Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Neuro
Neuro Çeviri İspanyolca
722 parallel translation
LE TROUBLE NEURO-PSYCHIATRIQUE DU SOLDAT
EL PROBLEMA DEL SOLDADO CON PROBLEMAS neuropsiquiátricos
Un progrès énorme en neuro-encéphalographie.
Un enorme progreso en el campo de la neuroencefalografía.
Était-ce un traumatisme? Suis-je en état de choc? Est-ce un trouble neuro-végétatif ou est ce parce que je suis une salope?
He tenido un trauma... estoy en estado de shock... es un disturbio neurovegetativo.
Ce serait mieux de bloquer la jonction neuromusculaire avec de la succinylcholine.
Sería mejor bloquear la unión neuro-muscular con succinilcolina para un lindo asesinato.
La quantité d'information du cerveau, en bits... correspond au nombre de connexions neuro-corticales... soit 100 billions de bits... 10 puissance 14 connexions.
El contenido informativo del cerebro humano, expresado en bits es comparable con el número de conexiones entre las neuronas : Unos 100 billones de bits 10 elevado a la 14 conexiones.
Neuropsychologues par excellence.
Neuro-especialistas por excelencia.
Je sais qu'il est un peu ennuyant, mais des neuropsychologues.
Oh, uh, bueno, se que él es algo aburrido, pero neuro-especialistas...
- Je suis neuro-chirurgien.
- Soy neurocirujana. ¿ Y tú?
Il est bon pour la neuro.
Creo que está listo para la "Sección 8".
Direct en neuro!
Sección 8 instantánea.
J'ai de l'herpès, la chiasse, et la guerre m'a empêché de devenir neuro-chirurgien.
Mamá bebé, mi padre tose sangre, yo tengo tiña almorranas, y además ahora no podré ser cirujano.
Reprenons au moins le test de réaction neuro-musculaire faciale.
Repasemos una vez más el experimento de respuesta facial neuromuscular.
Grâce à un nouveau détecteur neuro-sensoriel, "Mieux que la Vie" enregistre tous vos désirs et vos fantasmes et les concrétise.
Con un nuevo sistema de sensores, el videojuego detecta los deseos y las fantasías y los hace realidad.
Harvey Michaels. Je suis l'avocat de la société neuro-psychiatrique de L.A.
Soy Harvey Michaels, abogado de la Sociedad Neuro - Psiquiátrica de Los Ángeles.
Interférer dans les processus neuro-chimiques?
¿ Pueden interferir con los procesos químico-neurológicos?
On pourrait couper les circuits concernés en implantant une micro-neuro-barrière.
Podríamos desconectar los circuitos implantando una barrera neurológica ínfima.
Vous voulez que j'installe cette neuro-barrière?
¿ Quieres que instale la barrera?
Appelez la Neuro.
Llama a Neuro.
Neuro et vasculaire, intacts.
Neuro y vascular, intactos.
On l'a intubé sur place. Examen neuro?
Si, señor, está nevando afuera
La Réa est pleine. Et la Neuro?
La esposa no quiere venir al hospital.
- On l'a vu en Neuro?
Le puse etiqueta verde.
Je vais vous donner un régime neuro-stabilisateur.
Te voy a poner un tratamiento neuroestabilizador.
Systèmes neuro-électriques activés.
Sistemas neuroeléctricos activados.
Il est illusionniste, pas neuro-chirurgien!
Es un ilusionista. Eso no es como una cirugía cerebral.
La Neuro s'occupe du cas de Weingast.
He pedido una consulta a Neuro para Weingast.
Lit vasculaire distal intact.
Neuro distal y vascular intactos.
Qui est de garde en Neuro?
Llama a un neurólogo.
- Tag... - Ca n'a aucune importance.
Acabo de cerrar un gran negocio en Neuro. ¿ Celebramos?
Appelez la Radiologie et un neuro.
Llama a Radiología.
Et une pneumonie, donc ils ne peuvent pas la prendre en Neuro.
Tiene esclerosis múltiple y neumonía, así que los de Neuro no pueden cogerla.
L'activité neuro-électrique reviendrait à la normale.
Las neuronas podrían volver a producir impulsos nerviosos.
Je cherche le neuro-processeur.
Estoy buscando el neuroprocesador.
J'ai découvert leur plan sur un neuro-processeur :
He accedido un neuroprocesador Borg... y he descubierto lo que intentan hacer.
Kleinman est passé en Neuro, Figueroa est sortant.
He pasado a Kleinman a Neuro. Figueroa tiene el alta.
Le neuro est venu voir M. Johnson?
¿ Han bajado los de Neuro a por el Sr. Johnson?
Appelez la Neuro et les anesthésistes. Amenez un EEG à deux canaux.
Doyle, avisa a Neuro y al anestesista y trae un electroencefalograma.
J'appelle la Neuro.
Voy a ver por qué tardan tanto los de Neuro.
- Ils m'envoient au pool de Neuro.
- A mí me mandan a Neuro.
A partir de demain, l'hôpital me met en Neuro trois jours par semaine.
A partir de mañana me mandan de suplente a Neuro tres veces por semana.
C'est à eux qu'il faut s'adresser.
Hable con ellos. Neuro.
Je pourrais aller encore une fois en Neuro.
No me voy a morir por terminar ese turno en Neuro.
On m'appelle encore en Neurologie.
Me han llamado de Neuro para una sustitución.
Une de mes infirmières a encore été appelée en Neuro.
Acaban de mandar a una de mis enfermeras a Neuro.
Aux Urgences et en Réa, on a plus en commun que les infirmières de Rééducation et Neuro entre elles.
Urgencias y la uvi tienen más cosas en común que las enfermeras de los servicios de Recuperación o Neuro.
Névrose psychique!
Conocida también a veces como neuro-psicosis.
Trépanation Dr Krankeit
EL CENTRO NEURO-HOMEOPÁTICO DE NUEVA YORK PRESENTA AL DR. A.B. Krankheit
Appelez la Neuro.
A Neuro.
J'ai trouvé ca en Neuro.
Necesito placa y analgesia.
Elle n'ira pas en Neuro.
No va a subir.
C'est ça.
No va a subir a Neuro. Sí. Sí.