Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mob
Mob Çeviri İspanyolca
216 parallel translation
Chérie, je sais bien ce mob.
Querida, conozco bien a esa chusma.
- Mob ou Mor...
Mob o Mor.
What a mob!
Pero, ¡ qué gente esta!
Avec son fusil et sa mob, il se permet de payer à boire à nous autres, qu'on trime pour des cacahuètes.
Llega aquí presumiendo, con su escopeta y su moto. Nos invita a nosotros, que llevamos años trabajando las tierras, y contentándonos con menos.
J'ai été volé par une petite vieille. - Sur une mob?
Me robó una viejecita.
Vous avez réfléchi.. .. pour ma mob?
¿ Habéis pensado lo... de mi moto?
Sur Ia mob!
¡ En la moto!
Je t'ai interdit de monter sur une mob!
¡ Sabes que te tengo prohibido montar en moto!
.. alors pour ma mob...
Pues, una moto... ¡ Oh, no!
Tu veux faire de la mob?
Tío Bernie, te apetece...
- De la mob.
-... dar una vuelta?
- D'accord. De la mob.
- Claro... en bicicleta, claro.
Ce truc dans les journaux, "Le Caïd", c'est un film?
¿ Qué es lo que he oído sobre tu película "Mob Boss"?
Oui. T'es pas au courant?
- Sí. ¡ Ahora soy el "Mob Boss"!
"Le Caïd".
"Mob Boss"!
Le "Caïd", ce demi-sel, c'est de la guimauve.
El "Mob Boss"... Un verdadero calzonazos es lo que es.
Le Caïd!
¡ "Mob Boss"!
- Dixie, je suis libre. Faux. Le caïd ne te lâche plus.
No, ¡ el "Mob Boss" te tiene!
Où sont les papiers de cette Mob?
¿ Y la documentación?
C'est pas tout à fait une mob ni une hupette... mais...
No es una mopa, y no es una marioneta pero, caramba...
Air Mob est prêt à toute opération...
El Mando Aéreo está en alerta...
Immatriculée 229-MOB?
¿ Matrícula 229 MOB?
Il serait pas au chômage si on lui avait pas piqué sa mob.
Está desempleado porque le robaron la moto.
Tu dois t'acheter une mob.
Tendrás que comprar una moto.
Ouais, je réparais la mob.
Sí, estaba... estaba arreglando la moto.
On devrait lui acheter une mob.
Creo que deberíamos comprarle un ciclomotor.
C'est de la merde, sa mob.
Y es que es una mierdecilla de moto.
Critique pas ma mob ou je te claque.
Oye, deja mi moto en paz que te doy una galla. Me estás hartando.
- je te le dirai pas. - Labsse-mob devbner!
No te lo voy a decir.
Viens mijo, je t'emmène à l'arrêt de bus sur ma mob.
Vamos, mijo. Te llevo al autobus. Puedes ir atrás en mi moto.
Le véhicule doit être stable, M. Toc, une mob serait trop dangereuse à de telles vitesses.
tiene que ser más estable, señor sombrero. una moto sería muy peligrosa a esa velocidad. maldición!
Désormais, dès qu'elle entendra une mob, elle va flipper.
Ahora, cada vez que escucha una moto, se muere de miedo.
Tommy a tenté un saut d'autobus en mob.
Tommy trató de bajarse del autobús una bicicleta pequeña escuela.
J'étais en route pour le théâtre, et... j'étais sur ma mob...
Me dirigía a ver tu función y... Iba en mi moto...
Donne-moi la mob, mec!
¡ Dame la moto, hombre!
Et j'avais une mob.
Y conducía un vespino.
Ouais j'allais boire un café avec ces... deux idiots absolus qui pensent être des révolutionnaires parce qu'ils sont allés à leur première manif'.
- Si, iba a tomar un cafe con estos... dos absolutos idiotas que se creen revolucionarios porque acaban de ir a su primer "flash mob", así que...
quelle putain de mob!
¡ Por Dios! Esa bici es un cañón.
Nouvelles sportives, le pélican l'Oie a mis la mob K.O. au 1 er round.
En deportes, Ganso el Pelícano noqueô a la motocicleta en el primer asalto.
Ça va, mob frère?
¿ Qué onda?
Gang Green a signé chez Roadrunner.
Gang Green se va a Road Runner Records. JACK FLANAGAN THE MOB
Il avait une mob.
Tenía un ciclomotor.
Ma mob était là.
Mi bicimoto está abajo.
Tu enfourches ta mob pour aller au rendez-vous
Y manejas tu moto a la cita
J'aurais mis le moteur à fond pour faire tomber les ringards de leur mob.
Haciendo sonar el motor tan alto, que los nerds se caerian de sus ciclomotores.
Les poissons de récif n'aimez pas l'avoir autour. Ils mob il.
A los peces de los arrecifes no les gusta su presencia, y la atacan.
Eh, Caïd...
¡ Hey, Mob Boss!
Ce n'est pas une mob, c'est un ovni coupé.
¡ membrillo!
La mob?
¿ La moto?
- Ça lui dit toujours.
Aún quiere entrar, pero ya sabes como son esos tipos de Mob.
Oh mob Dieu!
¡ Dios mío, es Delinda!