Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Milly
Milly Çeviri İspanyolca
519 parallel translation
Je n'y peux rien.
No puedo evitarlo, Milly.
- Milly va y aller.
- No, que atienda Milly.
Mais Milly, notre mère...
Pero Milly, nuestra madre...
- Milly viendra avec toi.
- Milly te acompaña.
Tante Milly vient de nous le dire.
La tía Milly acaba de contarme.
Milly va s'en occuper et je suis rentrée par avion.
Dejé a Milly con ella y vine a casa en avión.
Alice, c'est Milly.
Alice, soy Milly.
Venez que je vous présente.
Milly, Peggy, acercaos y conoced a los chicos. Él es Homer.
- Suivez-moi. - Asseyons-nous. - Ici, vous serez très bien.
Milly, siéntate aquí.
Quitte à passer la ville au peigne fin.
Desplegaremos nuestras tropas y registraremos la ciudad. ¿ No, Milly?
Quel maladroit je fais.
Adiós, Milly.
- Bonjour, Mme... - Milly.
- Mi nombre es Milly.
Je suis Milly.
Soy Milly.
Milly!
¡ Milly!
Laissez faire Milly.
Deje que vaya Milly.
C'est une brave fille.
Milly es muy buena.
Milly, pourquoi tardez-vous?
Milly, ¿ por qué tardas tanto?
- Milly s'en occupe.
- Milly se ocupa de ello.
Son regard m'a glacé. - Ce n'est que Milly.
Me ha parecido que alguien pisaba sobre mi tumba.
- On dirait qu'elle ne m'aime pas.
Es Milly. - Creo que no le caigo bien.
- C'est Milly qui les a.
Las tiene Milly.
Pour qui se prend-elle?
¿ Milly, quién se ha creído que es?
J'ignore ce qui s'est passé en cuisine, mais Milly est responsable.
No sé lo que ocurrió en la cocina, pero Milly tiene la culpa.
Vous ignorez ce que Milly endure.
No sabe lo que Milly tiene que soportar.
Milly avait raison.
Milly tiene razón.
Je vais sonner Milly pour vous aider à vous coucher.
Llamaré a Milly, le ayudará a acostarse.
C'est votre parole contre la sienne. - Vous devriez me croire.
Es su palabra contra la de Milly.
Peut-être Milly et moi voyons-nous les choses différemment.
Puede que Milly y yo lo veamos de modo distinto.
Si les potins de Milly vous tracassent, mieux vaut nous dire adieu.
Si le molestan las calumnias de Milly, podemos darnos la mano.
Milly s'en occupait, comme des cuisinières. Demanderez-vous à Lady Henrietta?
Milly se encargaba de esto y de las señoras de la cocina.
Où est partie Milly?
¿ A dónde ha ido Milly?
- Milly est partie.
- Milly se ha ido.
À la ceinture, comme Milly.
Cuélgatelas de la cintura, como Milly.
Milly va-t-elle rester?
¿ Se va a quedar Milly a pesar de todo?
Allô. Milly?
Hola. ¿ Milly?
Dans ton état?
¿ En tu estado, Milly?
Bon, Jack est-il là par hasard?
Escucha, Milly, ¿ está Jack ahí por casualidad?
Est-ce que Milly m'entend?
Escucha, ¿ me puede oír Milly?
Si Milly demande, dis-lui que c'est pour une amie.
Escucha, Jack, si Milly te pregunta di que es para un amigo.
Merci, Milly.
Gracias, Milly.
Bonne nuit, Millie.
- Adiós, Milly.
Mily, mon amie. Dormait à bord.
Milly, esa es mi chica, estaba dormida a bordo del barco.
Bracco avait donné à Mily un autre nom.
Había otro nombre, también, que Bracco susurró a Milly.
Bracco.
Bracco. Milly.
Mily était ma compagne.
Milly era mi novia por entonces.
Mily ne m'avait pas attendu. Elle était à Juan-les-Pins. elle dansait dans un night-club.
Bueno, Milly no me estaba esperando en la puerta de la cárcel... pero la localicé en Juan-les-Pins... en un club nocturno donde bailaba con un balón inflable.
- Merci.
- Gracias, Milly.
- Qui est-ce?
- ¿ Quién es? - Soy yo, Milly.
Milly s'occupe de tout.
Charles, Milly se ocupa de todo.
Milly sera furieuse.
Milly se pondría furiosa si fuese a la cocina.
Milly était là depuis si longtemps.
Milly lleva aquí muchos años.