English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Micky

Micky Çeviri İspanyolca

403 parallel translation
Écoutez, madame, je me fiche de ce qu'il vous a dit. C'est un copain à moi.
No me importa lo que haya dicho Micky Roczinsky, es amigo mío.
- Bonsoir, Micky.
- Hola, Micky.
- Un autre verre, Micky?
- ¿ Me traes otro trago, Micky?
Oh, Micky.
Ay, Micky.
Bonne nuit, Micky.
Buenas noches, Micky.
- Tu as raison, Micky.
- Tienes razón, Micky.
Micky, viens m'agrafer, tu veux?
Micky, ven a abrocharme, ¿ sí, cariño?
J'ai mis des paroles de Micky en musique.
Le compuse música a las letras de Micky.
Désolé, mais Micky et moi, on doit dîner et aller chez Ruffini.
Lo lamento, pero Micky y yo cenaremos y luego iremos a Ruffini's.
- Bonsoir, Micky.
- Buenas noches, Micky.
Bonsoir, Micky.
Buenas noches, Micky.
- C'est vrai, Micky.
- Tienes razón, Micky.
Vous souvenez-vous des autres paroles de Micky? Celles sur lesquelles vous travaillez?
¿ Recuerdas la otra letra de Micky... la que estás componiendo?
C'était au moment où Micky a sonné à la porte de Netta et a découvert qu'elle avait disparu.
A la hora que Micky tocó la puerta de Netta... y descubrió que había desaparecido.
Oh, Nicky, arrêtez.
Ah, Micky, basta.
Vérifie avec Micky sur le pont Four Mile et vois si...
LLame a Micky al puente, a ver si...
- Micky, où as-tu trouvé ça?
- Micky, ¿ dónde has encontrado eso?
Hé, Micky!
Hé, Micky!
- Reste là, Micky!
- Reste là, Micky!
Viens te coucher, Micky!
¡ Vamos a la cama, Micky!
- Micky a pleuré toute la nuit à cause de la tempête.
- Micky ha llorado toda la noche a causa de la tormenta.
Micky jouait dans la cour...
Micky jugaba en el patio...
La petite Micky a disparu.
La pequeña Micky ha desaparecido.
Avec cette sacrée Micky qui fouille partout!
¡ Y con esa bendita Micky que enreda por todas partes!
Nina, Micky est chez toi?
¿ Nina, está Micky contigo?
Il a enlevé Micky!
¡ Se llevó a Micky!
Micky a disparu!
¡ Micky ha desaparecido!
- Vous l'avez enlevée à cause de mes articles! Je veux retrouver Micky!
- Usted se la ha llevado por mis artículos. ¡ Devuélvame a Micky!
Aujourd'hui, c'est Micky...
Hoy, es Micky...
"Mon vieux, viens donc passer 6 mois dans les Vosges!"
" Micky, pasemos seis meses en los Vosgos.
Mickey, s'il te plaît!
Oh, Micky, ¡ por favor...!
Mickey, ll faut que je te voie tout de suite.
Micky, necesito verte. Tengo que hablar contigo.
- Depuis quand es-tu marié?
Bueno Alan, ¿ cuánto tiempo llevas casado? - Nueve años. ¿ Puedes creerlo, Micky?
Tu t'imagines, Mickey? Mickey sortait avec ma femme.
Micky flirteaba con mi mujer cuando estaban en la escuela.
Il ne faut jamais appeler un Michael "Mickey".
Nunca debes llamar Micky a un Michael.
Mes mains ont pris la forme de l'échafaudage...
¡ Micky, Micky!
- Mais oui, Micky.
Vamos a ver
Envoie-moi Micky.
Enviar a Mickey Sí, señor!
Micky, viens.
Mickey, llegar aquí!
Pourquoi Micky t'accuse de les avoir balancés?
¿ Por qué Mickey decir que traicionó a él?
Tu as accusé Micky d'avoir piqué les ciseaux.
Mickey está de vuelta a usted por las tijeras
De retour à l'atelier, Micky et Biu ont dit qu'il avait cafté.
Cuando regresó 51910 de la Sala de Seguridad Bill y lo acusó de Mickey
Tu insinues que Biu et Micky l'ont menacé?
¿ Está usted diciendo Bill, Mickey y las amenazas están haciendo?
Que veux-tu, Micky?
¿ Qué quieres, Mickey?
Je n'en sais rien. Adressez-vous à Micky.
Ir pedir Mickey
Micky a été transféré à la prison no 2.
Ching, Mickey se ha transferido
Yiu, tu as entendu? Micky a été transféré.
Yiu, ¿ oyes eso?
- Salut, Mickey!
- Hola, Micky.
Si ça continue, Micky te lâchera pas.
Continúa así, no te librarás nunca de mí.
Mickey, je m'en vais.
Micky, me voy.
Mickey, je ne me sens pas bien.
Micky, no me encuentro bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]