Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nerd
Nerd Çeviri İspanyolca
1,096 parallel translation
J'étais obsédé et je publiais mon petit magazine d'électronique.
Yo era un nerd, publicando mi pequeña revista de electrónica.
- C'est toi la bole en informatique!
- ¡ Tu eres el nerd informático!
Juste un, mais il est ringard.
Sólo uno, pero es medio nerd.
Je parie sur l'intello.
Quiero que gane el nerd.
David... n'était ni bizarre ni renfermé.
David no era raro ni nerd.
- "Bart te défendra..." "Quand les autres enfants te traiteront d'intello."
"Bart te defenderá cuando otros niños te llamen nerd."
Personne ne me traite d'intello.
Nadie me llama un nerd.
A la façon dont il porte son plat à tarte, on peut voir qu'il est très beau.
NERD OBESO SE COME UNA TARTA "TARTA MAN" A través de la máscara, puedes ver que es muy buenmozo.
Qui est cette grosse tête?
- ¿ Quién es esta nerd?
Mon petit neuneu d'amour!
Oh mi nerd cachondo
Quel nase...
qué nerd!
C'est un truc de taré d'info.
Eso es muy nerd.
Personne ne me prendra pour un taré d'info.
Y nadie va a tragarse que soy un nerd.
Mais ce soir, t'as de la chance, mon truc, c'est les informaticiens fous.
Pero esta noche, por suerte para ti, soy toda una repulsiva nerd.
Il est le chef du B.U.R.C. le "commité de recherches Britannique sur les OVNIS." En Plus, une tête comme lui...
Además, un nerd como él lo haría gratis.
Stan, ton fils est un intello.
Stan, tu hijo es un nerd! Que?
Notre fils est intello!
Nuestro hijo es un nerd.
Notre fils est intello alors. Qui ça dérange?
si nuestro hijo es un nerd. ¿ Y entonces?
Ils sont allés en mission et m'ont plaqué comme si j'étais... intello!
Todos se fueron a la misión dejándome aquí, como, como si fuese... un "nerd"!
Si je suis intello, autant être tapette aussi.
Si debo ser el "nerd", para que el esté bien también lo seré.
Finalement, un loucheur avec un esprit ouvert.
Finalmente, un "nerd" con mente abierta...
Je sais que je suis un original et que tu mérites mieux que ça,
Sé que soy un nerd y que te mereces algo mejor,
On dirait un nom de porno star, non?
Suena como una estrella porno nerd, ¿ no?
Je suis... une ringarde.
Soy... una nerd.
je me rappelle quand tu étais un petit élève insignifiant de CM2.
Hey, recuerdo cuando eras un pequeño nerd de cuarto año.
Cette grenouille a une intello sur ses fesses!
Esa rana tiene una nerd en su trasero.
Je serais trop idiot.
¿ Qué un nerd sería.
Le savant gay sexy!
El "Hot Gay Nerd"
Le savant gay sexy... n'est pas conscient de sa beauté naturelle.
El "Hot Gay Nerd" no está consciente de su belleza natural.
Ton savant va arriver dans un instant.
"Tu Nerd está subiendo justo ahora"
Vous n'êtes pas le rarissime savant gay sexy.
Tú no eres el raro "Hot Gay Nerd".
Tu vas vivre seule toute ta vie, parce que tu es une sale nerd ringarde!
¡ Viviras sola toda tu vida porque eres una nerda, aburrida y rara!
J'étais réputé moi aussi... pas seulement pour être un ringard ou me faire botter le cul tous les jours,
Yo también tenía una reputación. No solo de ser un Nerd y que me golpearan a diario por eso
Même si je savais que j'étais un ringard, ça me faisait du bien de savoir que j'étais le meilleur pour quelque chose.
Igual siendo un Nerd, me sentía muy bien sabiendo que tenía algo que nadie pudiera vencer.
Si on va ensemble à l'Université, tout le monde va t'adorer, et je serais ton nerd de petit copain.
Bueno, si vamos juntos a la universidad, todos te amarán y yo seré el idiota de tu novio.
Je dois choisir entre un adorable nerd et un prince nubien.
¿ Y tú? ¿ Alguien en tu radar? Estoy entre este tonto y dulce músico y este príncipe nubio, todo manos.
Parle-moi de cet adorable nerd.
Vaya, dime más del músico tonto.
Merci, Mantan.
Gracias, Nerd.
- Et si je t'appelais "crétin"? - Et si je t'appelais....
- ¿ Y qué si te llamo "nerd"?
C'est un mec méchant, pauvre plein de sueur, dégoûtant, fou, malade, ridicule, étranger, zarbi, cinglé.
El es malo, pobre, sudoroso, apestoso, loco, enfermo, ridículo, extranjero, nerd, rarito.
J'aime un mec méchant, pauvre, plein de sueur, dégoûtant, fou, ridicule, étranger, zarbi et cinglé.
Me gusta un malo, pobre, apestoso, loco ridículo, enfermo, extranjero, nerd, rarito.
Dégage de mon chemin, débile.
Quitate de enmedio, nerd.
Hé, le taulard.
Hey, cara de nerd.
Tout ça me rappelle des souvenirs traumatisants. Je me revois en fan de groupes de rock avec un appareil dentaire.
Todo esto me trae malos recuerdos de ser una nerd de banda con frenos y mi ceceo.
Henry, je dois aller voir un fêlé à propos du fantôme.
Henry, necesito ver un nerd acerca de unos fantasmas.
Mon dieu, c'est le paradis des fous.
Por Dios, es Nerd-vana.
c'est un geek black.
Quiere decir "nerd negro".
Brillante étudiante, major de promo en latin, un job d'été au conseil municipal. Une vraie petite fille modèle.
Nerd de excelencia.
- Non! Pas avec un savant gay sexy.
No puedes invitar a salir a un "Hot Gay Nerd" así.
Un savant gay sexy vous demande.
Un "Hot Gay Nerd" vino a verla.
Quelle honte!
Karen, que vergüenza, al "Hot Gay Nerd" no se le compra.