English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Marido

Marido Çeviri İspanyolca

35,908 parallel translation
Je t'aime, et pour moi tu as toujours été mon mari.
Te amo, y sigo considerandote mi marido.
Qui dit à son mari qu'on le trompe?
¿ Quién le cuenta a su marido que lo está engañando?
Et je savais qu'avoir un mari et un bébé auraient rendu les choses difficiles pour moi.
Y sabía que tener un marido y un bebé iba a hacerlo más difícil para mí.
Non. Elle prétend que cela vient du choc dû à la mort de son mari.
No, Culpa de esto al shock de su marido agonizando.
Tu n'es pas mon mari.
Usted no es mi marido.
Ma question est, pourquoi en parler à moi plutôt qu'à ton mari?
Mi pregunta es : ¿ por qué necesitas que yo hable de eso y no de tu marido?
Je suis son mari.
Sí, soy su marido.
Votre mari arrive.
Tu marido está en camino.
C'est peut-être la raison pour laquelle toi et ton mari n'avez jamais eu d'enfant.
Quizás esta es la razón por la cual y que tu marido nunca he tenido ningún bebés.
Non, mais je suis son mari.
No, pero soy su marido.
Et entraîné mon mari sous l'eau.
Arrastró a mi marido debajo.
On aimerait vous poser quelques questions sur ce qui est arrivé à votre mari.
Quisiéramos hacerle unas pocas preguntas sobre lo que le ocurrió a su marido.
Elle a tué son mari, jeté le corps par-dessus bord, tiré en l'air, et met le tout sur le dos du monstre du Diamond Lake.
Mata a su marido, tira el cuerpo por la borda, dispara un par de rondas, culpa al monstruo del Diamond Lake.
On a d'abord pensé qu'elle avait tué son mari.
Nuestra primera idea fue que ella le disparó al marido.
"Mon époux et moi sommes profondément touchés par votre accueil."
"Mi marido y yo estamos muy conmovidos por su bienvenida".
" Mon époux et moi sommes profondément touchés par votre accueil.
Mi marido y yo estamos muy conmovidos por su bienvenida esta mañana.
Elle trouve que vous aviez des liens singulièrement proches avec son mari et que vous aviez gagné sa confiance, mais aussi l'affection de la famille.
Ella considera que usted tenía una estrecha y excepcional relación con su difunto marido, y que no solo se ganó su confianza, sino la de toda la familia, así como su afecto.
Au chevet de mon mari à l'hôpital... je n'ai pensé qu'à moi.
Cuando estaba sentada junto a mi marido en el hospital solo podía pensar en mí.
Comme le retrait de votre mari.
Tu marido va a renunciar a la candidatura.
Nous avons fourni 20 millions à votre mari.
Hemos recaudado 20 millones para tu marido desde sus comienzos.
j'ai failli perdre mon mari.
Hace unos meses estuve a punto de perder a mi marido.
On est plus que le président et la Première dame, que mari et femme.
Hay que recordar que no solo somos presidente y primera dama o marido y mujer.
Il faut voir plus loin que "mari et femme".
Lo que digo es que debemos superar la idea de marido y mujer.
Son mari a été à la hauteur.
Su marido metió un gol de arco a arco, ¿ no?
J'étais trop dur pour vous... pour la façon dont vous avez traité mon ex-mari, comment vous vous géré dans la commission.
Fui demasiado dura contigo... por cómo habías tratado a mi ex marido, por cómo te habías comportado delante del comité.
Le JTTF donne aux candidats leur briefing sur la lutte antiterroriste les derniers jours et tu enfonces le couteau encore plus loin dans mon ex-mari... C'est pas comme ça.
La JTTF está dando a los candidatos información antiterrorista para los días finales de campaña, y tú hurgando más en la herida de mi ex marido no está en el plan.
- de la mort de son mari.
- de la muerte de su marido.
Après avoir prolongé l'enquête sur l'attaque terroriste qui a tué mon mari, après m'avoir forcé moi et ses proches à le revivre encore et encore pendant trois mois de théories de conspiration et de preuves sans fondement,
Después de prolongar la investigación del ataque terrorista que mató a mi marido y forzarme a mí y a aquellos más cercanos a él a revivirlo una y otra vez durante tres meses de teorías conspiratorias y pruebas que no se sostienen,
Ça, c'était mon mari.
Ese fue mi marido.
Elle est venue ici, a rendue l'argent, elle a même divorcé de son con de mari qui t'a extorqué plus de 5 millions.
Digo, ella vino aquí, regresó tu dinero, incluso se está divorciando de su marido estúpido que te estafó esos extra 5 mil.
- Je verrai avec mon mari.
- Yo me encargaré de mi marido.
Je me suis déjà occupée d'un mari souffrant auparavant.
Ya he cuidado antes de un marido enfermo.
Vous aider à voler un époux?
¿ Ayudaros a robar un marido?
Demain vous serez mariés et votre vie en tant que mari et femme commencera.
Mañana será la boda y empezareis vuestras vidas como marido y mujer.
Elle n'a pas osé sortir, et son mari était au travail, et elle se sentait trop stupide pour appeler qui que ce soit.
Y ella no se atrevió a salir, y su marido estaba en el trabajo, y dijo que se sentía demasiado estúpidos para que suene a nadie.
Votre mari est bien Goran Dragovic?
Es el marido Goran Dragovic?
Quand le violeur était dans le coin, tout le monde pensait que c'était leur mari et leur fils et leur père et leur oncle.
Cuando el destripador actuaba, todo el mundo creía que era... su marido o su hijo o su padre o su tío.
Et son mari avait une liaison avec quelqu'un d'autre.
Y su marido teniendo una aventura con otra persona.
C'est Chris, mon mari.
Oh, esto es Chris, mi marido.
Mon autre mari.
Mi otro marido.
- On a tous les deux perdu un époux.
- Los dos nos perdimos un marido.
Je prétendrai être un mari voulant tuer sa femme enceinte.
Voy a fingir ser un marido que quiere matar a su esposa embarazada.
- Je suis ton mari, et je ferais tout pour te protéger.
- Soy tu marido y haría cualquier cosa para protegerte.
Je suis Michelle Roland, et voici mon mari, Michaël.
Soy Michelle Roland, y él es mi marido, Michael.
Et tu pourras pardonner à Blake d'avoir été dans cette chambre quand une mauvaise décision t'a coûté ton mari.
Para que puedas perdonar a Blake por estar en esa habitación cuando una mala decisión te costó a tu marido.
Quand votre mari rentrera, je vais devoir l'embarquer.
Sra. Cratchit, cuando su marido llegue a casa, tendré que llevármelo.
Car votre mari, qui sait manier la pâte sera à nouveau arrêté pour le meurtre de Jacob Marley.
Porque su marido, que tiene un toque seguro con la pastelería, será detenido de nuevo por el asesinato de Jacob Marley.
- Tant que vous restez loin de mon mari.
Siempre y cuando se aleje de mi marido.
Clara et moi allons nous rendre au commisssariat, pour interroger la femme du chef sushi, voir quelle est l'histoire de son mari.
Clara y yo iremos a comisaría a hablar con la mujer del chef de sushi a ver cuál es la historia de su marido.
Mme Nakano, votre mari at-il été chef sushi toute sa vie?
Sra. Nakano, ¿ su marido fue chef de sushi toda su vida?
Son conjoint...
Su pareja, su marido, piensa cuando ella murió, Cecilia... Estaba en pedazos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]