Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mendez
Mendez Çeviri İspanyolca
438 parallel translation
Ca ressemble à la robe Porté par la fille du général Mendez.
Pero si es casi lo mismo que el vestido de la sobrina del general Méndez.
Ils persistent, même le grand Chef Mendez du Colorado.
El valor de la fuerza. Ni el mismo jefe Mangas Coloradas.
Mendez, terminé.
Mendez, corto.
- Ici Mendez. Que se passe-t-il?
- Mendez al habla. ¿ Qué ocurre?
Enterprise, ici le commodore Mendez et le capitaine Kirk.
Enterprise, el comodoro Mendez y el capitán Kirk.
vous-même, le commodore Mendez et le capitaine Christopher Pike.
Usted, el comodoro Mendez y el capitán Christopher Pike.
- C'est pour le commodore Mendez.
- Es para el comodoro Mendez.
Commodore Mendez, c'est urgent.
Comodoro Mendez, urgente.
- Ici Mendez.
- Mendez al habla.
"Signé Mendez J.I., commodore, base stellaire 11."
Firmado Mendez J.l., Comodoro, base estelar 11 ".
Je travaille chez Mendez.
Trabajo con Henry Méndez.
Mendez aimerait vous voir.
El Sr. Méndez lo quiere ver.
- J'ai vu Mendez.
Hablé con Méndez.
Mendez va gueuler.
Méndez me va desollar.
Mendez, pouvez-vous m'aider?
Méndez, ¿ crees poder con esto?
Mendez, vous n'y allez pas?
Méndez, ¿ la vas a salvar?
M. Mendez, je vous répète que nous n'avons rien à nous dire.
Sr. Mendez, como le dije antes, usted y yo no tenemos nada que decirnos.
M. Mendez.
Un tipo llamado Sr. Mendez.
Vous devez à M. Mendez 1 $ pour le matériel.
Entonces todavía le deben $ 1,00 al Sr. Mendez por las cajas.
Prévenez Mendez.
Alerte a Méndez.
Mendez est demandé à la salle de contrôle.
Men... Méndez a Sala de Control... Méndez a Sala de Control.
Mendez est demandé à la salle de contrôle.
Méndez a Sala de Control.
Mendez, nous devons agir rapidement.
Méndez, debemos actuar y rápido.
Vite, Mendez, vite.
Rápido, Méndez, rápido, rápido.
Numéro 2, Mendez dit La Pommade.
En el lugar 2, el número 32, Méndez "Asesino" José.
Pour débuter, en maillot rouge, le numéro 1, Arrigna contre le numéro 2, en maillot bleu ciel, Mendez.
Vamos a empezar el juego. El primer encuentro es entre Arrigna, de rojo, y Méndez, de azul claro.
Bien joué. Mendez est éliminé par le 3. Il cède la place au suivant.
En un excelente lanzamiento el veterano Serrano elimina a Méndez, a pesar de su valiente intento para atrapar la pelota.
Signé "Pedro Mendez". Une chose est sûre, quoi qu'il ait pu se produire, ça a été soudain, ou il l'aurait consigné.
Firma pedro Mendez. hay algo seguro, lo que ocurrió debió ser repentino, si no, lo hubieran anotado aqui.
D'après son uniforme, ce doit être Mendez, le capitaine.
¡ Dios! , por el uniforme creo que se trata del Capitán
Au max. Un truc à voir avec Mendez.
Yo solo necesito chequear el punto de entrega con Mendez.
Le dossier de Mendez est sur mon bureau.
Perdone, Teniente. El archivo de Mendez esta en mi escritorio.
C'est bien, cette ouverture avec Mendez.
Yo tuve suerte de conseguir una pista sobre Mendez.
C'est un vrai serpent, ce Mendez.
He escuchado que este Mendez es una verdadera vibora.
Alors, M. Mendez...
Bueno, Sr. Mendez.
Je croyais qu'on allait voir ce Bolivien, Mendez.
Yo pense que me llevabas a conocer a este Boliviano Mendez.
Mendez, attendez.
Mendez, espera.
Rickles nous donnerait Mendez?
Rickles se entregara a Mendez?
Le type des stups qui est passé il y a 2 mois était après un Mendez.
El tipo de la D.E.A. de San Antonio que compro hace un par de meses fue tras los Bolivianos.
Je veux Mendez et les 50 kg.
Quiero al Sr. Mendez Y quiero lo 50 kilos.
Restez sur le bateau jusqu'à ce que Mendez bouge.
Solo quedate en el bote hasta que el Sr. Mendez haga su movida.
On est là pour Mendez.
Estamos aqui por Mendez.
Une femme en or, et elle appartient à Méndez nom d'un chien!
Ésta también es de oro y la mujer es de Méndez ¿ o no, chihuahua?
Méndez, j'ai à te parler. Viens avec nous.
Méndez, quiero platicar contigo.
Melesio López, Jacobo Méndez...
Melesio López, Jacobo Méndez...
Ricardo Zúñiga, Melesio López et Jacobo Méndez vous serez fusillés séance tenante pour trahison.
Ricardo Zúñiga, Melesio López y Jacobo Méndez serán pasados por las armas ahora mismo por traidores.
Il faut viser d'abord les hommes, ensuite les chevaux.
No falles, Méndez. Primero a los hombres, luego a los caballos.
Ne buvez pas d'eau dans la journée.
En la noche, Méndez, mientras haya sol no.
Vous n'avez rien à craindre.
No tema, Sr. Méndez.
Épervier Isabel veuve de Riego, veuve de López veuve de Méndez, veuve de Pérez veuve de Sánchez et depuis 6 mois, veuve de Suárez.
Isabel Gavilán Viuda de Riego, Viuda de López Viuda de Méndez, Viuda de Pérez Viuda de Sánchez y desde hace 6 meses Viuda de Suárez.
C'est Mendes, je pense.
Creo que Méndez, Señor.
Et c'est maintenant au numéro 3, en maillot blanc, Ramon Serrano.
Ahora, Méndez enfrenta a Ramón " Jamón''Serrano, de blanco.