English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mortar

Mortar Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
J'étais allée vous chercher ces fleurs.
Le traje estas flores, Sra. Mortar.
Mme Mortar, s'il vous plaît.
Sra. Mortar, por favor.
- Continue. - Pourquoi se débarrasse-t-elle de Mortar?
- Vamos. - ¿ Por qué Dobie quería deshacerse de Mortar?
Je ne sais pas, mais Mortar a dit que Dobie était jalouse et qu'elle est ainsi depuis toute petite, et qu'elle ne voulait pas que quelqu'un d'autre aime Mlle Wright et que c'était contre nature.
No lo sé, pero Mortar dijo que Dobie estaba celosa... y que era así cuando era pequeña... y que no quería que a nadie le gustara la Srta. Wright... y que eso era anormal.
C'était Mlle Dobie et Mme Mortar.
Fue entre la Srta. Dobie y la Sra. Mortar.
Peggy et Evelyn ont entendu Mme Mortar dire qu'elle savait ce qui se passait.
Peggy y Evelyn oyeron a la Sra. Mortar decir que sabía lo que estaba sucediendo.
J'ai dit que Mme Mortar avait dit que Mlle Dobie était jalouse du cousin Joe.
Dije que lo que la Sra. Mortar dijo... fue que la Srta. Dobie estaba celosa del primo Joe.
Mais Mme Mortar a dit que c'était contre nature qu'une femme ait ce sentiment.
Pero la Sra. Mortar dijo que era anormal... que una mujer sintiera eso.
Elle a dit que Mlle Dobie avait toujours été ainsi, même lorsqu'elle était petite, que c'était contre nature...
La Sra. Mortar dijo que la Srta. Dobie era así... desde que era pequeña, que era anormal...
Ensuite, elles se sont fâchées, et Mlle Dobie a dit à Mme Mortar de quitter la maison.
Luego se enojaron... y la Srta. Dobie le dijo a la Sra. Mortar que se fuera.
Mme Mortar, on m'a dit que vous aviez employé un mot étrange au sujet de votre nièce.
Sra. Mortar... me dijeron que usted usó una palabra rara para referirse a su sobrina.
Sais-tu que Mme Mortar a été renvoyée de l'école Wright-Dobie?
¿ Sabes que despidieron a la Sra. Mortar de la escuela Wright-Dobie?
Lily Mortar n'est pas inoffensive, même si Dieu sait qu'elle est idiote.
Lily Mortar no es una mujer inofensiva, aunque sea bastante tonta.
Mme Mortar disait à Mlle Dobie qu'elle était un peu bizarre.
La Sra. Mortar le dijo a la Srta. Dobie que tenía algo raro.
Elle a dit que c'était contre nature.
La Sra. Mortar dijo que era anormal.
Que voulait dire Mme Mortar, selon toi?
¿ Por qué crees que la Sra. Mortar dijo eso?
- Les choses ont changé, ici.
- Las cosas cambiaron aquí, Sra. Mortar.
"une connaissance sexuelle honteuse l'une de l'autre", suite à des remarques faites par une certaine Lily Mortar à sa nièce.
"conocimiento sexual pecaminoso recíproco"... en base a los comentarios de una tal Lily Mortar en contra de su sobrina.
Une grande partie de la défense a reposé sur le fait éloquent que Mme Mortar ne s'est pas présentée au tribunal, pour confirmer, expliquer ou nier ces remarques.
Una gran parte de la defensa dependía del hecho... de que la Sra. Mortar no compareció... para confirmar, explicar o negar esos comentarios.
Vite, les mortiers!
Start the mortar, quick!
Nous n'avons plus de mortier.
We have no more mortar rounds.
Ton cul de démon va devenir un cul mortel sacrément vite.
Tu culo demoniaco va a ser un culo mortar jodidamente rápido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]