English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Naïna

Naïna Çeviri İspanyolca

250 parallel translation
Près de notre village Na ¨ i ¨ na, la fleur de ma solitude retentissait de sa beauté
En aquel tiempo, cerca de nuestro pueblo Naina, la flor de mi soledad resplandecía de belleza
"Je t'aime, Na ¨ i ¨ na!" Elle écouta avec orgueil ma timide amertume n'aimant rien que ses propres charmes lndifférente, elle me répondit :
"iNaina, te amo!" Pero con arrogancia Naina oyó mis tímidos lamentos sólo prendida de sus encantos lndiferentemente contestó :
Et, tout à coup, une petite vieille se trouva assise devant moi toute décrépie, grise, bossue, la tête tremblante C'était là l'image d'une triste vétusté! Chevalier, c'était Na ¨ i ¨ na!
Y, de repente, se sienta ante mí una anciana decrépita y gris jorobada y de cabeza temblorosa la imagen de una vejez ruinosa lah, caballero, era Naina!
Na ¨ i ¨ na, est-ce toi? "
Naina, ¿ eres tú? "
"Na ¨ i ¨ na, où est ta beauté?"
"Naina, ¿ dónde está tu belleza?"
Mais toi, Rouslan, n'aie pas peur de la méchante Na ¨ i ¨ na!
Pero, Ruslan, ino debes temer a la maliciosa Naina!
Apprends-le donc : Je suis Na ¨ i ¨ na, la magicienne!
iHas de saber que soy la hechicera Naina!
Sans efforts, j'irai au but attendant l'ordre de Na ¨ i ¨ na dans le château de mes ancêtres
Sin esfuerzos lograré mi objetivo esperando la orden de Naina en el castillo de mis antepasados
Vous allez tous mourir ici des sortilèges de Na ¨ i ¨ na!
¡ Todos moriréis aquí con la magia de Naina!
En voici un autre que Na ¨ i ¨ na envoie à sa perte!
Este es otro que Naina nos envía como invitado para su perdición
Tu tomberas sous le sortilège de Na ¨ i ¨ na!
¡ Caeréis bajo el sortilegio de Naina!
Vous êtes ici au pouvoir de Na ¨ i ¨ na!
¡ Estâis aquí a merced de Naina!
Comment avez-vous pu, d'une mollesse éhontée oublier votre noble tâche?
La maléfica Naina ha logrado seduciros engañandoos len vergonzoso deleite habéis olvidado vuestra noble hazaña!
C'était le dernier piège de Na ¨ i ¨ na
Fue el golpe final de la malvada Naina
Tu les as sauvés de Na ¨ i ¨ na
Los has salvado de Naina
Les sortilèges de Na ¨ i ¨ na sont trompeurs!
¡ Los hechizos de Naina me han engañado!
Na ¨ i ¨ na, aie pitié, Farlaf est perdu!
Ten piedad, Naina, Farlaf está perdido
Le puissant Finn a vaincu Na ¨ i ¨ na!
lha derrotado a Naina!
Les études de maîtrise dans la gestion commerciale, c'est dur, Naina!
MBA es un trabajo duro, Naina!
- Qu'en penses-tu, Naina?
- Tu que crees, Naina?
Je pense, Naina...
Yo creo, Naina...
Hé, Naina... Ne sois pas trop sûre.
No apuestes en eso.
Tu as l'air très jolie, Naina...
Te ves muy hermosa, Naina.
Hé Naina, tu es très belle.
Hey Naina, te ves muy hermosa.
- Je pense Rahul...
- Tu que crees Naina?
Naina, elle est la fille parfaite pour cette famille.
Naina. Es la chica perfecta para esta familia.
Naina! Je voulais savoir ton opinion.
Quiero saber tu opinion.
Naina est très bien...
Naina es una chica encantadora.
Naina deviendra la belle-fille de cette maison... notre maison!
Naina sera la nuera de esta casa... nuestra casa!
que tu rendras Naina très heureuse...
Que haras a Naina muy feliz.
Naina!
Naina!
Naina... c'est...
- Naina... es que...
Je suis Naina Catherine Kapoor et celle-ci est mon histoire
Soy Naina Catherine Kapur y esta es mi historia.
Tu sais, Naina?
¿ Sabes, Naina?
Qu'est-ce que tu en penses, Naina?
¿ Que piensas, Naina?
Dis, Na...
- Vamos, Naina...
Merveilleux, Naina!
- ¡ Oh, Naina!
Voyons Naina, j'ai écrit la vérité... que je... que
Mira, he dicho la verdad...
Naina, ce que Didi dit est exact...
Naina, tu abuela tiene razón...
De toute façon, je ne peux pas venir ce soir salut tout le monde
Bueno, Naina, no puedo venir. Adiós a todos.
Salut Naina.
- Hey, Naina.
Naina est rentrée...
Naina ha llegado...
- Qu'est-ce que tu fais Naina?
- ¿ Qué haces, Naina?
Naina l'a préparé.
Lo hizo Naina.
Qui est Naina?
- ¿ Quién es Naina? - Ésa...
Je suis venu rencontrer Naina...
- Vine a ver a Naina... Me voy... - Por favor.
Mais j'essaye Naina...
- Pero lo he intentado, Naina...
Il te semble mignon?
¡ Qué guapo es, Naina!
Naina, essaie de comprendre.
Naina, intenta entenderlo.
Naina... il a raison
Naina... todo eso es verdad.
Mais Naina n'a pas de chien Si.
Naina no tiene perro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]