English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Marino

Marino Çeviri İspanyolca

1,677 parallel translation
Nous allons voir un monstre marin mort.
Vamos a ver un monstruo marino muerto.
- Je sers dans la Marine.
- Soy un marino.
"Aujourd'hui 6.30 du soir à la station de la ligne maritime."
Hoy 18.30h, Estación Marino
Gare de la ligne maritime.
Estación de líneas Marino.
Son cousin est un Marine.
Su primo es marino.
Décès par strangulation, contusions aux poignets, liens en plastique, peinture bleu marine.
Causa de la muerte... estrangulación. Hematomas en las muñecas, nudo con cinta de plástico, pantalón azul marino.
Toujours des gens assez riches pour payer la rançon.
- Lo suficientemente ricos como para pagar el rescate - Tal como Marino
Une veste bleue marine.
Un chaleco, un chaleco azul marino.
Je pensais que tu étais un monstre des mers, une créature, un animal... quelque chose.
Pensaba que eras un monstruo marino, criatura, bicho, algo
Elle gagne des fortunes et elle est mariée à un biologiste.
y está casada con un biólogo marino.
- C'est un marin.
- Es un marino.
Je vais coucher avec un marin ce soir.
Esta noche tendré sexo con un marino.
Je devrais décrocher un marin.
Yo no. A ver si atrapo a un marino.
- ll était biologiste marin?
- ¿ Era biólogo marino?
Il fallait un certain courage pour essayer. Ce que tu as essayé. Le problème c'est que je suis un vieux loup.
Hay que tener coraje para hace lo que usted hizo, pero yo soy un viejo lobo marino, y es necesario más que un mocoso estropeado para engañarme.
Mon monstre marin est mort et je n'ai toujours pas Ie Livre de la Paix.
Mi monstruo marino está muerto y todavía no tengo el Libro de la Paz.
alors, pour mon monstre marin...
Ahora, acerca de mi monstruo marino.
Marino, le roi des quarterbacks.
Carajo. Dan Marino. ¿ Qué pasó? Échate para atrás.
- C'est Dan Marino.
- Es Dan Marino.
Faut que Marino l'achète!
Dan Marino debería comprar el coche.
Je n'ai jamais aimé le bleu marine.
Nunca me ha gustado el azul marino.
Compris. Le Sea Horizon.
Lo tengo, en el Horizonte Marino.
- Ou dit-on "navigatrice"? - Navigateur.
- ¿ O se dice marino?
C'est comme "président", il n'y a pas de genre, c'est de la grammaire.
- Marino. Como señora presidente. No es un tema de género, es más un tema de gramática.
Peut-être pas un grand marin, mais un grand commandant.
Algunos dirían que no es un gran marino, pero sí un gran líder.
Vous n'êtes pas un mauvais marin.
Pero no es mal marino.
Il était dans la marine marchande. Il respectait la loi.
El era un marino mercante, un hombre bueno y respetable que obedecía la ley.
- Non, y a des reflets bleu marine.
- No, tienen reflejos azul marino.
C'est un sacré gros monstre marin.
Es un gran monstruo marino.
Le survivant parle du Kraken, un légendaire monstre norvégien qui a des tentacules longs de 400 m.
El sobreviviente lo llamó el Kraken, un legendario monstruo marino noruego con brazos de 400 metros.
Ou du monstre marin?
¿ O al monstruo marino?
Marino, quand on te dit :
Marino, cuando te pregunten :
Tu dois dire : "Je le jure." Marino, dis-le.
Tú tienes que decir : "Lo juro". - Marino, di : "Lo juro".
Choisis entre marine ou gris.
Concéntrate en azul marino y gris.
Marine, c'est musclé. Gris, c'est chic.
Azul marino es fuerza, gris es inteligencia.
le plus grand malheur pour un marin est de vivre loin de la mer.
la mayor desgracia para un marino es vivir lejos del agua.
Un porc sauce aigre-douce, une salade de fruits de mer frits, des boulettes de porc avec de la sauce aux huîtres et voyons...
Un cerdo agridulce, un revuelto marino, huevos de cerdo en salsa de ostras y veamos
Les planchers abyssaux sont le plus large habitat sur Terre, Couvrant plus de la moitié des fonds marins. Ici, la pression est 500 fois plus intense qu'à la surface.
El profundo suelo del oceáno es con diferencia el hábitat más extenso de la Tierra, pues cubre más de la mitad de todo el lecho marino.
Ricky, ichtyologiste hawaïen.
Aquí tenemos a Ricky, un biólogo marino hawaiano.
Une otarie d'une demi-tonne... a été l'attraction de Casino Beach.
Un lobo marino de más de media tonelada.... fué la atracción de la playa este jueves.
On a un archéologue et un conservateur à bord.
Bien, entonces tenemos un arqueólogo marino y un conservador de naufragios a bordo. ¿ Que es lo que piensas?
Depuis 1 h... il appartient au Centre Maritime de l'Université d'Etat.
Hace una hora le pertenece al Centro Marino de la Universidad del Estado.
"Aucun marin sauf un fou n'attaque une forteresse."
"Sólo un marino necio ataca una fortaleza."
C'est ce que fait un bon marin.
Así hace un buen marino.
"MORT VIVANT"
MARINO MUERTO
- Oui, un militaire.
- Sí, sin duda era marino.
Elliot et son océanographe remettent ça.
Elliot y su novio biólogo marino otra vez a ello.
Homme blond, 1 m 75, mince, costume noir ou bleu marine, chemise blanche. Prada?
Masculino, cabello rubio, 1.55m, delgado, saco negro o azul marino, ¿ Prada?
Et là arrive une Rover bleu marine.
Y aquí la llegada del Rober azul marino.
Tout à fait, exactement comme le bonheur d'un poisson.
¿ O sea que la felicidad de un marino es como la de un pez? Sí, justo como la felicidad de un pez.
"Aucun marin- -"
"Sólo un marino..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]