Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Marriott
Marriott Çeviri İspanyolca
203 parallel translation
Dana, Conrad, Marriott, Melville.
Dana, Conrad, Marriott, Melville.
Qui vous a affranchi?
¿ Quién me recomendó, Sr. Marriott?
Je regrette.
Me temo que no puedo ayudarlo, Sr. Marriott.
Vous ne saviez rien de lui. Ni de cette transaction.
No sabes nada de Marriott, ni cuánto dinero tenía, ni para qué era.
Dites que je l'ai tué avant de m'assommer! Et que j'ai caché l'argent!
Tras reventarle la cabeza a Marriott... y justo antes de pegarme un golpe en la nuca, lo escondí atrás de un arbusto.
Laissez les copains de Marriott.
Y tampoco con los amigos de Marriott.
La police est muette sur l'affaire Marriott.
La policía no nos da información del caso Marriott. Dígame...
Vous saviez à qui appartenait le jade?
¿ Marriott le dijo de quién era el jade que iba a recuperar?
Marriott ne m'a rien dit.
No, no me dijeron de quién era el jade.
Vous connaissiez bien Marriott?
- ¿ Conocía a Marriott hace mucho?
Je ne leur ai parlé que de bijoux.
Lo único que pude decirles anoche fue que Marriott iba a comprar unas joyas.
Car je veux savoir qui a tué Marriott.
Ahora que sé lo del jade, me interesa... porque quiero saber quién más pudo haber matado a Marriott.
Marriott parlait d'une femme.
Marriott me dijo que era de una dama.
Quelle somme avait Marriott?
¿ Cuánto dinero había en el sobre de Marriott?
Il y avait d'autres Marriott, des gigolos, comme lui.
En este momento, no. ¿ Cuántos otros hay como Marriott? Tipos elegantes que la llevan a bailar.
Ils vous pensaient lié avec Marriott.
Dieron por sentado que si yo conocía a Marriott, lo conocía a usted.
Marriott faisait chanter les femmes.
Marriott era chantajista de señoras.
Vous imaginez ainsi mon amitié avec Marriott.
¿ Y esa imagen tiene de Marriott y de mí?
Marriott a peut-être essayé de vous doubler pour son compte!
Marriott pudo haber perdido el valor y llamado a un detective privado.
Que faisiez-vous dans ce sentier? Quand Marriott a été tué?
¿ Qué hacías en el cañón la noche que mataron a Marriott?
Je n'ai pas tué Marriott.
- Yo no maté a Marriott.
Vous aviez surpris la combine d'Helen et Marriott au sujet du jade.
Conociéndote, diría que espiaste a Marriott y a Helen... y los oíste haciendo algún plan para robar el jade.
Vous saviez qui était Marriott.
Te enteraste de que estaban juntos.
Voir sa femme avec Marriott devait le faire souffrir.
Si un tipo anduviera con su esposa... uno como Marriott, eso lo lastimaría.
S'il l'a tué. Vous le protégez.
Si él matara a Marriott, lo protegerías.
Marriott l'avait sur lui.
- Lo tenía Marriott.
Marriott était son public-relations.
- Creo que Marriott hacía los contactos.
Marriott devait racheter un collier de jade d'une valeur de 100000 $ pour une cliente d'Amthor.
La joya que Marriott iba a comprar era un collar de jade... de una paciente de Amthor que costaba unos $ 100.000.
Si Marriott a voulu doubler Amthor, il a raté son coup.
Tal vez Marriott quiso engañar a Amthor. En fin, metió la pata.
De toute façon, Randall est sur la piste d'Helen et Marriott.
- Tranquila. Randall debe haber pescado una pista que conecta a Marriott y Helen.
Ils s'intéressent à ma maison sur la plage, louée à M. Marriott.
Parecían interesados en nuestra casa de la playa. Se la alquilamos al Sr. Marriott a través del banco, indirectamente.
Je ne dis pas que vous avez tué Marriott, mais vous auriez pu.
No digo que Ud. Haya matado a Marriott, pero tenía el típico motivo para hacerlo.
Mieux que pour ce Marriott qui a été tué.
No sé, hay otras razones. El tipo que me contrató fue asesinado.
Vous pensez qu'il a tué Marriott.
Supongo que creíste que podía matar a Marriott.
Votre père aime Helen, Marriott l'a fait souffrir.
Tu padre ama a Helen. Eso se nota. Y Marriott lo lastimó.
Vous craigniez qu'à mon tour je remplace Marriott.
Cuando aparecí, tenías miedo de que yo fuera otro Marriott.
Je ne pensais pas Marriott si intime d'Amthor.
Cuando conocí a Marriott, no sabía que era tan amigo de Amthor.
Cela pouvait être Marriott.
Alguien que sabía lo mismo que nosotros. - Pudo ser Marriott.
Mais le jade a été volé. Par Marriott.
Decidiste seguirle la corriente, pero robaron el jade con la ayuda de Marriott.
Marriott croyait le jade volé.
Le dijiste a Marriott que te lo habían robado. ¿ Por qué?
Et Marriott est mort.
- ¿ Y Marriott te creyó?
Marriott était effrayé d'avoir à tuer un détective, celui recommandé par Mrs. Florian.
Marriott tenía miedo porque había aceptado matar al detective entrometido... del que le habló la Sra. Florian.
Et Marriott, s'il n'avait pas eu si peur, aurait compris. C'était une brillante idée.
Y si Marriott no se hubiese asustado tanto... habría notado que nos querías matar a los dos.
J'ai pourtant manqué d'y rester!
- Pero casi lo logras. - Casi acabo tan muerto como Marriott.
Je voudrai discuter un peu Mon nom est Lindsay Mariott
Me gustaría discutir un asunto con usted. Mi nombre es Lindsay Marriott.
Je ne pourrai pas faire grand chose, Mr Marriott
No hay mucho que pueda hacer por usted, Sr. Marriott.
Je me forçais à penser à mon nouveau client, Marriott
" Me obligué a pensar en mi nuevo cliente, Marriott.
Pourquoi celle de Marriott?
¿ Cómo es que encontramos tu auto en lo de Marriott?
- Qu'est-il arrivé aux 15000 $?
¿ Qué pasó con los quince mil que Marriott llevaba?
Marriott voulait l'argent et m'a pris comme bouc émissaire
Supón que Marriott quería el dinero y me usó de cabeza de turco. ¿ No habría actuado tal como lo hizo?
Et en Marriott?
- ¿ Confiaba en Marriott?