur...
Maria Eduarda es mi hermana...
Maria comprit qu'il était impossible de revoir Carlos.
Maria di cuenta de que era imposible ver a Carlos.
Tu ne savais pas que Maria Eduarda allait se marier?
Usted no sabía que iba a casarse con Maria Eduarda?
Viens, Mari.
Ven, Maria.
Maria Rita!
¡ Maria Rita!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]