Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Neill
Neill Çeviri İspanyolca
1,599 parallel translation
Il aurait quand même pu venir nous voir.
O'Neill expresó claramente su opinión sobre esta alianza.
- Colonel O'Neill?
- Melon. - Mollem.
- Je te laisse en juger. " N'allez sous aucun prétexte sur P4C-970.
"Bajo ninguna circunstancia vayan a P4C-970. Coronel Jack O'Neill"
Le colonel O'Neill veut vous parler.
Mayor, tiene una llamada del coronel O'Neill.
Le colonel O'Neill sait comment sauver Teal'c.
El coronel O'Neill ha obtenido la información que necesitamos para salvar a Teal'c.
- Notez le colonel O'Neill pour cent.
- Apuntar al coronel O'Neill con cien dólares.
Puis je me suis réveillée, et le colonel O'Neill me regardait.
Cuando me desperté el Coronel O'Neill estaba a mi lado.
- Une arme extrêmement puissante.
- Es un arma de gran potencia, O'Neill.
C'est le colonel O'Neill.
- ¡ Es el coronel O'Neill!
Je suis Daniel Jackson et voici le colonel Jack O'Neill.
Daniel Jackson. Y él es el coronel Jack O'Neill.
Le colonel O'Neill a-t-il besoin de notre aide?
¿ El coronel precisa nuestra ayuda?
- Et le colonel O'Neill?
- ¿ Y el coronel O'Neill?
Colonel O'Neill, nous n'avons pas oublié ce que vous avez fait pour les Tollans.
Coronel O'Neill, quiero que sepa que no desdeñamos lo que... han hecho durante los últimos años por el pueblo de Tolan.
Colonel O'Neill, Dr Jackson, merci d'être revenus.
O'Neill, doctor Jackson. Muchísimas gracias por volver.
Bizarrement, le triste décès d'Omoc sert vos intérêts.
De alguna manera, Coronel O'Neill... la desafortunada muerte de Omoc ha demostrado ser ventajosa para ustedes.
- Colonel O'Neill, Dr Jackson.
- ¿ Coronel? ¿ Doctor Jackson?
O'Neill nous a demandé de trouver des preuves du meurtre d'Omoc.
El Coronel nos ha pedido que busquemos pruebas del asesinato de Omoc.
Pour utiliser cet appareil à deux, nous devons nous tenir par la main.
Narim dijo que para que el aparato funcionara teníamos que agarrarnos de la mano, O'Neill.
Je meurs d'impatience de le revoir, ainsi que le colonel O'Neill.
Tengo tantas ganas de volver a verlo a él y al Coronel O'Neill otra vez.
- Le SG-1 est attaqué. O'Neill, c'est le général Hammond.
- El SG-1 está siendo atacado. Coronel O'Neill, aquí el general Hammond.
Colonel O'Neill.
Informe. Coronel O'Neill.
- Dites au sénateur que le colonel Maybourne et le colonel O'Neill sont là.
- ¿ Podría decirle al Senador que el Coronel Maybourne y el Coronel O'Neill desearían verlo?
- Vous n'étiez pas en prison? Le colonel a demandé au président de m'aider à dénicher des informations sur mes anciens associés.
¿ No tendría que estar en una prisión federal, coronel? El coronel O'Neill le ha pedido al Presidente me permitiera sacar a la luz cierta información sobre mis antiguos socios.
- Colonel Jack O'Neill.
Coronel Jack O'Neill.
- Le colonel O'Neill attend toujours.
El Coronel O'Neill todavía está esperando, Señor.
Teal'c et toi, vous y rejoindrez O'Neill.
Usted y Teal'c pueden reunirse con el Coronel O'Neill allí.
O'Neill est blessé. Ici Carter.
Hombre herido, le dispararon al Coronel O'Neill.
On a tiré sur le colonel O'Neill. Envoyez une ambulance.
Repito, le dispararon al Coronel O'Neill necesitamos una ambulancia ahora.
O'Neill.
O'Neill. Huellas.
Où est-il? Trouvez-le. Amenez-les. Et vous êtes Daniel Jackson, Teal'c et ça, c'est le colonel O'Neill.
Y usted es Daniel Jackson, Teal'c, y ese es el coronel O'Neill.
Oui, mais une planète sur laquelle nous sommes déjà venus? C'est mauvais signe qu'O'Neill n'ait pas communiqué? Non.
Pero en este habíamos estado anteriormente. ¿ Crees que es mala señal que el coronel aún no se haya comunicado con nosotros? No lo creo.
Celui qui porte le nom d'O'Neill a jusqu'ici évité la capture.
El llamado O'Neill de momento no ha sido capturado.
Que faites-vous, déjà? J'ai cru comprendre que les robots avaient accepté d'enterrer le Stargate et de ne jamais quitter leur planète.
¿ Qué es lo que hacen ustedes? Coronel O'Neill, tenía entendido que los robot accedieron en enterrar su Stargate y no abandonar su planeta.
Colonel O'Neill, si vous ne voulez pas participer, ce n'est pas un ordre.
Coronel O'Neill, si no quiere encargarse de esto no lo voy a convertir en una orden.
Qui est avec vous? Le commandant Carter, Teal'c, le colonel O'Neill et Harlan.
¿ Quién más está contigo? La Mayor Carter, Teal'c, el Coronel O'Neill y Harlan. ¡ Harlan!
- O'Neill.
- O'Neill.
- Merci.
- Gracias, O'Neill.
Mais... quoi qu'il arrive, même si les choses tournent mal, Sam n'a pas eu tort de vouloir communiquer avec l'entité. O'neill. C'est ça.
Pero termine como termine todo esto Sam no se equivocaba al intentar comunicarse con él. O'Neill. Así es.
Et vous êtes...? Je suis à l'intérieur.
¿ Y... usted es? Estoy en su interior. - Usted es O'Neill.
Vous me suivez? Colonel O'Neill, Teal'c, bienvenue de retour à Vorash.
¿ Pasamos? Coronel O'Neill. Teal'c. Permítanme que les de la bienvenida a Vorash.
- Je m'en souviens, O'Neill.
- Lo recuerdo, O'Neill.
- Combien de temps avant l'explosion? Oh. 45 minutes. - Hein?
¿ Cuánto queda para que el sol explote, O'Neill?
Vous n'avez pas le droit d'être... Colonel O'Neill? Caporal-chef... Les zats sont parfaitement opérationnels. Daniel, c'est le seul qui reste? Excusez-moi.
¿ Daniel, este era el único?
Colonel Jack O'Neill. "
- Parece tu letra.
- Au cas où.
Coronel O'Neill... - Por si acaso.
Colonel O'Neill, nous essuyons des tirs. A vous.
Coronel O'Neill, recibimos disparos.
- Colonel O'Neill. - Général.
- ¿ Coronel O'Neill?
Jack O'Neill.
Jack O'Neill.
- On n'a pas eu le temps d'établir le plan. ça ira.
Tuvimos poco tiempo para estudiar este plan O'Neill.
- Alors laissez-les partir. O'Neill, le vaisseau semble se diriger vers Vorash. Jack, que se passe-t-il?
¿ Qué está pasando ahí afuera?
Tu veux parier, O'Neill? Sur quoi? Je crois que c'est par ici. C'est vraiment la dernière fois que j'aide quelqu'un à déménager.
¿ Quieres apostar algo, O'Neill? ¿ Apostar? Creo que es por aquí.