English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Meal

Meal Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
Et avec ma fortune nouvellement acquise, je peux me payer un Happy Meal.
Y con mi nueva riqueza... Puedo darme el lujo de un Happy Meal.
Un soir, alors que nous recevions, il a saupoudré son plat de Tetra Meal D.
Una vez estábamos cenando con unos amigos y se puso Tetra Meal D en la comida.
Ils n'auront plus jamais confiance de ce que tu mets dans les "Happy Meal".
Nunca confiarán en tus turnos de "Happy Meal"
"J'aimerais devenir un Happy Meal, si possible."
"Quisiéramos estar en una" Cajita feliz "si es posible."
Mille.
Meal...
Ce soir, on donne Le dernier repas d'André Sakarynsky.
Esta noche proyectan "Last Meal", de Andre Sakarynsky.
Tu veux un Happy Meal?
¿ Quieres una Cajita Feliz?
Vous avez un Happy Meal?
¿ Una Cajita Feliz?
On peut lui donner un Happy Meal?
¡ Denle al niño una Cajita Feliz!
Et n'oublie pas mon repas!
Requiero un asiento de ventana y un Happy Meal. ¡ Sin pepinillos!
Comme quand t'étais gosse... je vais t'acheter un happy meal.
¿ Recuerdas de niña? Te invito a un Menú Feliz.
Tu es en publique, donc moins de chances d'avoir une scène. Puis fais-les s'asseoir, commande-leur un happy meal et vire leurs fesses. - Woo!
Siéntante con ellos, pídeles algo de comer, y dales por el culo.
Bon sang, gros radin, c'est pas un Happy Meal.
- Buen dios, me hago rico. Ella no es feliz en una comida.
Je me prendrai un truc chez Mc Do.
Me compraré un Happy Meal.
Ça, c'est un Happy Meal.
Hablando de la cajita feliz.
Et pour une période limitée seulement, commandez un Nappy Meal à huit morceaux, et recevez un litre de whisky gratis.
Por un tiempo limitado, ordene su Plato Negro y reciba una cerveza totalmente gratis.
Le Nappy Meal de G.F.C..
¡ Qué sabor... ¡ El Plato Negro, el especial del General.
Un menu Duo numéro 2, double portion.
si. Medley Meal numero 2 - una doble.
Deux menus Duo numéro 4, un Duo junior, un Duo pêcheur et un menu enfant.
dos numeros cuatro Medley Meals, un Medley junior, un Fisherman's Medley y un Kid's Meal.
La solution nous crève les yeux et on ne la voit pas.
No es... no es como agrandar tu happy meal.
Des millions de personnes sont massacrées. Et on est trop occupés à nous bourrer de hamburgers.
Decapitan a miles de personas mientras nosotros nos comemos un Happy Meal.
Il a opte pour le Happy Meal au lieu du Menu Maxi.
Prefirio achicarse en vez de agrandarse.
Je voudrais un Egg McMuffin. Le menu complet.
¿ Me puede dar un Egg McMuffin Extra Value Meal?
C'est McDo qui a lancé le Happy Meal.
Fueron los pioneros de los "Happy Meals".
- J'aimerais le menu Royal Cheese.
¿ Me puede dar el Double Quarter Pounder with Cheese Meal?
J'aimerais un menu Royal Cheese.
Día 5 ¿ Me puede dar el Two-cheeseburger meal?
J'aimerais le Maxi Best Of Royal Cheese.
¿ Me puede dar el Double Quarter Pounder with Cheese Value Meal?
Il emmène ses amis au McDo manger des Happy Meal.
ÉI trae a todos sus amigos a McDonald's para un Happy Meal.
Le menu spécial Texas.
El McDonald's Texas Homestyle Burger Meal.
Je prends le menu spécial Texas.
Entonces, ¿ sabe qué? Necesito el McDonald's Texas Homestyle Burger Meal, por favor.
En mai, ils ont lancé le menu "Go Active!" pour adultes.
En Mayo, introdujeron el "Go Active! Adult Happy Meal".
Un Happy Meal et une ligne, s'il vous plaît.
"Deme un Happy Meal y una Bola 8, gracias".
C'est même pas le prix d'un happy meal. Ha! Ha!
El precio de un par de hamburguesas.
Il passe manger une fois par semaine.
Comes over for a meal once a week.
Je ne suis pas un'Happy Meal'.
En este momento no soy una comida feliz.
Je t'ai préparé ton Happy Meal.
Tengo tu Cajita Feliz.
Du Leidseplein aux Champs Élysées, tous ceux qui mangeront un Big Mac ou un Happy Meal mourront dans les 24 h.
Desde el Leidseplein a los Campos Elíseos, cualquiera que coma un Big Mac o una Cajita Feliz, morirá en menos de 24 horas.
meal when the food arrives Dov'?
Y una vez que subíamos al escenario se inflamaba y quedaba rojo.
Des Happy Meal, des figurines.
Cajas felices, muñecos.
Tu me traites comme si j'en étais une.
- Tú me tratas como si los tuviera. ¿ Quiero decir, le traes el Happy Meal y ya se pondrá bien? ¿ Qué coño?
Ça fera un carton dans les Happy Meal.
Ooh, esa lonchera va a ser una gran, uh, gran vendedora.
Je veux dire, c'est le dernier cri en matériel de surveillance. Mais c'est toujours fait en matière plastique injectée comme... un jouet "Happy Meal".
Quiero decir, es un artefacto de última generación pero aún así se hace con plástico a inyección.
Quelqu'un aurait besoin d'un "Happy Meal".
- Alguien necesita una Cajita Feliz.
Au moins, il aura bien mangé avant de mourir.
Por lo menos le dimos un Happy Meal antes de morir.
Eh bien, je voudrais un Happy Meal, mais avec un monstre marin, car j'ai déjà le dragon.
Ya que preguntas, me encantaría una "comida feliz", pero que traiga el monstruo marino, porque ya tengo el dragón.
- Un Happy Meal et le silence.
- Una "comida feliz" y silencio.
c'était vrai pour le Happy Meal?
¿ Iba en serio lo de la "comida feliz"?
Encore une bonne balle dans la tête... et cette dame ne serait pas devenue un Happy Meal.
Sí, otro disparo limpio a la cabeza y esa mujer habría evitado ser una Happy Meal humana.
Oubliez pas d'acheter les figurines de Manny et Val avec votre prochain maxi Best Of.
Asegúrense de comprar las figuras articuladas de acción de Manny y Val con su próxima compra de Tweety Burguer Mega Meal.
Pour éviter d'avoir l'air débile devant notre Happy Meal?
¿ Para que estemos los dos sentados con nuestros Happy Meals pareciendo un par de subnormales?
Un Happy Meal, s'il vous plaît.
Quiero una cajita feliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]