Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Negan
Negan Çeviri İspanyolca
99 parallel translation
Vos biens appartiennent à Negan.
Vuestras posesiones ahora pertenecen a Negan.
Qui est Negan?
¿ QuiŽn es Negan?
Moi, c'est Negan.
Yo soy Negan.
- Negan?
- ¿ Negan?
On a entendu le nom de Negan.
Hemos oído el nombre de Negan.
Negan est à la tête d'un groupe qui se fait appeler les Sauveurs.
Negan es el líder de un grupo de gente que se hacen llamar los Salvadores.
Et combien d'hommes a Negan?
¿ Y cuánta gente tiene Negan?
Si on récupère votre gars, tue Negan, s'occupe de ses gars, tu vas nous arranger le coup?
Si traemos a tu hombre de vuelta, matamos a Negan y liquidamos a sus chicos, ¿ nos echaréis un cable?
On s'est occupés de personnes comme Negan.
Ya nos hemos ocupado de gente como Negan.
Vous nous donnez des vivres, on sauve Craig et on s'occupe de Negan et des Sauveurs, de façon permanente.
Nos darás suministros, nosotros salvamos a Craig y nos ocuparemos de Negan y los Salvadores, permanentemente.
Negan veut plus de vivres d'ici.
Negan espera más suministros de este lugar.
Même Negan n'en a pas eut autant.
Ni siquiera Negan consiguió tanto por adelantado.
Jésus a dit que tu as donnés les vivres à Negan depuis le début.
Jesús dice que has llevado los suministros a Negan desde el principio.
On a besoin de savoir ce que tu sais sur la base de Negan.
Necesitamos saber lo que sabes sobre el campamento de Negan.
Negan?
- ¿ Negan?
Vous nous donne des fournitures, nous économiserons Craig et de prendre soin de Negan et les sauveurs.
Nos dar ‡ s suministros, nosotros salvamos a Craig y nos ocuparemos de Negan y los Salvadores.
Nous avons besoin de savoir ce que vous savez sur le composé de Negan.
Necesitamos saber lo que sabes sobre el campamento de Negan.
Juste- - je veux juste savoir lequel d'entre eux était Negan.
Simplemente... quer'a saber cu ‡ l de ellos era Negan.
Ils disaient travailler pour Negan.
Dijeron que trabajaban para Negan.
Qu'est-ce que tu penses savoir sur Negan?
¿ Y qué crees que sabes sobre Negan?
On est tous Negan.
Todos somos Negan.
Negan était dans le complexe hier, ou ici?
¿ Estaba anoche Negan en ese edificio o aquí?
C'est moi, Negan, pauvre con.
Yo soy Negan, capullo.
Negan prendra soin de toi.
Negan se ocupará de ti.
Negan.
Negan.
Mais Negan t'a à la bonne.
Pero le agradas a Negan.
C'est Negan.
Negan lo está.
S'il vous plaît, dites à Negan que j'ai conscience des avantages de notre collaboration.
Por favor, dile a Negan que comprendo los beneficios de cooperar.
Pour l'instant, c'est moi, ton Negan.
Porque, por ahora, yo soy tu Negan.
C'est ce que veut Negan.
Porque eso es lo que Negan quiere.
Negan va adorer.
A Negan le encantará.
Va mettre ça dans le camion pour Negan. Exit, messieurs!
Lleva esto al camión de Negan, ¿ de acuerdo?
Negan a pas l'air d'être là.
No creo que Negan esté aquí.
Si tu veux te racheter... tu peux trouver où habite Negan?
Si quieres recompensarnos... ¿ puedes averiguar dónde vive Negan?
Heureusement que Negan tient cette merde à distance.
Al menos Negan es lo bastante astuto para no dejar que se nos acerquen.
Negan, faut qu'on parle de la déviation.
Negan, necesito hablarte de la desviación.
Je veux seulement Negan.
Solo quiero a Negan.
Approvisionner Negan.
Para encontrar bienes para Negan.
Emmène-moi voir Negan.
Llévame con Negan.
Emmène-moi voir Negan.
Llévame... con Negan.
Negan, ça va lui plaire.
A Negan le gusta eso.
Depuis combien de temps tu es avec Negan?
¿ Cuánto tiempo has estado con Negan?
Tu veux tuer Negan.
Quieres matar a Negan.
Vous êtes pas les seules à vouloir le tuer...
Tú y Maggie no son las únicas que quieren eliminar a Negan.
Elle est pour toi? Ou pour Negan?
¿ Esa es para ti o para Negan?
Voilà Negan.
Ese es Negan.
Nous sommes tous Negan.
Todos somos Negan.
- Où est-ce qu'il est?
¿ Dónde está él? ¿ Negan?
Negan. Lucille.
Negan, Lucille.
- Negan.
- Negan.
C'est toi que j'aime, Negan.
Te amo, Negan.