English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nah

Nah Çeviri İspanyolca

1,139 parallel translation
Nah...
No puede ser...
Nah!
¡ Imposible!
- Tu as eu ta promotion?
- ¿ Conseguiste el ascenso? - Nah.
Nah, on ne trichait pas.
Nah, no estábamos haciendo trampa.
Dommage, je t'ai pas vue lui flanquer la raclée de sa vie.
Nah, estoy bien. Sólo me hubiese gustado... verte patearle el traste a Junior.
Pas d'accord, Dracula.
Nah-Nah, Dracula. No está bien.
Non, on va lexaminer sur place.
¿ Quieres remolcarlo? Nah.
Il sest pas noyé.
Nah, no creo que se haya ahogado.
Non.
Nah.
Je l'avais laissée tomber à l'époque.
Nah. Me pateó ya estaba harta En camino de regreso.
Non. Je continue à faire ce que je fais.
- Nah, Seguiría haciendo lo que hago
Non, l'affaire a rapidement été classée.
Nah, el caso quedo sin resolver rapidamente
Non, elle vient du nord.
Nah, ella viene del norte
Non. Je roulais tranquillement sur le boulevard.
Nah, ahora me preocupo mas de hacer mi propio negocio
Non, éclatez-vous.
Nah, Disfrutelo.
Non, je ne l'ai jamais vu.
Nah, nunca lo vi.
Il lui est arrivé quelque chose?
¿ Algo le pasó? Nah.
Non, elle c'était Blair.
Nah, ésa era Blair.
Nan, elles sont nulles. Ça va aller.
Nah, es para cojos. esta bien.
Non, il... il a... il a parlé de vos sociétés, de vos coutumes.
Nah, el... el... habló sobre sociedades, costumbres
Nan, je ne peux pas utiliser le portable ici, Jason, ça ne passe pas
- Nah, no puedo usar el portátil aquí, Jason. - No llega la señal.
La terre est très mouillée, la pluie a dû laver toutes les traces.
- Nah. La tierra está empapada, la lluvia debe haberlas lavado.
Non, cette conversation était si enflammée qu'elle a attiré l'attention du barman à l'autre bout de la pièce.
Nah, esta conversación fue tan acalorada que llamó la atención del barman, al otro lado del salón.
- Ça allait aux répétitions.
Nah, estuve bien en los ensayos.
- Il s'est réveillé?
- ¿ Despertó? - Nah...
- J'en voulais plus.
- Nah, no lo quería.
- Non, je fais juste mon boulot.
- Nah... sólo hago lo correcto.
Tu ne viens donc pas?
- ¿ No vienes, entonces? Nah.
Attendez!
Nah! ¡ Espera! Espera.
- Nah, Blondi serait venu les manger.
- No, Blondie nos seguiría y se las comería.
Mieux seule que pas heureuse. Tikk hai nah?
Estar soltera es lo que te hace feliz
Non, ça tu ne le sais pas.
Nah, Eso no lo sabes.
- Nah, nah.
No, muchacho.
C'est pas vrai, tu es meilleur.
Nah, tu eres mejor
Meuh non.
Nah...
Bof.
Nah.
Non, mon vélo...
Nah, mi bici.
Non, on arrête là.
Nah, quitala.
Nah Trang, Vietnam 7 janvier 1972, 1H39
Nah Trang, Vietnam 01-07-1972 1 : 39 : 00 AM
Au deuxième mois, ils ont de petites mains et de petits pieds.
Nah... sus huesos son poco duros. La próxima vez los cortaré mas finos.
Non... leurs os ne sont pas si durs.
Nah... sus huesos no son duros
Non, vous ne pourriez probablement pas dépasser ceux du mardi.
Nah, probablemente no pudiera con el del martes.
- Non, j'aime juste son nom.
- Nah, solo me gusta su nombre.
Non, c'était mon supérieur.
Nah, el era presidente.
Non, j'ai attendu qu'elle passe.
Nah, solo espere a que pasara.
Non, on a tiré à la courte paille, Vera a perdu.
Nah, nosotros señalamos la paja, Vera perdio.
Non, j'étais sous le choc.
Nah, estaba muy shockeada.
- Non.
Nah.
- Non, celui-ci est facile.
Nah, esto es lo fácil.
Nan.
Nah...
Juste en dessous de la moyenne.
Nah, solo un poco por debajo de la curva de aprendizaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]