English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Müller

Müller Çeviri İspanyolca

182 parallel translation
Müller et trois autres blessés... et un est à l'asile.
Mueller y otros tres heridos... y uno en el manicomio.
vous connaissez, Müller?
¿ Le suena, Müller?
Écoutez, Müller.
Voy a decirle algo, Müller.
Müller, attendez.
Y sobre todo, Müller...
Il arrive, filez!
¡ Müller! ¡ Fuera, fuera!
La voiture.
¡ Müller! ¡ El coche!
Détective Müller!
¡ Detective Müller!
M. Müller!
¡ Señor Müller!
Il a dit à Müller, votre détective, qu'il avait un revolver dans sa veste.
Le ha dicho a Müller, vuestro detective, que llevaba un revólver en su chaqueta.
Il connaît le gros Müller depuis dix ans.
Conoce a Müller desde hace diez años.
Müller?
¿ Müller?
Müller!
¡ Müller!
Ludwig Müller, Reichsbischof ( Évêque de l'Église Évangéliste allemande Unie du Reich )
Ludwig Müller, Obispo del Reich ( Obispo de la Iglesia Evangelista Unida de Alemania )
Je n'oublierai jamais le vieux Müller à la cathédrale.
Nunca olvidaré al viejo Mueller en la catedral.
- Bonjour, jolie fille de M. Muller.
- "Buenos días, guapa hija de Müller".
Fouillez l'immeuble de la cave au grenier!
Müller, revise todo, del sótano al tejado. Cada cuarto y cada armario.
Je vous offre un verre.
¿ Tomaría un trago conmigo? Es una orden. ¡ Müller!
- Qu'en pense Müller?
- ¿ Y Müller?
- Vous réessayez Müller?
- ¿ Sigue buscando a Müller?
Alors, qu'en est-il?
¿ Qué hay de Müller?
Müller est dans le pétrin.
- Tiene problemas. - ¿ Es grave? Sí.
C'était quoi, Müller?
¿ Qué pasa, Müller?
Paul Müller Schultz.
Paul Müller Schultz.
Hans Müller, avec un umlaut.
Hans Müller, con diéresis.
Accroche-toi, Hans Müller, car c'est parti.
Bien, agárrate, Hans Müller, porque allá vamos.
Le compteur Geiger-Müller est à 3,66.
Geiger-Müller a 3.66.
Le compteur Geiger-Müller affiche zéro.
Cero en el contador Geiger-Müller.
Le colonel Müller.
El coronel Müller.
Il est entré à San Vittore, accompagné par le colonel Muller, il n'est pas passé par les écrous.
- Ha entrado en San Vittore hoy lo acompañaba el coronel Müller. No ha pasado por el registro.
Colonel Muller?
¿ Coronel Müller?
Je veux parler au colonel Muller!
Quiero hablar con el coronel Müller.
Le colonel est absent.
Lo siento, el coronel Müller no está
Vous êtes nerveux, Müller?
Tiene nervios, Mueller.
Vous êtes trop sensible et trop stupide, Müller.
Tiene sentimientos, Mueller, pero no cerebro.
Compatriote de Goethe et Wagner,.. .. voici Hans Müller, dit "Le bon docteur".
Compatriota de Goethe y de Wagner... aquí tenemos a Hans Müller, alias "El buen doctor".
Schnell, Hans Müller.
Schnell, Hans Müller.
Docteur Müller.
Doctor Müller.
M. Müller vous dit de ne pas recommencer.. .. le coup de l'enlèvement.
Y el Sr. Müller le aconseja no volver a empezar cada tres meses lo de el rapto de la camioneta.
Le Dr Müller peut vous donner un calmant.
¿ Quiere que el Dr. Müller le dé un tranquilizante?
Il conviendrait de l'oublier pour un temps.
Convendría olvidarlo por un tiempo, querido Müller.
Vassilief me le dit en musique, Müller avec..
Vassiliev lo dice con música, Müller, con flores.
- Tu sais ce que disait Sacha Guitry? - Non.
- ¿ Sabes lo que decía Müller?
Le colonel Müller, s'il vous plaît.
Con el coronel Müller, por favor.
Supposons que vous et ce M. Müller, Maier ou Lehmann, on vous ait vus ici.
Supongamos, que con el tal sr. Müller, Meyer o Lehmann, la hubieran visto aquí.
Quand le bébé criera, le père n'aura plus besoin de mes conseils.
Cuando ya llore la descendencia, el sr. Müller, Mayer, Krüger no necesitará más mis lecciones.
Capitaine Muller, avec trois prisonniers.
El capitán Müller, con tres prisioneros.
Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham,
Karl-Heinz Müller, Belinda Anne Ventham...
M. Müller-Freienfels.
Con el Sr. Müller Freienfels, por favor.
"Les Fleurs du meunier".
Der Müller blüht. Las flores de Müller.
Ingénieur.
Coronel Müller.
- Hans Müller!
¡ Hans Müller!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]