Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Minister
Minister Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Par une étrange coincidence, le Cabinet Minister s'échoua au large de l'île de Todday 2 ans après que le Politician, qui avait la même cargaison, se fut échoué au large de l'île d'Eriskay.
Por una extraña coincidencia el Cabinet Minister encalló a la altura de la isla de Todday dos años después que el Politician, que llevaba el mismo cargamento, encallara a la altura de la isla de Eriskay.
Le Cabinet Minister.
El Cabinet Minister.
Je m'excuse... mais je dois vous informer... que le vapeur "Cabinet Minister" a coulé.
Le ruego me perdone... pero debo informarle... que el vapor "Cabinet Minister" se ha hundido.
Maintenant c'est le Cabinet Minister.
Ahora ha sido el Cabinet Minister.
Ryutaro Otomo ( Le ministre Sakai )
Ryutaro Otomo ( Minister Sakai )
J'ai dit... " Herr Minister j'ignore si vous savez une chose.
Le dije : " Herr Minister ignoro si usted sabe una cosa.
"Herr Minister, ai-je répondu, c'est une excellente idée."
"Herr Minister, respondí, es una idea excelente."
J'ai dit... "Herr Minister je vous suis reconnaissant."
Yo le dije... "Herr Minister le estoy muy agradecido."
Bonjour, M. Le ministre.
Buenos días, Herr Minister.
M. Le ministre, m'intéresse tout ce qui peut vous être utile... ainsi qu'au Capitaine Potzdorf.
Estad seguros, Herr Minister, me interesa cuanto signifique serviros a vos... y al capitán Potzdorf.
Autant que j'en puisse juger, M. Le ministre, non.
Aunque poco puedo juzgar de estas cosas, Herr Minister, no.
Pas encore, mais je crois qu'il compte le faire... aujourd'hui.
Aún no, Herr Minister, pero piensa hacerlo... posiblemente hoy.
Et ego tanquem dei minister, vos in matrimonium conjunguo.
Et ego tanquem del minister, vos in matrimonium conjunguo.
Herr Minister ces hommes ne peuvent combattre sans armes.
Herr Ministro, sin armas esos hombres no pueden pelear.
Il est cadi autant que Ministre à présent.
He's both a judge and minister of state in charge of finances.
Maintenant je dois amener le Reich Minister Goebbels à son rendez-vous suivant.
Y ahora debo llevar al Ministro del Reich a su siguiente cita.
Le ministre, femme, fille, Labrador, l'inauguration...
The Minister, wife, daughter, Labrador, the inauguration...
Je vais aller à la ministre!
I will go to the minister!
♪ the pretty things of knightsbridge ♪ ♪ lying for a minister of state ♪ ♪ is a far cry from the nod and wink ♪
# Las cosas bonitas de Knightsbridge # # mentir por un ministro de estado # # está muy lejos del visto bueno y un guiño # # aquí en la puerta del traidor #
What would dragging down one vice-minister accomplish?
¿ Qué intentaba lograr un vice-ministro cayendo tan bajo?
Le Premier ministre a grimpé dans les sondages en annonçant un jour de congé après cette magnifique victoire.
And the Prime Minister went up in the polls this morning by announcing an unofficial public holiday in light of Australia's remarkable victory.
Ce drama vous est proposé par la Mystery Fansub.
Asia-Team presenta... "Prime Minister And I"
C'est un long chemin pour l'Adjoint Minister de l'Intérieur c'est tout pour venir.
Es un viaje muy largo para el viceministro del Interior, eso es todo..
"Minister for Sleaze!" numéro six dans les charts de Password.
¡ " Ministro de la rapidez! el número seis en las listas de no hablar.
Quelqu'un par là-bas a dit que le premier minister a été tué.
Alguien por allí, dijo el primer ministro ha sido asesinado.
- Minister Blizzard...
- Minister Blizzard...
C'est seulement mon cousin.
Esta es la señora del Vice Minister que vive al lado y su sobrina.
- Herr Minister...
- Herr Ministro- -
Qu'y a-t-il Herr Minister?
¿ Qué sucede, Herr Ministro?