Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Morton
Morton Çeviri İspanyolca
940 parallel translation
Oncle Charlie, je savais que vous vous entendriez avec M. Morton.
Tío Charlie, Acabo de saber que tu y el Sr. Morton unirán...
Non, mon petit canard, mon pied est lié d'amitié avec celui de M. Morton.
No, Ducky, es el pie del Sr. Morton, el mío tiene secretos.
- Je relance.
BABE : Subo. MORTON :
Je vous dépose, M. Morton?
Puedo llevarle, Sr. Morton?
- Bonne nuit, M. Morton.
Buenas noches, Sr. Morton.
- Bonne nuit, M. Morton.
Buenas noches, Sr. Vargas.
- Bonne nuit.
Buenas noches, Sr. Morton.
Et le chèque de Morton ne sera pas sans provision?
Estas seguro que los cheques de Morton no rebotarán?
C'est moi qui ai trouvé Morton, non?
Estoy con Morton, no es así?
Je partirai. J'irai voir Morton et lui dirai...
Destruiré todo el trabajo, Iré con Morton, le diré...
- J'ai vu Morton au rez-de-chaussée.
Solo corrí por las escaleras de Morton.
J'ai informé Morton à votre égard.
Ya le informé plenamente a Morton sobre ti y tu gente.
Morton ne veut pas faire la une.
Morton no resistiría una noticia así.
Kay est partie aux Caraïbes avec Morton.
Kay se va a ese viaje por el Caribe con Morton.
Tu es sûr que Morton n'a pas porté plainte?
Estas seguro que Morton no presionó por esos cargos?
M. Morton, une tasse.
Norton, dame una taza.
Je vous assure, Morton, que tout était en ordre quand j'étais ici.
Le aseguro, Morton, que todo estaba bien cuando yo estaba aquí.
J'imagine que Morton a raison.
Supongo que Morton tenía razón.
M. Morton va laisser un policier ici jusqu'à ce que Bowan soit arrêté.
No se preocupe. Habrá un guardia aquí hasta que capturen a Bowan.
C'est Morton, à la villa Lowell.
Aquí Morton, desde la residencia Lowell.
Morton à l'appareil.
Al habla Morton.
Même meurtrier aussi essayer tuer Mme Lowell... nuit d'audit... mais faire erreur d'abattre mannequin... que M. Morton et humble personne placer dans fenêtre de bureau.
Mismo asesino también intentó asesinar a Sra. Lowell... la noche de reunión de negocios... pero cometer error de disparar contra muñeco... que humilde servidor y Sr. Morton colocar frente a ventana.
J'étais près de M. Morton.
Yo estaba al lado del Sr. Morton.
Laissez parler Lethington. Surtout vous, Ruthven et Morton.
Os advierto, dejad los discursos a Lexington, en especial vosotros Ruthven y Morton.
Pourquoi riez-vous, Morton?
- ¿ Por qué os reís, Morton?
À pendre quelques-uns de vos hommes.
- En la frontera, Morton. Colgando miembros de vuestro clan.
Et vous, Morton, Secrétaire d'Etat?
- Naturalmente. - Morton, como secretario de estado.
Morton aussi!
- Morton también.
Je me méfierais de Ruthven ou Morton. Mais, vous, vous êtes un Stuart, le fils d'un Roi.
No confiaría en la palabra de Rutherford, ni en la de Morton pero, por más corrupto que seáis, sois un Estuardo, hijo de un rey.
Morton, l'avocat marron.
El abogado del Rey Felipe.
Le sénateur Monrose est ici pour parler du contrat Morton.
El senador Monrose está aquí para discutir el contrato de Morton.
Vous avez entendu parler de Dan Morton?
¿ Oíste hablar de un tal Morton, Dan Morton?
Et sur Dan Morton?
¿ Qué sabe de Dan Morton?
Dans les caisses de matériel agricole adressées à M. Morton, à la plantation.
Los trajimos en cajas de inocente equipo de granja a nombre de D. Morton, Plantación Bountiful.
M. Marlow, alias M. Morton.
- El Sr. Marlow, alias D. Morton. Padre de ella.
Mme Morton, la robe noire au tournesol.
Sra. Morton, deme ese vestido negro... el que tiene el girasol en el estómago.
- Mon nom est Morton Rodakiewicz.
- Me llamo Morton Rodakiewicz.
Morton, je serais très déçue si vous ne rejoignez pas les scouts dès ce soir.
Morton, no sabes cómo me decepcionarías si no te haces boy scout esta noche, ¡ ahora mismo!
- Non, Morton.
- No, Morton.
- Merci Morton.
- Gracias, Morton.
Votre ami, Morton Rodakiewicz.
Tu amigo Morton Rodakiewicz.
- Je suis désolée, M. Morton.
Lo siento, Sr. Norton.
VIVE LE DR W.T.G. MORTON
¡ Ya llega!
Voici l'histoire de W.T.G. Morton de Boston, Massachusetts, avant qui opération rimait avec souffrance, et grâce à qui la douleur a pu être apaisée.
Esta es la historia de W.T.G.Morton, de Boston, Massachussett, antes de él la cirugia era agonía, desde él, la ciencia controla el dolor.
Morton paraissait bien petit en effet, jusqu'au moment incandescent où il s'est consumé pour une domestique, gagnant ainsi l'immortalité.
Morton parece muy pequeño hasta el incandescente momento en que se arruinó por una sirvienta y alcanzó la inmortalidad.
Chaque ville devrait lui ériger un monument, un parc porter son nom
Debería tener un monumento en cada ciudad y un parque se llamase como él y un Morton Boulevard...
- et il devrait y avoir un boulevard Morton...
Puede que eso sea demasiado, Eben.
Point. Quelle que soit l'issue de ce procès, et prions pour que l'échec de Morton soit total, que cela serve de leçon aux...
Sea cual sea el resultado de este juicio, y rezamos porque Morton pierda los derechos, será una lección para el...
Oui, monsieur, c'est bien celui que nous lui vendons, garanti.
Sí, es el mismo que vendemos al Gobierno, totalmente garantizado. ¿ Es el mismo que el del Dr. Morton?
- Morton?
Morton?
DR MORTON QUELLE HONTE!
Yo le pondría los dedos un poco más largos.