Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Mäire
Mäire Çeviri İspanyolca
9,531 parallel translation
Walker devance maintenant le maire aux trois mandats de neuf points.
Walker lidera ahora el tercer mandato de la alcaldía por tres puntos.
Et pourquoi est-ce qu'il nous a dit de venir chez le maire?
¿ Y por qué nos llama a la casa del alcalde?
La femme du Maire?
¿ La mujer del alcalde?
La femme du maire se serait défendue
La mujer del alcalde se habría defendido.
la femme du maire est à l'étage, allongée dans une mare de sang pendant que mon équipe efface les preuves d'une scène de crime.
La mujer del alcalde esta arriba bañada en sangre mientras mi equipo borra pruebas de la escena del crimen.
Vous venez de regarder en direct le Maire Verrano, dont la femme, Natalie, a disparu.
Han estado viendo el reportaje en directo del alcalde Verrano, cuya esposa, Natalie, ha desaparecido.
Je t'avais dit que je n'avais envoyé aucun e-mails à la femme du maire.
Le he dicho que no he mandado ningún e - mail a la mujer del alcalde.
L'adresse IP est reliée au bureau du maire
La dirección I.P. está vinculada a la oficina del alcalde.
Le maire Verrano?
¿ Al alcalde Verrano?
Le maire a fait tuer sa propre femme?
¿ El alcalde ha matado a su propia mujer?
Nous devons être sur à 100 % Parce que si c'est le maire Et il essaye de t'en faire accuser
Tenemos que estar cien por cien seguros, porque si es el alcalde y está intentando culparte a ti por ello,
S'il y a un Mickey dans le cercle du maire, je veux le savoir.
Si hay un Mickey en el entorno del alcalde, quiero saberlo.
On a trouvé un tas de Michael, une McCallister, une McGrath... beaucoup de nom Irlandais, mais on ne pourra mettre aucun d'entre eux près de la maison du maire à l'heure du meurtre.
Hemos encontrado a muchos Michaels, McCallister, McGrath... muchos apellidos irlandeses, pero no hemos podido situar a ninguno cerca de la casa del alcalde a la hora del asesinato.
Le maire a tué sa femme et ne peut pas être touché.
El alcalde mata a su mujer y no se le puede tocar.
Il a été le chauffeur personnel du maire Verrano pendant les 13 dernières années.
Ha sido el chófer personal del alcalde Verrano durante los últimos 13 años.
Quelque chose dont le maire ne fait pas la pub.
Algo que al alcalde no le gusta demasiado anunciar.
J'ai piraté le GPS de la voiture de Mickey... Il était garé en dehors de la maison du maire au moment du meurtre.
He hackeado el GPS del auto de la ciudad de Mickey estaba aparcado fuera de la casa del alcalde a la hora del asesinato
Si tu ne le veux, je peux t'avoir un deal avec le maire, faire jouer la menace de ton témoignage pour lui faire abandonner sa campagne.
Si no lo haces, puedo hacer un trato con el alcalde, apoyándome en la amenaza de tu testimonio para hacer que abandone su candidatura.
Vous allez exprimer vos sympathies envers le Maire Verrano.
Tú expresarás tus simpatías por el gobernador Verrano.
Merci, Maire Verrano.
Gracias, alcalde Verrano.
Je veux le faire en tant que maire, mais je ne peux pas.
Quiero hacer eso como vuestro alcalde, pero no puedo.
La femme du maire n'a pas disparu.
La mujer del alcalde no está desaparecida.
- M. le Maire!
- ¡ Sr. Alcalde!
Vous auriez aidé plus en étant maire.
Habría ayudado a más gente como alcalde.
Ensuite vous dînez ce soir avec le maire de Newport News.
Y luego está la cena de esta noche con el alcalde de Newport News.
Oh! Madame le Maire!
¡ Señora alcaldesa!
Mes concitoyens ne veulent pas voir leur très estimée maire courir au milieu de la rue toute transpirante.
Mis conciudadanos y electores no quieren ver a su estimada alcaldesa corriendo por el medio de la calle toda sudorosa.
Bonne nuit, Madame la Maire.
Que tenga una buena noche, Señora Alcaldesa.
Si vous ne les laissez pas tranquille, Madame le Maire, Ils vont porter leurs plateaux n'importe comment jusqu'à leurs voitures, et s'en aller.
Si no los deja en paz, Señora Alcaldesa, van a llevar incorrectamente sus bandejas a sus coches y huir.
Leur maire était plus qu'heureux de partager cette nouvelle avec moi.
El alcalde estaba más que feliz de compartir esa noticia conmigo.
Je pense, en tant que Maire, qu'il est temps pour moi de reclasser quelques zones de terrains autour de la ville.
Creo que, como alcalde, es el momento de que reevalúe algunas de las áreas de zonificación alrededor de la ciudad.
Parce que je ne suis qu'un agent immobilier alors que vous êtes le maire.
Porque soy sólo un agente de bienes raíces y tú eres la alcaldesa.
Eh bien, j'ai dit à Jones que s'il avait le maire et le zonage de son côté, c'est bien, mais que si le projet n'est vraiment pas désiré à Middleton, et nous savons tous les deux que c'est le cas,
Oh, bueno, le dije a Jones que si tenía al alcalde y la zonificación de su lado, bueno, eso es una cosa, pero si el proyecto realmente no era querido en Middleton, y creo que los dos sabemos que no lo es...
Et bien, après cette énorme tempête l'année dérnière, le maire de Blairsville a fini aux infos.
Bueno, después de su gran tormenta el año pasado, el alcalde Blairsville terminó en las noticias.
Madame le Maire va avoir la tempête qu'elle voulait.
La Alcaldesa va a conseguir la tormenta que ella quería.
Maire Martha Tinsdale.
Alcaldesa Martha Tinsdale.
Tu peux appeler le maire Blankenship, et lui demander ses laboureurs, ses équipages.
Podrías llamar al Alcalde Blankenship. Pregúntale si puede prestarnos sus arados, su gente.
- Je suis le maire.
- Yo soy La Alcaldesa.
La parole à l'honorable maire Martha Tinsdale.
Les doy a la honorable Alcaldesa Martha Tinsdale.
Mais merci d'avoir appeler le maire de Blairsville.
Pero gracias por llamar el alcalde de Blairsville.
Maire Tinsdale... Darrell!
Alcalde Tinsdale. ¡ Darryl!
maire Blankenship.
Alcalde Blankenship.
C'est au sujet de la conférence de presse du maire Blankenship.
Mmm, esto se trata de la conferencia de prensa del alcalde Blankenship.
Et, bien sûr, le maire Blankenship et le bon peuple de Blairsville pour leurs pensées, leurs prières... et leurs déneigeuses.
Y, por supuesto, el alcalde Blankenship y la buena gente de Blairsville por sus pensamientos, sus oraciones y sus quitanieves.
Vous avez jurer "d'aider et de défendre le bien-être de tout les citoyens de Middleton, et d'être loyal envers les devoirs pour lesquels je suis mandaté de la manière qui sied au bureau du maire."
Juraste apoyar y defender el bienestar de todos los ciudadanos de Middleton, y fielmente cumplir las obligaciones que se te han designado para ejecutar de una forma acorde a la oficina del alcalde.
Maire célibataire... Hey, il y a un espace libre à quelques rues d'ici.
Oye, hay un espacio vacío a un par de cuadras de nosotros.
Le maire nous a payé une coquette somme et le forgeron a été présenté à la justice selon nos méthodes.
El alcalde nos pagó muy generosamente y el herrero fue enviado a juicio, de acuerdo a nuestros métodos.
S'il vous plaît, monsieur le maire, passons à l'interrogatoire d'Elizabeth Gadge.
Por favor, su señoría, vamos a seguir con el proceso interrogando a Elizabeth Gadge.
Adjointe au maire Alvarez.
Subalcalde Álvarez.
Pourquoi tu ne vas pas voir ton amie dans le bureau du maire?
Por qué no vas a ver a tu amiga de la oficina del alcalde.
Je suis certain que c'est pour ça que l'adjointe au maire aime faire des affaires avec toi.
Estoy seguro que por eso a la subalcalde le gusta hacer negocios contigo.