Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Montenegro
Montenegro Çeviri İspanyolca
163 parallel translation
- Prince Grégory de Monténégro.
Príncipe Gregory de Montenegro.
Au moment même de l'accident j'ai confié mon argent au prince de Monténégro.
En el momento del accidente confié mi dinero al príncipe de Montenegro.
- Où est le prince de Monténégro?
¿ Dónde está el príncipe de Montenegro?
Au sujet de cet arrêt, nous citons le jugement du tribunal parisien dans le procès intenté par la princesse Marishka au gouvernement monténégrin, le 5 août 1897.
Además de los argumentos enumerados para levantar esta restricción deseamos citar el fallo que emitió el Alto Tribunal de París en el caso de la princesa Marishka contra el gobierno de Montenegro el 5 de agosto de 1897.
Il paraît qu'on a des embêtements avec le Monténégro.
¿ Y el lío con Montenegro?
- Elle fréquente M. de Saintecroix. Il a eu une histoire compromettante au Monténégro.
Es íntima del Sr. Sainte-Croix, y este señor tiene los personales en Montenegro.
Du Transvaal ou du Monténégro
De Transvaal o de Montenegro
Tous les pays alliés me décorèrent. Même le petit Monténégro, du côté de la mer Adriatique!
Todos los gobiernos aliados me condecoraron, incluso Montenegro, el pequeño país al lado del Adriático.
Ils envoient les meilleures voitures à Saint-Petersbourg... en Slovénie et au Monténégro.
Ellos enviaban los mejores a San Petersburgo Eslovenia y Montenegro.
M. Modell, pour des raisons plus pécuniaires que patriotiques, a volé un échantillon d'un nouvel agent biologique à un trafiquant d'armes du Monténégro.
El senor Modell, por razones mas pecuniarias que patrioticas robo una muestra de un nuevo agente biologico a un traficante de armas en Montenegro.
Maintenant, cet homme Derek Modell a passé les neufs derniers mois en tant que secouriste à l'hôpital Sava au Monténégro
Bien ese hombre, Derek Modell paso los ultimos 9 meses como cooperante trabajando en el Hospital Sava en Montenegro.
Il tient son opération de drogue et d'armes au Monténégro, profitant de l'instabilité politique du pays.
Mueve sus operaciones de armas y drogas cerca de Montenegro aprovechando la ventaja de la inestabilidad politica.
Don, Sydney, on t'envoie au Monténégro en tant que secouriste pour la filiale anglaise de l'OMNIFAM.
Asi que, Sydney, te enviamos a Montenegro Quiero que entiendas que no es una mision tactica.
Désolé de, euh, interrompre. on a la transmission du Monténégro
Perdon... por interrumpir. Tenemos conexion desde Montenegro.
- Pas vous? Vous avez la meilleure tâche, Mlle Montenegro.
Es la mejor de nosotros, Srta. Montenegro.
Salut. Je suis Angela Montenegro.
Hola, soy Angela Montenegro.
- Bonjour, Mlle Montenegro.
- Buenos días, Srta. Montenegro.
Dr Brennan, Angela Montenegro.
Son la Dra. Brennan y Angela Montenegro.
Agent Gibson, Sécurité intérieure, Dr Brennan, Mlle Montenegro.
Agente Gibson, la Dra. Temperance Brennan y Angela Montenegro.
Ça expliquerait ce poker no limit au Casino Royale, au Monténégro.
Eso explicaría lo de organizar un High Stakes en el Casino Royale, en Montenegro.
10 millions sur votre compte, au Monténégro, provision pour 5 autres si j'estime l'investissement prudent.
Diez millones han sido transferidos a su cuenta en Montenegro a los que podrían sumarse cinco más, si lo estimo prudente.
Etes-vous certaine de vos calculs, Mlle Montenegro?
¿ Está segura de sus cálculos Srita. Montenegro?
Mlle Montenegro a raison.
La Srita. Montenegro tiene razón.
Passez-la aux rayons x.
Que la Srta. Montenegro lo radiografíe.
Ce dessin, Mlle Montenegro, est un Raeburn.
Eso, Srta. Montenegro, es un Raeburn.
Retirez les tunnels contenant les lignes électriques et le câble.
Srta. Montenegro, quite todos los túneles de electricidad, cable u otros servicios.
Martina vient de me dire qu'au Montenegro, je serais l'homme le plus grand.
Martina me contaba que en Montenegro yo sería el hombre más alto.
- Non, Mlle Montenegro. - Bien.
- La verdad, no, Srta. Montenegro.
- Arrêtez votre chrono, Mlle Montenegro.
- Detenga el cronómetro.
Non. On le doit à Mlle Montenegro.
De la señorita Montenegro.
Dr Brennan. Mlle Montenegro propose de vous ramener chez vous.
Doctora Brennan, la señorita Montenegro se ofreció a acompañarla a la casa.
Je vais l'appeler le linceul de Montenegro.
Podría llamarlo "El Sudario de Montenegro"
J'aime Howard, Mlle Montenegro.
Amo a Howard, Srita. Montenegro.
Mlle Montenegro a dévoilé une fraude.
La Srta. Montenegro descubrió un fraude.
Montenegro.
Angela...
M. Doyley m'a assuré qu'il s'investissait personnellement dans la recherche du mari de Mlle Montenegro.
El Sr. Doyley me aseguró que pondría todo su interés en la búsqueda del esposo de la Srta. Montenegro.
Angela Montenegro n'est pas votre nom.
Angela Montenegro no es tu nombre de nacimiento.
Ça ne serait pas mieux si on parlait du mari de Mlle Montenegro, Grayson Birimbau Barasa?
¿ No sería mejor si nos concentráramos en el esposo de la Srta. Montenegro, Grayson Birimbau Barasa?
Il parlait de vous, Mlle Montenegro, avec les larmes aux yeux.
Él estaba hablando de usted, Srta. Montenegro, con lágrimas en los ojos.
Mlle Montenegro, vous êtes superbe.
Sra. Montenegro, luce asombrosa.
Tout près de la frontière du Monténégro.
Junto a la frontera con Montenegro.
Tu vas quand même pas jouer ça jusqu'au Monténégro?
¿ Tocarás eso hasta que lleguemos a Montenegro? Sí.
On s'en va vers le Monténégro.
Vamos a Montenegro.
On est des touristes, on va au Monténégro.
No, somos turistas. Vamos a Montenegro.
Melle Montenegro?
Srita.
Je veux dire retenus... dans un camp de transit de prisonniers au Monténégro, ici.
Quiero decir... en un campo de tránsito de prisioneros en Montenégro, aqui.
Monténégro, Bosnie...
Macedonia, Serbia, Montenegro, Bosnia y Herzegovina.
Angela Montenegro.
Montenegro.
Je fais des reconstructions faciales.
Montenegro.
Frontière entre la République serbe de Bosnie et le Monténégro.
"Y MONTENEGRO"
Angéla Monténégro...
Vamos a casarnos. No.