Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Neiman
Neiman Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
Je prends l'avion pour Dallas.
Voy a volar a Dallas y voy a ir a los almacenes Neiman's.
Elle était mannequin au magasin Neiman Marcus.
Era una modelo de unos grandes almacenes.
Les magasins Neiman-Marcus, du Texas, attendent mon tableau.
Esto es para Neiman Marcus. Un centro comercial de Texas.
Le catalogue Neiman Marcus.
Neiman Marcus.
Ces connards, ils vont tous chez Neiman Marcus.
Esa bola de idiotas compran en Neiman Marcus.
Faut-il lui montrer les tableaux de LeRoy Neiman?
¿ Quieres que saque las pinturas de Leroy Neiman?
Je pars pour 5 jours et j'emporte tout un magasin! ll n'y a déjà plus de cognac?
Estoy fuera 5 días y llevo medio Neiman Marcus aquí dentro. ¿ Marielle? ¿ Sí, amor?
- Une visa, une carte pour l'essence et la Neiman Marcus pour acheter des cadeaux!
Oh, y una de Neiman-Marcus en caso de que quisiéramos comprar algún regalo
Tu crois que c'est les Galeries Lafayette?
¿ Acaso crees que ellos son Neiman-Marcus?
Nous allons établir un triplex entre le plateau de "Scrooge" et Berlin, où Leroy Neiman peindra le mur pour nous, et aussi l'Afrique, où le Saint Père baptisera la nation Zoulou!
Transmitiremos "Scrooge" en directo y después conectaremos con Berlín donde Leroy Neeman estará pintando el muro. Luego, conectaremos con África donde el Santo Padre bautizará a toda la nación zulú.
Des animaux?
Sobre todo fueron cheques regalo de Neiman's.
On ne va pas manquer d'être assaillies par les chasseurs d'autographes.
Sé que vamos a estar rodeado de cazadores de autógrafos en Neiman.
Ils ont encore ciré le sol des magasins?
¿ Se encerar el piso en el Neiman de nuevo?
Du cachemire de 1re qualité.
Cachemir, quizá de Neiman Marcus.
Je suis moi-même un fan de Leroy Neiman. Vous connaissez son œuvre?
Yo soy gran admirador de Leroy Neiman. ¿ Conoce su obra?
C'est à deux heures de route de Neiman Marcus?
¿ Que queda a dos horas de las mejores tiendas?
Vous me stressez, j'ai bloqué le Neiman.
¡ Se me ha bloqueado el cambio! - ¡ Y ahora se cala!
Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus,
Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus,
Je peux vous parler de Leroy Neiman, qui est un merveilleux artiste, mais je ne connais pas ce Schnabel.
Ahora, puedo contarte sobre Leroy Neiman, un artista maravilloso. Pero como este Schnabel, no se quien es este hombre.
Au fait, Baudelaire était plus grand et plus ivre qu'il n'est peint ici. J'espère que c'était un " "Aha" " de triomphe... parce que je rêvais que Neiman's soldait.
Baudelaire era de hecho más alto y más bebedor de lo que se le presenta aquí. Mejor que sea un "¡ Aá!" de triunfo. Estaba soñando que había rebajas en Neimans.
Au cas où tu n'aurais pas remarqué, on n'est pas vraiment chez Neiman Marcus.
Si no te has dado cuenta, este no es Neiman Marcus.
Quand on vole une voiture, on casse le Neiman.
Si lo hubiesen robado, el contacto estaría reventado, ¿ no?
Comment le voleur a pu mettre le moteur en marche sans casser le Neiman?
¿ Y cómo puso el motor en marcha el ladrón sin romper la cerradura?
Ta mère en a acheté un spécialement. Il est plaqué or.
La de tu madre es de Neiman Marcus, de platino con una lámina de oro.
Non! Mon Nieman!
¡ Mi Neiman!
Barry Neiman.
Barry Neiman.
Non, j'ai fait les friperies, mais je trouverai le moyen de garder cette robe.
- ¿ Fuiste a Neiman's otra vez? Iré a la tienda de descuento, pero me quedaré con el vestido.
Tu étais à la boutique Neiman?
¿ Fuiste a Neiman's?
Puis chez Neiman. J'avais pas le choix. Je retourne en prison, et ils ont déjà vu cette tenue.
Y luego a Neiman's, porque volveré a la cárcel, y ya me vieron con esto.
Neiman Marcus? Bijouterie?
¿ Neiman Marcus, departamento de joyería?
Neiman Marcus!
Neiman Marcus!
On devrait alors pouvoir augmenter ma facilité de caisse chez Neimans.
Entonces, no tendrás problema para... aumentar mi límite de crédito en Neiman Marcus.
à bientôt, Mme Neiman.
Hasta luego señora Neiman.
Merci, personnellement je préfère Leroy Nieman
- Gracias, prefiero a Leroy Neiman.
Que dirais-tu de passer chez "Neiman's" prendre mes Manolos...
¿ Por qué no pasas por Neiman's y recoges mis Manolos?
- Lonnie me les a gardées. - "Neiman's"?
creo que Lonnie los está guardando para mí - ¿ A Neiman's?
Oui, "Neiman's"!
Si, a Neiman's
Il a une carte Neiman-Marcus.
El hombre tenía buen gusto.
Natif de Las Vegas.
Nativo de Las Vegas. Neiman-Marcus tarjeta de crédito.
Carte de crédit Neiman-Marcus.
No hay anillo de boda.
Écoute chéri, il ne faut pas que ta psy soit au courant de la fois où grand-mère s'est mise à danser avec les messieurs cubains dans les cabines d'essayage d'un grand magasin.
Cariño, la vaca no necesita saber sobre la vez que viste a la abuelita bailando con un hombre cubano en el probador de Neiman Marcus.
Alors j'ai choisi Neiman Marcus. Un vrai désastre, parce qu'en matière de vêtements, je n'ai aucune volonté.
Elegí Neiman Marcus, y fue un desastre... porque no tengo control con la ropa.
Fait un sourire à Leroy Nieman.
Sonríe para LeRoy Neiman.
C'est Leroy Nieman?
¿ Ése es LeRoy Neiman?
Mr Neiman, quand avez-vous vu Lukas?
Sr. Neiman... ¿ Cuando vio por última vez a Lukas?
Pourquoi Maxwell vous a agressé en apprenant la nouvelle?
¿ Entonces por qué lo atacó Maxwell Neiman apenas supo que su hijo fue asesinado?
Lukas Neiman, alias Roméo, je vous déclare coupable.
¡ Orden! Lukas Neiman, alias Romeo, te declaro culpable.
Lukas était très doué, mais pas assez pour fermer la boîte, la déplacer jusqu'à Coney Island et se jeter dans l'océan, même s'il était très souple.
Puede que Lukas Neiman fuera un gran contorsionista pero no tanto como para cerrar la caja atarla, llevarla en carrito a Coney Island y tirarla al océano por muy flexible que fuese.
Les Neiman et les Espargosas deviennent les Montaigu et les Capulet.
Los Neiman y los Espargosa son los Montesco y los Capuleto.
Neiman!
¡ Neiman!
Alors, il est natif de Las Vegas.
Neiman-Marcus tarjeta.