English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mick

Mick Çeviri İspanyolca

2,472 parallel translation
De jeter Mick de l'échafaudage?
¿ Lanzar a Mick fuera del andamio?
Y compris la chute de Mick?
¿ Incluyendo la caída de Mick?
Mick a dû vraiment être en colère à propos de cette chute que vous avez créée.
Mick debe haber estado realmente enfadado por esa caída que creaste.
Vingt minutes après le meurtre de Mick.
20 minutos después del asesinato de Mick.
Ils étaient ensemble la nuit où Mick a été assassiné?
¿ Estaban juntos la noche que Mick fue asesinado?
Apparemment, vous y avez eu un accident, la nuit où Mick est mort.
Es sólo que estabas en un accidente allí la noche que Mick fue asesinado.
Mick était votre ami.
Mick era tu amigo.
Vous donnez des leçons sur la famille, mais c'est Mick qui se démenait pour être un bon père.
Mira, predicas sobre la familia, pero es Mick quien trataba de ser un buen padre.
J'ai été voir Mick, cette nuit-là.
Fui a ver a Mick esa noche.
Alors, quand vous quittez l'hôpital, Mick est toujours en vie?
Entonces, ¿ dejaste el hospital y Mick seguía con vida?
Puis, vous rejoignez Lance... et Mick est mort.
Entonces sales con Lance... Él está muerto.
Mais, vous pouvez déjà nous dire ce que vous faisiez dans la voiture de Sil à Juniata Park la nuit où Mick est mort.
Mientras tanto, pensamos que podrías decirnos qué estabas haciendo en el auto de Sil en Juniata Park la noche que Mick fue asesinado.
Il m'a dit qu'il avait tué Mick sur les docks. "
Me dijo que le había disparado a Mick en el puerto ".
C'était Lance. Lance m'a dit que Mick était d'accord pour faire la cascade.
Lance me dijo que Mick estaba de acuerdo en hacer el montaje.
Mick a dit que si Lance voulait qu'il remonte sur le ring, il n'avait qu'à le lui dire en face.
Mick dijo que si Lance lo quería nuevamente en el cuadrilátero, podría ir a decírselo él mismo.
Je lui ai dit... que Mick voulait rester avec son fils.
Le dije... que Mick quería estar con su hijo.
Sauf Mick.
Excepto por Mick.
Tu me connais mal.
Me entendiste mal, Mick.
On soulève, les Mick!
Suban las cajas, idiotas!
Je pensais pas que tu te remettrais après que Mick Jagger a arrêté de chanter à cause de ta version de "Brown Sugar".
Tengo que admitirlo, no creo que puedas regresar de la semana pasada, cuando tu versión de "Azúcar Moreno" hizo que Mick Jagger dejara de cantar para siempre.
Tu es 100 % Irlandiche. Ce petit effet qu'a le vin, tu vas le boire jusqu'à faire effet coup de mule.
Usted es 100 % Mick hasta la médula, y que patadita con el vino, usted va a seguir bebiéndola hasta que te patea como una mula maldita.
Bon sang, Mick.
Jesús, Mick.
Nom de Dieu, Mick!
- Por Jesucristo! , Mick Por Jesucristo!
Pour ta gouverne, le soir où tu es mort avant de revenir, la famille proche, c'était moi, le Mick, ta soeur et les gars de l'équipe.
Solo para que sepas, esta noche, la noche que has muerto y regresado, familia cercana éramos yo, Mick, tu hermana, y los chicos del cuartel.
- Mick, il a une arme!
Jesús, Mickey. Tiene un arma.
- Mick Jagger a la soixantaine.
Hey, Mick Jagger está en sus 60.
Hey, c'est Mick.
Hola, soy Mick.
Plutôt celle de Damien.
Ella tiene a Mick en su oreja acerca de dejar el trabajo.
Mick le pousse à arrêter le boulot.
Yo lo sabía. Yo lo sabía.
On a fait venir oncle Mick à l'appart, qui a accepté de le faire.
Decidimos que tu tío Mick venga por el departamento y le haga la ceremonia.
Toujours un plaisir de revoir Mick.
Bueno, siempre es bueno ver a Mick.
Je pense qu'il lui reste plein de jours.
Bueno, creo que Tommy va a estar por mucho tiempo, Mick, digo...
Raccrocher, je sais pas.
Sí. No se si lo dejo, tío Mick.
C'est Mick.
El es Mick.
C'était grandiose, Mick.
Eso fue jodidamente maravilloso, Mick.
Un gamin de 17 ans contre un mec comme Mick.
Un chico de 17 años contra un tío como Mick.
Gardez le style Mick Jagger.
¡ No! ¡ Sigue con el rollo Mick Jagger!
- Et le président français avec la nana qui est sortie avec Mick Jagger?
- ¿ Y el presidente de Francia y esa chica que salió con Mick Jagger?
Tu as assez perdu ton temps, Mick.
No perdamos el tiempo, Mick.
Pas devant Sugar Ray, pas vrai, Mick? - Tu le tiens...
No quiero que hagas el ridículo frente a Sugar Ray, Mick.
- La voilà, ta frappe, Mick.
Lo hizo de verdad. ¡ Es tu pegada, Mick!
- Il faut le laisser aller, Mick.
- Tienes que dejarlo, Mick.
Tu ne peux pas perdre.
No hay forma de que pierdas, Mick. - Lou.
Ce type n'est pas un poids welter.
Ese tipo no es un peso wélter. Bien, Mick.
- J'ai besoin de points de suture.
- Sí, por unos puntos. Mira, Mick.
J'ai vu une cassette de Mick volant et s'écrasant sur une table.
Vi un video de Mick volando a través de esa mesa.
Mick...
Mick...
- Peut-être Mick.
- Tal vez sea Mick.
- Désolé, Mick.
- Lo siento, Mick.
Une victoire facile pour Mick.
Mick podría ganarle fácil.
Non, Mick!
¡ Ahora, Mick!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]