English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mexico

Mexico Çeviri İspanyolca

6,820 parallel translation
Je suis allé à Mexico pour le ramener.
Fui a México y lo traje de vuelta.
La compagne de Sully a appelé sa mère il y a trois semaines du New Mexico.
La novia de Sully llamó a su madre desde Nuevo México hace tres semanas.
- Nos amis à Mexico sont furieux
- Nuestros amigos de México están furiosos
Donc Sullivan vient à la marina, pensant prendre un bateau pour Mexico avec un faux passeport.
Entonces Sullivan llegó al puerto, pensando que llegaría en barco a México con pasaportes falsos.
Rappelle-toi de tout l'argent que tu as dépensé pour cette multipropriété à Mexico?
¿ Te acuerdas de todo el dinero que gastaste en esa multipropiedad en México?
- Mexico.
- México.
J'ai même une casquette de baseball, un chapeau de princesse et un sombrero pour me fondre n'importe où ou du moins à un match de baseball, dans un château ou au Mexico.
Incluso tengo una gorra de baseball, un sombrerito de princesa, y un sombrero así puedo camuflarme donde sea, o por lo menos en un campo de juego, un castillo o México.
Quatre fois par an, un camion arrive de Mexico.
Cuatro veces al año, un camión viene desde México.
J'ai géré des boxeurs à Mexico.
He sido manager de boxeadores en México.
Elle disait venir du Mexique mais son accent était russe.
Dijo que vino de Mexico, pero su acento era Ruso.
Ce qui risque d'arriver c'est que tu vas aller chez cette femme, elle va t'offrir un verre, et la prochaine chose dont tu te souviendras c'est de te réveiller à Mexico avec un rein manquant.
Sí, lo que va a pasar es que irás a la casa de esta mujer, ella va a ofrecerte algo de tomar, y lo siguiente será que vas a despertarte en México con un riñón menos.
J'ai toujours voulu visiter Mexico, donc c'est gagnant-gagnant.
Siempre he querido visitar México, así que ganamos todos.
Allez à Mexico. Ou aux Maldives, peut-être. Cruz?
- Ir a México, o las Maldivas tal vez.
Mexico City a la déposition d'Éva.
Tienen la declaración de Eva en Ciudad de México.
Ça vient de Mexico.
Es de México.
Nous avions prévu de se retrouver après Mexico.
Habíamos planeado vernos después de México.
L'homme que mon père amène habituellement pour ces choses n'était pas disponible, il a donc envoyé Simon du Mexique.
El hombre que mi padre normalmente envía para estas situaciones no estaba disponible, así que ha enviado a Simon desde Mexico.
Ils m'ont envoyé un procureur de Mexico.
Enviaron a un procurador de la Ciudad de México.
Ils l'utilisent encore en allant à Mexico.
Aún lo usan de camino a México.
C'est une petite ville balnéaire dans le vieux Mexique.
Es un pequeño pueblo playero de Old Mexico.
Abelardo Pintado, de Mexico.
Este es Abelardo Pintado de Ciudad de México.
Si vous signez cet affidavit signé par nous, je le porte direct à Mexico au procureur général.
Si usted firma esta declaración jurada presenciado por nosotros, Puedo llevarlo directamente al fiscal general de Ciudad de México.
- C'est une énorme holding avec des liens partout à Mexico, une affaire légitime.
- Son una gran empresa multinacional con vínculos por todo México, un negocio legal.
Elle est venue vous demander de l'argent? Non, mais elle le fera.
seis meses antes de eso, estabas en Mexico haciendo lo mismo.
Je sais tout de sa mauvaise conduite.
Creemos que podremos traer a Miguel de regreso contigo de Mexico.
Je vais déposer cet acte d'accusation à Mexico moi-même, alors...
Voy a presentar esta acusación yo mismo en la Ciudad de México, así que...
Comme si on venait juste d'atterrir après cette magnifique semaine à Mexico?
Para nada.
Un jour, ils sont allés au Mexique, et à leur retour, ils ont dit : "On est mariés."
Se fueron a México un día y cuando volvieron dijeron "estamos casados".
Nous étions très blessées de ne pas avoir été invitées au Mexique pour le mariage.
Susan y yo estábamos extremadamente dolidas de que no nos hubieran invitado a ir a México a la boda.
Merci.
Qué rico. ¡ México, bájate de ahí! Vamos camino a Disney World. Gracias.
Elle pourrait être au Mexique.
Podría estar en México.
Il est au Mexique.
Está en México.
Les filles d'Europe de l'Est qui viennent du Mexique et atterrissent ici à Sylmar.
Las chicas del este de Europa que vienen desde México... y se bajan aquí en Sylmar.
C'est le Nouveau-Mexique.
Es Nuevo México.
En fait, on n'est pas au Nouveau-Mexique.
En realidad, esto no es Nuevo México.
Une fois j'ai rencontré le PDG de Yoo-hoo lors d'un voyage en bus au Mexique.
Una vez conocí al presidente de la compañía Yoo-hoo... en un viaje en autobús a México.
Toutes les plus grandes entreprises ont bougé au Mexique ou ont fermé.
Cada compañía grande o se iba a México o cerraba.
Au Mexique, la cavalerie américaine était intervenue l'année précédente.
En México, la caballería americana había intervenido el año anterior.
Apres des sabotages a la frontiere, les Américains soupçonnent des Mexicains d'etre financés par les Allemands pour créer du désordre.
Luego de sabotajes en la frontera, los americanos sospechan que México fue financiado por los alemanes para generar desorden.
Le général John Pershing, 57 ans, vient de commander brillamment l'expédition du Mexique.
llega en primer lugar. El general John Pershing, de 57 años, acaba de comandar con éxito la expedición a México.
T'en fais pas, j'étais sceptique à l'idée d'aller au Mexique.
Oh, está bien. Hey, escucha yo estaba escéptico sobre viajar a México.
Écoute, si ce type ne veut pas commenter ou réfuter notre histoire, alors on la publie telle quelle. Je veux les adresses, immatriculations, casier judiciaire. Tout.
Mira, si el tío no va a comentar o negar la historia, la publicaremos tal y como es. ¿ Un señor de la droga? Si firmas esta declaración, con nosotros como testigos, puedo llevar esto directamente al procurador general en Ciudad de México.
Elle est rentrée au Mexique, voir papa?
Sí, bueno, ¿ Se fue a México, a ver su papi?
C'est une grosse compagnie au Mexique.
Bueno, es una gran compañía en México.
Parce que je savais combien tu étais content d'aller au Mexique.
Porque sabía lo emocionado que estabas con lo de ir a México.
Je ne pense pas que le Mexique soit toujours un bon plan, pas si tu vois ta maman.
No creo que México siga ya en pie, no si estás viendo a tu madre.
Nous avons vu ce numéro au Mexique.
Vimos un acto en México.
- Elles déclarent toujours - que vous les avez violées. - Ce n'est pas vrai.
Tenancingo es el epicentro del trafico sexual en Mexico.
Je suis revenue.
Asi que tienen mansiones en Mexico.
♪ Au Mexique ♪
* A México *
♪ Une carte postale du Mexique ♪
* Postal desde México *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]