Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nestle
Nestle Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
Le chocolat de Nestlé est intersidéral.
El sabor del chocolate Nestle está fuera de este mundo.
Ma grand-mère a eu la recette de sa grand-mère, Nestlé Tollhouse.
Mi abuela dijo que la había obtenido de su abuela, "Nestley Toulouse".
Antonio, Nestlé Crunch avec riz soufflé enlevé.
Antonio, Nestle Crunch sin el arroz inflado.
Ma belle-fille travaille à Nestle.
Mi nuera trabaja en Nestlé.
Toujours entrain de grimper les échelons chez Nestlé à Toronto?
¿ Sigue escalando la escalera corporativa en Nestle Toronto?
Il y a un bed breakfast appelé The Nestle Inn.
Hay una posada llamada The Nestle Inn.
Au lait et à la noisette.
El de Nestlé, con leche y frutos secos.
J'ai mangé de la bouillie "Nestlé" pendant trois jours.
Estuve tres días a harina "Nestlé".
Moi, quand j'ai un peu faim, je sors et je vais acheter une barre Crunch de Nestlé.
Cuando estoy con hambre, yo como un crujido, de Nestlé.
Ovomaltine, Hershey's, Nestlé...
- Ovaltine, Hershey, Nestlé Quik. - ¡ Cállate! ¡ Cállate!
Fils, tu mets ça en tubes, et c'est plus doux que du lait Nestlé.
Hijo, pones eso en una botella, y obtienes algo mas dulce que la chocolatada.
Plus doux que du lait Nestlé.
Mas dulce que una chocolatada.
Entre le numéro sur le Benco puis le Nesquick, quand tu attaques avec l'Ovomaltine...
Tienes lo de Bosco, lo de Nestlé Quik. Para cuando llegas a Ovaltine...
Et est-ce qu'il travaille pour Nestlé?
¿ Y trabaja para Nestlé?
- Docteur. - Pharmacien. Docteur.
Nestlé hace el mejor de todos.
On fera une lettre de réclamation au fabricant.
Habrá que escribir al coneito de Nestlé para quejarnos.
Nestlé Tollhouse?
¿ Nestlé Toll House?
Nestlé pense à vos gamins.
Nestlé hace el mejor de todos.
Le lobby de Coke, Heinz, Smucker's, Kellogg's,
El miembro del lobby para Coca Cola, Heinz, Smucker's, Kellogg's, Nestlé,
Nestlé, Kraft, Hershey's, Sara Lee, Cadbury,
Kraft, Hershey's, Sara Lee, Cadbury, General Mills,
Par exemple, quand Nestlé s'oppose à un syndicat paysan africain, c'est comme si Mike Tyson, Ie champion du monde de boxe, était envoyé sur le ring contre un Bengali au chômage qui meurt de faim.
Por ejemplo, cuando Nestlé se opone a un sindicato campesino africano, es como si Mike Tyson, el campeón del mundo de boxeo, se enviara al ring contra un Bengalí desempleado muerto de hambre.
La plus grande entreprise agro-alimentaire, celle qui emploie presque 300 OOO personnes, qui est active sur les cinq continents et qui contrôle 8000 marques, est Nestlé.
La mayor empresa agroalimentaria, que emplea a casi 300.000 personas, que es activa en los cinco continentes y que controla 8.000 marcas, es Nestlé.
Nestlé est actuellement dirigée par un sympathique Autrichien bronzé aux U.V.
Nestlé es actualmente dirigida por un simpatico austríaco bronceado mediante rayos UV.
Depuis maintenant sept ans, je suis responsable du groupe Nestlé, le plus grand groupe alimentaire mondial.
Desde hace ahora siete años, soy el responsable del grupo Nestlé, el mayor grupo alimentario del mundo.
Mais quelqu'un a rangé le Hamburger Helper là où le Nesquick est censé être!
¡ Pero alguien puso Hamburguer Helper en donde debería estar el Nestlé Quik!
Ta mère a toujours du Nestlé's Quik? - Oui.
¿ Crees que tu mamá todavía tenga por ahí algún Quik de Nestlé?
Hershey's, Nestlé, ATT, Southwestern Bell
Nestlé, ATT, Southwestern Bell,
Grâce à une forme poussée de psychanalyse, ils ont su aider des sociétés comme Hallmark, Nestlé et Fébrèze à mieux comprendre la personnalité de leur marque.
Utilizando una forma intensa de psicoanálisis, ayudaron a empresas como Hallmark, Nestlé y Febreze a entender mejor lo que ellos llaman su personalidad de marca.
Les Raisinets? ( choco au raisin de Nestlé )
¿ Chocolatinas?
Tu salues le drapeau Nestlé quand on va chez eux.
Saludas a las banderas cuando pasamos delante de la pastelería.
Maintenant file à l'intérieur et ouvre 3 autres boîtes de crème Nestlé.
Ahora corre a dentro y abre tres latas más de crema Nestlé.