Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mirror
Mirror Çeviri İspanyolca
148 parallel translation
Une soirée étrange, en 1932, et The Kiss Before the Mirror, en 1933.
El caserón de las sombras en 1932 y El beso ante el espejo en 1933.
- Et moi The mirror.
- Yo del Mirror.
C'est dans le Mirror.
Está en el Mirror.
Jamais rien lu dans le Mirror.
Jamás he leído nada del Mirror.
MIRROR, INC., COMMUNICATION INTERNE M. Christley : Je considère avoir bien fait mon travail en prenant ces photos.
"Sr. Christley, estas fotos son mi visión sobre el tema."
Mlle Grant, quand Mirror Magazine vous assigne une tâche...
Srta. Grant, cuando la revista Mirror le encargue algo...
Elle est photographe pour Mirror Magazine et elle va prendre les ouvriers en photo.
- No seas payaso. Es fotógrafo y hará fotos de los hombres trabajando.
Voici M. Fulton, l'éditeur de Mirror Magazine.
- Mi hermana, la Srta. Grant. - ¿ Cómo está Ud.?
- Enchanté. - M. Dunbar, le dramaturge.
El Sr. Fulton, el editor de la revista Mirror.
Salut! Ils travaillent pour Mirror Magazine, et je vous prie de vous montrer très coopératives.
Son de la revista Mirror, colaborad con ello en todo.
- J'adore Mirror Magazine.
Estoy loca por la revista Mirror. - ¿ Sí?
"Katherine Grant, photographe éminente, " a annoncé aujourd'hui qu'elle se fiançait à Henry Fulton, éditeur de Mirror Magazine.
"La fotógrafo Katherine Grant anunció hoy su compromiso con Henry Fulton, editor de la revista Mirror."
Le réveil sonne, vous ouvrez les yeux... vous brossez vos dents, et vous lisez le "Daily Mirror."
Suena el despertador, abres los ojos te cepillas los dientes y lees el periódico.
C'est bon, je m'en vais...
Yo solía verlas en'Mirror House'antes de venir aquí.
Écoutez, s'il y a du changement, vous pouvez me joindre au Daily Mirror.
Si cambia de opinión puede encontrarme en el Daily Mirror.
Le Crystal Palace voudrait savoir si vous chantez. Il y a eu ce type du Daily Mirror.
El Crystal Palace quiere saber si puedes cantar, y estuvo un tipo hace un minuto, es del Daily Mirror.
Passez-moi Fred Johnson, au "Mirror".
- Póngame con Fred Johnson del Mirror. - Enseguida.
Johnson est rédacteur en chef au "Mirror", un bon client.
Johnson es el director del Mirror. Nos publican muchos artículos.
Je l'avais d'abord offert au "Mirror".
Se lo ofrecí antes al Mirror.
J'en aurai à dire aux journaux en rentrant!
Tengo una artículo para el Daily Mirror cuando vuelva.
Je suis Lady Pénélope Creighton-Ward, du "Universal Mirror."
Soy Lady Penélope Creighton-Ward, del Universal Mirror.
Je vous ferai parvenir une médaille de saint Christophe, fabriquée spécialement par le "Universal Mirror."
Enviaré un mensajero con un pequeño San Cristóbal, especialmente diseñado para la ocasión por el Universal Mirror.
Un paquet de Lady Pénélope, du "Universal Mirror."
Un paquete de Lady Penélope, del Universal Mirror.
A quoi ça sert d'être trimballé en bus, entourés d'abrutis transpirants et sans cervelle, venus de la bampagne profonde. Avec leurs casquettes et leurs gilets de ploucs leurs transistors et leurs journaux pourris, toujours à se plaindre de la bouffe "la bouffe ne vaut rien ici"
Metido en un autocar, rodeado de tontos de Kattering y Boventry... con esos jerseys de punto, la radio i el "Sunday Mirror"... que se quejan por el te :
- Il y a TVRadio Mirror...
- Tienes revistas de cine.
DAILY Mirror - HOMME OU MONSTRE? THE Sun
DAILY Mirror - ¿ HOMBRE O MONSTRUO?
"J'aime la Kosta Brava..." Et on se farcit un épicier ivre mort de Luton, avec un instamatik et le Mirror de mardi dernier,
"I love the Costa Brava!" Y es arrinconado por cualquier especiero verde borracho de Luton con una Cámara Instamatica y diario del martes pasado expreso...
Max Mercy, journaliste sportif au Daily Mirror.
Soy Max Mercy, columnista de The Daily Mirror.
Le "Daily Express", le "Mail", le "Mirror", ils étaient tous là.
Salimos en The Express. The Mail. The Mirror.
L'ENVOYÉE DE MIRROR CITY
LA ENVIADA DEL MIRROR CITY
Je ne me souviens pas que la presse ait trouvé ca scandaleux
No recuerdo haber visto una reacción en contra en el Daily Mirror.
Mirror Man est expert en électronique.
Sí, tenemos habilidades. Espejo es un experto en electrónica.
Mirror et Sphinx ont eu de la visite.
Pero Espejo y Esfinge tuvieron visitas inesperadas.
- Qui l'a? - Le Daily Mirror de Londres.
- El London Daily Mirror.
Phoebe Halliwell, Bay Mirror.
Phoebe Halliwell, Bay Mirror.
Into the mirror
DENTRO DEL ESPEJO
J'ai réussi à obtenir 18000 $ pour la fondation du Bay Mirror.
Bueno, conseguí 18.000 dólares para la fundación para niños del Bay Mirror.
" Loucho Jacko à Débilo Simpo :
- EL JUEZ SE PONE MEDIEVAL CON SIMPSON THE MIRROR
- Le Mirror a choisi une autre une.
¿ Qué pasa? El "Mirror" titula con una historia diferente.
Le Mail, le Mirror, etc, sont sur le coup.
Los periódicos están a la caza.
Le vainqueur du prix des Lecteurs de San Francisco pour la meilleure rubrique est Phoebe Halliwell du Bay Mirror.
El ganador de este año del Premio a la Elección del Lector de San Francisco Por la mejor columna individual es... Phoebe Halliwell, del Bay Mirror
Seth Parra, du Bay Mirror...
Seth Parra, Bay Mirror.
"Man in the Mirror" par Michael Jackson.
# Michael Jackson'Man in the Mirror'#
C'est Debbie. Elle connaît un homme au Mirror, £ 500 pour une interview.
- Es Debbie, conoce a un hombre en el Mirror que paga 500 libras por una entrevista.
Il écrit des articles pour le Las Vegas Mirror...
Escribe la columna para el Las Vegas Mirror...
MIRROR N SOYEZ HONNÊTES
MIRROR N - SISTEMA DE HONOR
"C'est la preuve que la famille royale n'est pas comme nous," Le Mirror.
"Es claro que la Realeza no es como nosotros", Mirror.
- Mirror Magazine!
- ¡ La revista Mirror! - Es maravilloso.
Le double du "Mirror".
El doble de lo que te daban en el Mirror.
" Cher Mirror View,
Querido Reflejo :
LE BAY Mirror JOURNAL DE L'ANNÉE
THE BAY Mirror PERIÓDICO DEL AÑO