Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mir
Mir Çeviri İspanyolca
167 parallel translation
Le grand Chef Es Tut Mir Vai Im Toches.
El Gran Jefe "Tut mir vai im Toches".
C'est calme ici, à Mir...
Esto está tranquilo, aquí en Mir "...
Il était presque 2 heures.
Mir Eel reloj. Era un poco antes de las 2.
Voici un magazine de radio allemand, hör mit mir, daté du 24 août 1940.
Un tabloide alemán, "Hör mit mir", fechado 24 de agosto de 1940.
Le vaisseau de secours va arriver.
El barco de rescate Mir está prevista la llegada.
Schlagen Sie mir diese Tür ein, schnell!
¡ Abra esta puerta ya!
Wann Jim, sag's mir.
En qué momento, Jim? Explícamelo!
Au sein de ce temple bâtit par un aïeul italianisant, vaste comme un mir de mille âmes, et qui n'abrita qu'un empereur solitaire, parmi des fresques aux tons de neige et d'écorces jaune, tu es resté un enfant.
En este templo de un abuelo italianizante, grande como un reino de mil almas, pero donde se hospedaba un emperador solitario entre frescos monocromos, color nieve y pasta amarilla. Tú has sido niño.
Amène-la au puits de Kori-i-Amir... et laisse-la là.
Llevadla hasta el pozo de Qal'eh-ye Mir en el camino de Dowlatabad y dejadla allí.
"Phon Mir, La Chochotte"
Llama a esa hermana Mill, hermana Edsmill.
Versprichst du es mir?
¿ Versprichst dus mir?
Les br ebis mir ent au monde des moutons noirs.
Ylas hembras parier on ovejas negras.
Sélectionnez Mir.
Seleccionar Mir.
Recevons transmission de Mir
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / sec. gov. 394.434.g13
Le Gouvernement russe a eu l'amabilité de m'offrir l'hospitalité dans Mir.
El gobierno ruso fue tan amable de hospedarme en la estación Mir.
M. White a déjà vu sous la maison.
EI Agente White ya mir � debajo de la casa.
Donne-moi un nom.
Capit � n. Mir �, s � lo quiero un nombre.
Mir Hosein NOURI Ahmad ANSARI
Mir Hosein NOURI Ahmad ANSARI
Mir 2, nous abordons par l'avant.
Muy bien, Mir-2, vamos hacia la proa.
Mir 2, nous nous posons au-dessus du grand escalier.
Claro. Bien, Mir-2, nos estamos posando sobre la Escalera Principal.
Keldysh, ici Mir 2, nous refaisons surface.
Keldysh, Mir-2 va camino a la superficie.
De la famille de Mir?
¿ De la familia de los Mir?
Tu as un grand patrimoine, Delenn de Mir.
Vienes de una estirpe gloriosa.
Delenn, de la famille Mir, je te salue au nom de la caste des Guerriers.
Delenn, de la familia Mir, te saludo en nombre de la casta guerrera.
Station MIR le 30 Octobre
estación ESPACIAL MIR 30 DE OCTUBRE...
Aucun problème à bord.
NINGÚN PROBLEMA CON MIR...
Ton contact est en liaison avec Vorovskoi Mir.
Tu contacto está vinculado al Vorovskoi Mir.
Oï vaiz mir! .Pas dans notre shtetl, pas encore!
No a nuestro shtetI, todavía no.
Oi veiz mir, mais il est vraiment meshugge...
Dios mío! Está totalmente loco!
On a simplement fait pousser des tomates et saboté Mir.
Lo único que hicimos fue cultivar tomates espaciales y sabotear el Mir.
Retransmise à nos forces armées, à l'équipe de chercheurs du pôle Sud et à ceux qui travaillent dur à bord de la station Mir.
Emitido para nuestras Fuerzas Armadas en el extranjero, para los equipos de investigación en el Polo Sur, y para todos aquellos duros trabajadores a bordo de la maltrecha Estación Espacial MIR,
On vient de perdre le contact. Quelque chose ne va pas. La station Mir?
Algo está muy mal.
Venue de Mir. La station orbitale?
- ¿ La estación espacial?
Racontez-moi. Il y a 8 jours, lors d'une transmission de la station Mir, une chose a envahi le bateau.
Hace ocho días, durante una transmisión de la Estación Mir algo entró en el barco.
L'énergie venue de Mir... a infecté tout le réseau électrique.
La energía que vino desde el Mir infestó a todos los sistemas eléctricos del barco.
Pensionnaire en 2e année. J'ai encore du chemin a faire.
Segundo año del MIR
Les cosmonautes de la mission Mir ont dû être portés à leur retour de l'espace.
A los cosmonautas que pasaron meses en la Mir al volver tuvieron que llevarles en brazos.
- Pour le poste de chef des internes?
- ¿ Por tu solicitud de MIR jefe?
- Ces stages sont interminables.
- Este MIR no acabará nunca.
As-tu appelé ton interne, pour Coco?
¿ Has llamado a tu MIR por lo de Coco?
- Appelle ton interne, tout de suite.
- Llama a tu MIR ahora.
Appelle ton interne.
Llama a tu MIR.
Je lui ai dit que c'était une météorite ou un morceau de mir.
Le dije que se trataba de un trozo de meteoríto o un pedazo de la MIR.
Dans novy Mir, dans son numéro 10, à paraîtïre en octobre, il y aura une grande étude de moi sur Tchékhov.
Demasiadas estadísticas. No hay suficientes ejemplos vivos. Era difícil comprenderlo en una visita.
C'est un trou à rats, mais la nourriture est délicieuse, surtout le "chumala de mia".
Es un basurero, pero la comida es deliciosa especialmente ese "chumala de mir".
Suche mir versteckte Stege Durch verschneite Felsenhöh'n?
busco caminos ocultos a través de caminos rocosos tapados con nieve? "
Suche mir versteckte Stege Durch verschneite Felsenhöh'n?
"¿ Busco caminos ocultos a través de caminos rocosos tapados con nieve?"
Mirko...
Mir...
"mit mir gekommen" à l'intérieur.
O, como dicen los alemanes, mit mir gekommen dentro.
- La station Mir, ici le Volkov.
Alexi.
Qu'est-ce qui a besoin de courant?
- Eso. Del Mir.