English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Martins

Martins Çeviri İspanyolca

155 parallel translation
En fin de compte, je ne suis pas Dom Simão mais Jerónimo Martins
¡ AI final no he sido Don Simão! He sido Jerónimo Martins e Hijos.
Appelez Martin à San Diego. Dites-lui que j'appellerai de Santa Anna
Llama a Martins a San Diego, y dile que lo llamaré desde Sta. Ana.
- Qui habite ici maintenant?
- ¿ Quién vive aquí ahora? - Los Martins.
Mais je voulais vous parler de Holly Martins... un Américain venu à Vienne pour y retrouver... son vieil ami Harry Lime.
Bueno, un poco destruida por las bombas, quizás. Pero yo quería hablarles de un americano llamado Holly Martins que llegó en busca de un amigo, un tal Lime, Harry Lime.
Martins étant gêné... Lime lui avait offert un emploi. Il arrivait, le pauvre garçon... gai comme un pinson, et sans un sou en poche.
Martins estaba sin dinero y sin trabajo y Lime le había prometido un empleo de modo que se presentó en Viena, feliz y contento.
Je m'appelle Calloway. Martins.
- Me llamo Calloway.
Ramenez M. Holly Martins.
- Lleve al Sr. Holly Martins al hotel.
Content de vous connaître...
Celebro conocerle, Sr. Martins.
M. Holly Martins.
- ¿ Qué hay sargento? - Es Holly Martins, señor.
J'ai lu ses œuvres.
Es un buen escritor, Sr. Martins.
Un auteur... Martins...
¿ De veras, sargento?
Enfin... des danses hindoues...
- Striptease, Sr. Martins. - Sí, danzas hindús. Gracias.
Mercredi, nous donnerons une conférence sur le roman contemporain.
- Verá Sr. Martins. Para el próximo miércoles tenemos anunciados en nuestros locales unos coloquios sobre novela contemporánea y usted podría hablar.
Voulez-vous vous considérer comme notre invité... durant votre séjour?
Sr. Martins. Si no tiene inconveniente, podría ser nuestro... -... invitado durante su estancia aquí.
Un type vengeant son ami persécuté par un shérif.
- No, esa no, Sr. Martins. - Es la historia de un hombre que defiende a su mejor amigo, injustamente acusado por el sheriff.
Quel livre passionnant... Et la couverture est très réussie.
Como que usted es Holly Martins el maestro del suspenso.
Holly Martins.
- Me llamo Holly Martins.
On s'occupe, Martins?
- ¿ Dando una vuelta, Martins?
Venez-en au fait, je vous prie...
- Martins. -... el objeto de su visita. Siéntese.
Nous avons essayé de vous prévenir...
Sr. Martins, estuve buscándole en su hotel.
Ce fut terrible...
Fue terrible, Sr. Martins, terrible.
Je pense bien! Des glaçons, pour M. Martins!
Claro que lo hubo. ¿ No hay más hielo para el Sr. Martins?
De qui parlez-vous?
No comprendo, ¿ a qué hombre se refiere, Sr. Martins?
Ce M. Martins n'a-t-il pas oublié le taxi?
¿ No hay mensaje del Sr. Martins por lo del taxi?
Vite...
- Sr. Martins, preguntan por usted.
Bien content de vous voir, M. Martins...
Sr. Martins, cuánto alivio al verle.
Mesdames, Messieurs... j'ai le plaisir de vous présenter M. Holly Martins.
Siéntese, Sr. Martins. Señoras y caballeros, tengo el placer de presentarles a Holly Martins, el famoso escritor norteamericano.
- M. Martins plaisante...
- Zane Grey. - Es una broma del Sr. Martins, claro.
Préparez-vous un nouveau livre?
¿ Puedo preguntar si el Sr. Martins está escribiendo otro libro?
Écrivez-vous vite?
- ¿ Es un escritor lento, Sr. Martins?
Si vous n'avez plus de questions à poser... je vais lever la séance.
Señoras y caballeros, si no tienen nada que preguntar al Sr. Martins daremos por terminado este coloquio.
Apportez le dossier Lime... et du whisky.
Tráigame el expediente de Harry Lime y un whisky para el Sr. Martins.
Désolé, Martins.
- Lo siento, Martins.
Martins vous disait naïf...
Martins dice que es usted insoportable.
L'honnête, le sage, l'inoffensif Holly Martins... Holly... quel prénom ridicule! Vous devez être fier d'être un indicateur!
El honrado, sensible y desinteresado Holly Martins un ser capaz de traicionar a su mejor amigo entregándolo a la policía.
Martins, en arrière!
Martins, ¡ vuelva!
En arrière, M. Martins! Reculez-vous!
Sr. Martins, retroceda.
- Je vois M. Martins à 9 h.
- Martins llega a las 9 : 00.
A Silvia, qui sera Me. Paulo Martins.
A Silvia que será la Sra. Martins.
Moi, Julio Fuentes, décrète l'état de bonheur permanent à Eldorado. Et te salue, Paulo Martins, poète et patriote...
Yo, Julio Fuentes, declaro estado de alegría permanente en Eldorado y saludo a Paulo Martines, poeta y patriota.
Reportage de Paulo Martins
"REPORTAJE DE PAULO MARTINS"
Mais il ne pensait pas que tu allais tout livrer... à la folie de Paulo Martins.
Pero no pensó que tú entregarías todo a la locura de P. Martins.
Vous êtes un ami de Lime?
- Yo Martins.
Non.
- Holly Martins.
M. Martins?
- ¿ El Barón Kurtz?
Enchanté...
- Sr. Martins, encantado de conocerle.
M. Martins.
- El Sr. Popescu, el Sr. Martins.
- C'est l'histoire d'un crime... basée sur la réalité. - Un roman?
- ¿ Una novela, Sr. Martins?
Attention, Martins!
Martins, cuidado.
C'est absurde...
- Sea sensato, Martins.
Les Martins m'ont amenée.
Me trajeron los Martin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]