English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Millennium

Millennium Çeviri İspanyolca

211 parallel translation
Voici le Dr Stout, le directeur scientifique du projet Millennium.
David él es eI Dr. Stout, eI director científico del proyecto MiIIennium.
C'est mieux que le Millenium Falcon!
¡ Es mejor que el Millennium Falcon!
D'aprés ce que je sais, il est à Millennium. Il est ranger, là-bas.
Le disparó y mató a mi primo Deke hace unos ocho años en Sonoma.
Mais il devrait pouvoir t'aider à trouver Kid Durango.
¿ Dónde está ahora? Lo último que oí es que estaba en Millennium.
Mon contact à Millennium, M, Shoans, avait ètè tué la veille par M, murphy, qui venait d'être tué à son tour par un certain M, Van Leek, Celui-ci disait être un ami de Kid Durango,
Mi contacto en Millennium, el Sr. Shoans, fue asesinado el día anterior por el Sr. Murphy, quien a su vez fue asesinado mientras yo hablaba con él por el Sr. Van Leek.
Il avait vu un épisode de Millennium avec une gamine de 6 ans, donc plus âgée.
Luego Chico y Lucy lo hicieron en la serie I Love Lucy. Y David y Michael, que yo sepa, lo hicieron por tercera vez.
J'ai fini l'analyse chimique et j'ai découvert des traces d'oxyde de millénium à proximité.
He terminado el escaneo químico y he descubierto restos de óxido millennium en las proximidades.
Le Groupe Millennium l'a contacté.
Los del Grupo Millennium lo contactaron.
Il a dit qu'il faisait partie du Groupe Millennium.
Les dijo que era parte de algo llamado Grupo Millennium.
Le Groupe Millennium?
Los de este Grupo Millennium...
Lando Calrissian était noir, pas vrai? Il a piloté le Millennium Falcon.
Lando Calrissian era negro y pilotaba el "Halcón Milenario".
Le Groupe Millennium garde trace des gens qui achètent un livre?
¿ Quieres decir que el Grupo Millennium rastrea a cualquiera que compre un libro?
C'est ce que vous faites pour le Millennium?
¿ Es eso lo que haces para Millennium?
C'est tout ce qu'il vous faut savoir sur le Groupe Millennium.
Es todo lo que necesitas saber por ahora, Frank acerca del Grupo Millennium.
Le Groupe Millennium?
¿ El Grupo Millennium?
Tu suggères de faire entrer Chung dans le Groupe Millennium?
¿ Estás sugiriendo que reclutemos a Jose Chung en el Grupo Millennium?
- Elle est du Groupe Millennium.
- Es del Grupo Millennium.
Frank Black. Du Groupe Millennium.
Frank Black, del Grupo Millennium.
- Andrei. Frank Black, du Groupe Millennium.
- Andrei, éste es Frank Black, de Millennium.
Il t'a éloigné de ta famille, de ta fille, au profit du Groupe Millennium.
Te ha llevado lejos de tu familia, de tu hija, te hace volverte hacia el Grupo Millennium.
Je vois les choses avec une intuition et une intensité accrues depuis que j'ai rejoint le Groupe.
Lo veo instintivamente, intuitivamente, con cierta intensidad. Se va haciendo más fuerte a otro nivel desde que comencé a trabajar con el Grupo Millennium.
En effet, mais j'ai gardé ça pour moi jusqu'à ce que Peter Watts me contacte.
Sí, pero no hablé de ello, hasta que Peter Watts me habló del Grupo Millennium.
Le Groupe t'envoie conseiller le procureur, Gordon Roberts.
El Grupo Millennium te envía para que aconsejes al Fiscal del Distrito, Gordon Roberts.
Je n'ai pas de raisons de douter du Millennium.
Aún no tengo motivos para dudar de las creencias de Millennium.
Le Groupe Millenium m'a envoyé comme conseiller.
He sido enviado como consultor tuyo, por Millennium.
Parlez-moi du Millennium, pour que je comprenne pourquoi il a sacrifié sa vie avec sa femme et sa fille.
Hábleme de Millennium. Dígamelo de forma que lo pueda entender, como es que sacrificarse, signifique no vivir con su mujer y su hija.
- J'ai une question sur le Groupe Millennium.
- ¿ Puedo preguntarle del Grupo Millennium?
La victime a été tuée rituellement pour m'impliquer, moi et le Groupe Millennium.
La víctima fue sacrificada en forma ritual para que el Grupo Millennium se involucrara.
Je sais que tu veux faire appel au Groupe Millennium.
Sé que quieres que el Grupo Millennium participe en la búsqueda.
Le Groupe est d'accord pour que tu bosses là-dessus?
Espero que a Millennium no le moleste que te haya metido en esto.
ACCÈS AUTORISÉ CONNECTION AU GROUPE MILLENNIUM
ACCESO CONCEDIDO CONEXION CON EL GRUPO MILLENNIUM
C'est pour ça que le Groupe Millennium est là.
Por eso, es por lo que el Grupo Millennium está aquí, Frank.
Les fichiers qui proviennent du Groupe Millennium ne peuvent être ouverts que par une phrase portant votre signature vocale.
Archivos creados y denominados como reservados por el Grupo Millennium que solo podrán ser abiertos con una frase codificada, por su única firma vocal.
Frank, tu es bon et tu es un candidat exceptionnel. Mais le Groupe Millennium livre un combat sans précédent. Et nous ne nous excuserons pas pour nos erreurs.
Frank, eres un buen hombre y eres un candidato excepcional, pero el Grupo Millennium está involucrado en una lucha sin precedentes y cometeremos errores por los que no podremos pedir perdón.
Oublie ton Groupe Millennium.
Olvídate de este Grupo Millennium.
- Ce que je vais te demander n'est... pas permis par le Groupe Millennium.
- Lo que voy a pedirte no está autorizado por el Grupo Millennium.
Le directeur de la police m'a informée que nous devions coopérer avec le Groupe Millennium.
El Director de la Bereitschaftspolizei me ha informado que el Grupo Millennium deberá tener nuestra cooperación.
Certains secrets du Groupe se méritent.
Hay secretos de Millennium que se han tenido que conquistar.
Le début du Groupe Millennium aussi.
Se retrotraen al inicio del Grupo Millennium.
Il agit seul, sous les auspices du Groupe, sans autorisation, sans consultation.
Está actuando en solitario, bajo los auspicios de Millennium. Sin autorización, sin consultarlo.
Au même moment, les membres de l'ordre des chevaliers chroniqueurs, dont les mises en garde sur le millénaire menaçaient l'ordre de l'Empire, furent persécutés et durent vivre clandestinement.
En esa misma época, miembros de la Orden de los Caballeros de las Crónicas, que advertían a cerca del millennium, y contradecían la ley del imperio, fueron perseguidos. Y fueron obligados a la resistencia clandestina.
Il est membre du Groupe Millennium.
Es miembro del Grupo Millennium.
Ils ont trouvé des cadavres de membres du Groupe.
Encontraron un cementerio del Grupo Millennium.
Je travaille avec des anciens policiers dans le Groupe Millennium.
Trabajo con un grupo de ex agentes del orden... llamado Grupo Millennium.
Un technicien du Groupe la rendra plus nette.
El Grupo Millennium tiene cómo mejorarla.
Autopsie du Groupe Millennium, 23 avril 1998, 11 h 25.
Autopsia del Grupo Milenio, 23 de abril de 1998, 11.25am.
- Tu savais qu'ils étaient impliqués?
¿ Por qué no mencionaste que el Grupo Millennium estaba involucrado?
Je ne connais même pas le Groupe Millennium.
Ni siquiera se qué demonios es el Grupo Millennium.
J'ai quitté Frank parce que je ne supportais pas les secrets du Groupe.
Dejé a mi esposo porque no toleré los secretos del Grupo Millennium.
En travaillant avec le Groupe Millennium.
Trabajando para el Grupo Millennium.
Mon voyage commençait mal, J'ètais cependant déterminé à continuer, Après avoir organisé le mode de transport, j'arrivai à Millennium trois jours plus tard,
¡ Billy Ray ha disparado al caballo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]