Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Marqués
Marqués Çeviri İspanyolca
6,001 parallel translation
Il pense qu'il est le Marquis de Grouchy, et il parle à Napoléon.
Cree que es alguien llamado Marqués de Grouchy, y está hablando con Napoleón.
Le marquis ne peut pas venir et Steinbroken a une crise de goutte, la goutte du diplomate, du lord et du banquier.
El marqués no puede venir y Steinbroken tiene gota, la caída del diplomático, el señor y banquero.
Gouvarinho, qui est sur le point d'être ministre, a pris la chose au sérieux, et ira en Marquis de Pombal.
Gouvarinho, que está a punto de ser ministro, tomó el asunto en serio y se destinará al Marqués de Pombal.
Il était en tête des points marqués.
Es el máximo anotador.
Et maintenant nous sommes ceux marqués.
Y ahora nosotros somos los marcados.
Nous sommes marqués.
Estamos marcados.
Je vois les signes du diables marqués dans votre chair.
Veo las marcas del diablo marcadas en tu piel.
Ne pensez-vous pas que vous devriez arrêter de porter des marques allemandes?
¿ No cree que debería parar de promocionar sellos alemanes?
Abby et Andrew Borden ont-ils présenté des marques de blessures défensives?
¿ Abby o Andrew Borden mostraban signos de heridas de defensa?
- Qu'en est-il des rumeurs que certains de ces tatoués ont appris à retirer leurs marques et s'incrustent dans notre société?
- ¿ Qué hay de los rumores de que alguno de estos tatuados han aprendido cómo eliminar sus marcas y se han integrado en nuestra sociedad?
♪... et j'ai des cicatrices et marques que je peux montrer ♪ ♪ pour me rappeler ♪
*... y tengo cicatrices y marcas * * por dentro que puedo enseñar * * para recordarme *
♪ J'ai trouvé une rose dans une âme en colère ♪ ♪ et j'ai vu des difficultés que personne ne doit connaître ♪ ♪ et j'ai des stigmates et des marques que je peux montrer ♪
* Encontré mi rosa * * en un alma hambrienta * * y he estado viendo problemas * * que nadie debería conocer * * y me he conseguido cicatrices * * y marcas que puedo enseñar * * para recordarme... *
Quand vous arrivez aux marques de peinture, continuez encore 5 km vers l'est.
Cuando lleguen al punto cardinal que pintamos, serán cinco kilómetros después de eso hacia el este.
Où sont les marques de peinture?
¿ Dónde diablos está la marca de pintura?
On a trouvé des marques de ligature sur ses poignets, elle était attachée à quelque chose avec une corde pour la faire couler.
Encontramos marcas de ligaduras en sus muñecas... así que parece que la ataron con una cuerda y luego la lastraron con algo.
Les marques de Beaumont ne se voient pas mais sont aussi profondes que les tiennes
Las marcas de Beaumont no se pueden ver, pero funcionan igual que las tuyas.
Comment t'es-tu débarrassé de tes marques de naissance?
¿ Cómo puedes librarte de tus marcas de nacimiento?
À vos marques, prêts...
Preparados, listos...
Si par hasard, avant que vous commenciez, je n'ai pas leurs marques...
Si por casualidad... Perdón, antes que empieces, no tengo sus marcas...
Si je n'ai pas leurs marques à droite, ça peut être ajusté?
Si no tengo bien sus marcas, ¿ eso puede modificarse?
Ce qu'il faut retenir c'est que les différences biologiques des Atrians sont dues à leur environnement d'origine, jusque dans leurs marques, qui sont bioluminescentes dans l'eau.
Lo importante es recordar... que las diferencias biológicas de los atrianos son debidas... a su medio ambiente nativo, sin nombrar... sus marcas, que son bioluminiscentes en el agua.
Tu veux aller nager contre ces singes sans marques, vas y.
Quieres ir a nadar contra esos... monos sin marcas, adelante.
A vos marques, Prêts...
En sus marcas... listos...
OK, tu marques un point.
Vale, me metiste uno ahí dentro.
Comment vous êtes-vous fait ces marques sur vos jambes?
¿ Cómo te hiciste esas marcas?
Pourquoi as-tu les mêmes marques...
¿ Por qué tienes las mismas marcas...
Certains de ces tatoués ont appris comment effacer leurs marques et se sont intégrés dans notre société?
¿ Alguno de esos tatuados han aprendido a quitar sus marcas e integrarse en la sociedad?
Elle a effacé ses marques.
Ella ha eliminado sus marcas.
D'enlever les marques?
¿ Quitarte las marcas?
Mais ont a trouvé nos marques, et je sais que vous y parviendrez aussi.
Pero encontramos nuestro camino. Y tú encontrarás tu camino también.
Il y a des marques de clef à molette.
Hay marcas de llaves. Volveré al coche por una llave.
Trois années en chirurgie masculine ont laissé des marques.
Tres años en cirugía masculina deben haberme dejado su marca.
- Elle a enlevé ses marques.
- Ella ha eliminado sus marcas.
À cause des marques sur votre cou.
Por las marcas de tu cuello.
Ses marques sont effacées elle peut donc passer pour une humaine.
Le quitaron las marcas de atriano para poder pasar por humana.
Les piqûres cachent les marques d'une aiguille.
Los aguijones están ocultando las marcas de las agujas.
Les piqûres cachent les marques?
¿ Los aguijones están ocultando las marcas de las agujas?
pour trouver tes marques.
Que cojas el ritmo.
Le rapport d'autopsie préliminaire montre les marques d'une utilisation régulière d'aiguilles.
El informe preliminar de la autopsia muestra signos de uso repetido de una aguja.
Où en étions-nous alors? Stop. Tu marques un point.
¿ Entonces, dónde estábamos? Detente.
Je ne te fais toujours pas confiance, mais tu marques un point.
Todavía no confío en ti, pero cuando tienes razón, tienes razón.
Tu penses pas que c'est le premier truc que les marques hip hop tentent?
¿ No crees que eso es lo primero que piensa cada línea de hip-hop de pacotilla?
Ces marques de hip hop font de la merde.
Esas líneas de pacotilla son una mierda.
Tu marques un point.
Anotación.
C'est comme ça que tu marques ton territoire, ta proie, ton lit la nuit.
Así es como marcas tu territorio, tus presas, tu cama en la noche.
Je suppose que ce ne sont pas des marques de craie.
Debo suponer que no hay marca de tiza para eso.
Ils laissent des marques de boue partout.
Dejan barro.
On a trouvé des marques fraîches de camion.
Encontramos huellas en la escena.
Découvrez pourquoi il n'y a pas de marques de pneu.
Quizás tú puedas averiguar por qué no hay marcas de neumáticos.
J'ai vu ses marques, des tatouages.
Vi sus marcas... los tatuajes.
Si je trouve des marques de dents sur mon fauteuil.. c'est fini.
Si me entero de marcas de los dientes en mi sillón... hecho.