English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nancy

Nancy Çeviri İspanyolca

4,560 parallel translation
Ce sont des "Nancy Kerrigan".
Estas son los Nancy Kerrigans.
J'ai retravaillé les "Nancy Kerrigan" écrasés et je les ai appelé "Mary Jo".
Hice de nuevo los Nancy Kerrigan aplastados y los llamé los María Juan.
Je pense que ça dit, "Pour le meilleur Nancy Doo amoureux".
Creo que dice, "Al mejor Nancy Doo con amor".
Nancy Doo.
Nancy Doo.
Eh bien, tu voyageais beaucoup pour ton travail, et je regardais beaucoup de Nancy Grace... -.. MmHmm... donc j'ai fini par faire ce gars pour faire comme si tu étais à la maison.
Bueno, viajabas un montón por negocios, y estaba viendo mucho a Nancy Grace... así que hice a este tío para que pareciese que estabas en casa.
Dans ce scénario, il est Tonya ( Harding ) et je suis Nancy ( Kerrigan ).
En esta situación, él es John y yo soy Wayne.
Bien, ma soeur Nancy habite à 20 minutes d'ici.
Bueno, mi hermana Nancy vive a 20 minutos.
Tante Nancy ne savait pas que Je regardais Mais j'étais.
La tía Nancy no sabía que las estaba viendo, pero las vi.
C'est ce qu'on appelle un "spécial Nancy".
Se llama un especial de Nancy.
Nancy Anders?
¿ Nancy Anders?
Quand as-tu commencé les hormones, Nancy?
¿ Cuándo vas a empezar a tomar las hormonas, Nancy?
Vous m'avez suivi comme Nancy Drew et son chien renifleur de culs et c'est moi qui n'ai rien à faire?
- Sí. Me siguieron como Nancy Drew y su perro huele culos. ¿ Y yo soy el que no tiene nada que hacer?
Garde-ça, et pas de Nancy Grace pendant une semaine!
Sigue así, ¡ y no habrá Nancy Grace durante una semana!
Oliver, voici Eric Moore et sa femme, Nancy.
Oliver, este es Eric Moore y su mujer, Nancy.
Eric, Nancy, je veux m'assurer que vous êtes prêts pour ça.
Eric, Nancy. Quiero asegurarme de que podéis hacer esto.
Merci pour tout ce que tu as tenté de faire pour Eric et Nancy.
Gracias por todo lo que ha intentado hacer por Eric y Nancy.
Ecoute, Nancy Drew est un cas classique de suicide.
Mira, Nancy Drew, esto es un suicido clásico.
En plus, j'étais aux Mud Falls la nuit de son décès, je rendais visite à ma garce de soeur, Nancy Jean.
Además, estaba en Mud Falls la noche que murió Lydia, visitando a mi perra de hermana, Nancy Jean.
Je me casse le cul, à déterrer des infos depuis six mois, et je refuse de voir ça gâché à cause d'une bleue qui a décidée de se la jouer Nancy Drew.
Me he esforzado al máximo... buscando información por los últimos seis meses y no dejaré que eso se arruine porque una novata decidió hacer el papel de Nancy Drew.
Écoute Nancy, c'est tout ce que je sais pour le moment.
Mira, Nancy, eso es todo lo que sé ahora.
J'ai dû appeler mon ex-femme Nancy, lui dire que, vous savez, qu'Ellie est à Vegas.
Bueno, sabes, tuve que llamar a mi ex-esposa Nancy, y contarle que, ya sabes, Ellie está en Vegas.
Nancy prend l'avion?
¿ Nancy va a volar?
Nancy, tu sais, tu n'avais vraiment pas besoin de venir jusqu'ici.
Nancy, tu sabes que realmente no tienes que volar todo el camino hasta aqui.
J'ai demandé à Nancy Lawson de nous prendre notre courrier.
Le pedí a Nancy Lawson que recogiera el correo.
Nancy Lawson est d'un ennui.
Nancy Lawson es una pesada.
! Tu... tu es fiancé à Nancy?
¡ ¿ Es... estás prometido con Nancy?
Nancy a dit qu'elle ne m'épouserait que si j'abandonnais.
Nancy dijo que no se casaría conmigo a menos que lo dejara.
Donc on met en évidence le passé de blagueur de Freck et qu'il ferait n'importe quoi pour empêcher Nancy d'épouser ce mec.
Así que, sacad a relucir el historial de Freck con las bromas y que él haría cualquier cosa para evitar que Nancy se casara con este tío.
Alors, comment as-tu rencontré Nancy?
¿ Y cómo empezasteis a salir Nancy y tú?
Nancy les a tous.
Nancy las tiene todas.
Mais Nancy, pourquoi ne pas avoir épousé Freck?
Pero, Nancy, ¿ por qué no te casaste con Freck?
Nancy, nous devons vous demander ceci parce que le procureur va le faire au tribunal, mais y a-t-il une chance que Robbie ait été jaloux de votre relation avec Freck et...
Nancy, tenemos que preguntarte esto porque la fiscalía lo va a preguntar en el juicio, pero ¿ hay alguna probabilidad de que Robbie estuviera celoso de tu relación con Freck y...?
- Merci Nancy.
- Gracias, Nancy.
On allait faire un Luau pour l'anniversaire de Nancy.
Íbamos a hacer un luau para el cumpleaños de Nancy.
Bon, c'est pas grave parce que Nancy peut nous soutenir.
Vale, está bien, porque Nancy puede respaldarnos.
Je suis désolé Nancy.
Lo siento, Nancy.
Mais je parie qu'il aime Nancy plus qu'il ne déteste Robbie.
Pero apuesto a que quiera a Nancy más de lo que odia a Robbie.
Voulez-vous, Robbie Ambriano, prendre Nancy Denuff pour épouse légitime?
¿ Toma, Robbie Ambriano a Nancy Denuff como su legítima esposa?
Et voulez-vous, Nancy Denuff, prendre M. Ambriano pour époux légitime?
Y usted, Nancy Denuff, ¿ toma al Sr. Ambriano como su legítimo esposo?
Et c'est incroyable mais sa promise, Nancy Denuff, a avoué son amour pour Freck Hildebrandt...
Y sorprendentemente, la que iba a ser su mujer, Nancy Denuff, ha declarado su amor por Freck Hildebrandt...
Calme-toi, Nancy la négative.
Oye, tranquila doña negatividad.
Même si elle va partir en congé maternité, ça sera Nancy Golberg.
Aunque puede ser que se retire por maternidad... así que probablemente Nancy Goldberg lo sea.
Nancy, Nancy, vous devez lui parler
Nancy, Nancy, tienes que hablar con él.
Il a fait une overdose, Nancy.
Tomó una sobredosis, Nancy.
Nancy, il va bien.
Nancy, está bien.
Nancy, respirez.
Nancy, toma un respiro.
Nancy Crozier, que puis-je faire pour vous?
Nancy Crozier, ¿ qué puedo hacer por ti?
- Nancy, sérieusement, je ne vois pas de quoi vous parlez.
- Nancy, en serio, no sé de qué hablas.
OK, merci, Nancy.
Bien, gracias, Nancy.
Rod, Nancy Crozier pour le défendeur, Blowtorch.
Rod, Nancy Crozier para el demandado, Blowtorch.
"Nancy."
"Nancy."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]