English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Multiple

Multiple Çeviri İspanyolca

1,035 parallel translation
- Combat par élimination multiple.
- Combate por eliminación múltiple. - ¡ Esperen!
Il y a eu faute.
Choque multiple.
Des forces contrôlées multiples.
Hechizo controlado múltiple.
Fracture multiple.
Arregle fractura.
Je crois qu'elle se basait sur un multiple des profits de 1975 avec la période de référence en 1975.
Informalmente, creo que se basa en un múltiplo de los ingresos de 1975 con el periodo base de 1975.
Elle a vraiment des personnalités multiples?
¿ Crees que sea realmente una personalidad múltiple?
Le multiple de nombres impairs aurait donné ces caractéristiques, mais Tulse Luper semble avoir opté pour un format de 121 images divisées en 11 rangées de 11.
Un múltiplo de un número impar daría estas características, pero parece que Tulse Luper optó por un formato de 121 imágenes divididas en 11 filas de 11.
Les étoiles font souvent partie d'un système binaire ou multiple... et brûlent leur combustible pendant des milliards d'années.
En su mayoría, forman sistemas binarios o múltiples y procesan su combustible nuclear en miles de millones de años.
La Commission de l'EVI suppose que cette identité multiple a été préparée pour confondre l'identité du vrai Ostler Falleaver, représenté sur cette photographie alors qu'il était étudiant, en 1946.
La Comisión del SDV asume que la idea de la identidad múltiple es cambiar la identidad del auténtico Ostler Falleaver, que en 1946, como licenciado, entendemos que aparece en esta fotografía.
Personnalité multiple.
Personalidad múltiple
- d'entrée à impacts multiples.
-... de reentrada de impacto múltiple.
Tout sera multiple, tu me suis?
Vamos a compartir con ellas. No, Freddie.
Multiple sclérose, tremblement d'intention,
Esclerosis múltiple, temblor intencional,
Il est peu probable que que tout le monde soit capable de répondre à toutes les questions à choix multiples.
No esperamos que respondan todas las preguntas de opción múltiple.
Vos élèves ont eu une moyenne de 4 réponses fausses sur les choix multiples là où d'autres écoles ont eu une moyenne de 14 à 18 réponses incorrectes.
Mire. ¿ Sus estudiantes cometieron menos de 4 errores en las preguntas de opción múltiple, mientras que en otros colegios el promedio de errores fue de 14 a 18 equivocaciones?
Vous avez 90 minutes pour compléter la partie "questions à choix multiple".
Tienen 90 minutos para completar la seccià ³ n de opcià ³ n múltiple.
- Personnalité multiple?
- Personalidad múltiple.
Que je file un orgasme multiple à un canapé rien qu'en m'asseyant dessus ne veut pas dire que j'aime cette putain de guerre!
Que yo provoque orgasmos múltiples a las sillas por sentarme en ellas no significa que no esté harto de esta maldita guerra :
C'est une question vrai / faux ou à choix multiples?
La pregunta es "Verdadera", "Falsa" o Multiple Choice?
Dans votre article sur l'orgasme multiple des femmes âgées, vous attribuez le surcroît d'appétit sexuel à un régime pauvre en lactose.
En su ensayo sobre orgasmos múltiples en mujeres de la tercera edad Ud atribuye el apetito sexual a una dieta baja en lactosa.
Tu es une invalide multiple.
Tienes tantos problemas de salud.
Trouble de la Personnalité Multiple.
Personalidad Múltiple.
Nous sommes conscients qu'il s'agit d'une affaire de multiples meurtres. C'est une énorme responsabilité publique... et on coopérera totalement... dès que les priorités de sécurité nationale seront assurées.
Por eso quiero que sepas que sabemos que deben resolver un homicidio múltiple y Dios sabe que es una gran responsabilidad y abriremos cada parte para Uds tan pronto se satisfagan las prioridades de Seguridad Nacional.
Oh, mon Dieu! Il y a un carambolage.
¡ Ha habido un choque múltiple!
Il y a un carambolage dans le coin là-bas!
Un choque múltiple en aquella parte.
Je fais partie de la majorité silencieuse. Mais j'aurais aimé que certaines questions soient des QCM.
Pertenezco a la mayoría silenciosa... pero ojalá las preguntas fuesen de elección múltiple.
Collecteurs artisanaux?
- ¿ El múltiple escape lo hiciste tú?
Un vrai carambolage.
Choque múltiple.
Oui, et il y en avait tellement! Excellent!
- Sobretodo si es múltiple.
Pas pour un meurtrier en série!
Con un asesinato múltiple, no.
Un massacre.
Un masacre múltiple.
Donaldson, viols répétés.
Donaldson, violación múltiple.
Vincente Minnelli est un artiste double.
Vincent Minnelli es un artista múltiple.
J'ai explosé le collecteur d'échappement!
¡ Volé el múltiple de escape!
Poly-traumatismes : rate, foie, poumon, thorax... fémur gauche et reins bloqués. Une vraie liste d'épicerie!
Traumatismo múltiple, bazo, hígado, pulmón, el pecho destrozado, la parte izquierda del fémur, el riñón no le funciona.
Une double personnalité.
Múltiple personalidad.
C'est Grossberger, le plus grand criminel du Sud-Ouest.
Es Grossberger... el peor asesino múltiple en la historia del suroeste.
Vrai ou faux, trouvez la réponse exacte, etc.
Verdadero / falso, múltiple choice, respuesta corta.
Celui qui n'a tué personnm est souvent plus dangereux qui tel autre qui arrive chez nous après dix mmurtres.
El que no ha matado suele ser más peligroso que un asesino múltiple.
Est-ce leur mystère complexe à tous deux?
Es el múltiple misterio del estado de ánimo.
Le F.B.I. fera-t-il le ménage après ces meurtres?
¿ El FBI limpia después de un asesinato múltiple?
Que des QCM.
Todos son selección multiple. Es fácil.
Un rendez-vous offre des fleurs, pas des fractures.
Alguna vez. Un pretendiente te da flores, no una fractura múltiple.
branche-toi sur le tourne disque.
conéctate en el múltiple del pasadiscos.
viol collectif sur un flipper.
violación múltiple en una máquina del millón.
Multiple!
- ¿ Múltiples?
Le colonel était interrogé au sujet de meurtres sur des civils à Saigon.
Estábamos investigando al coronel por asesinato múltiple en Saigón.
- C'est un fou dangereux.
- Y por eso es un asesino múltiple.
Sept personnes à téléporter.
Transporte múltiple.
Vous avez une fracture ouverte des deux tibias.
Tienes una fractura múltiple de la tibia en ambas piernas.
C'est pour le violeur que tu as jugé récidiviste.
Te quería hablar del violador múltiple que encerraste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]