Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nick
Nick Çeviri İspanyolca
16,225 parallel translation
Mais on m'a dit que Nick Hofmeister a avoué.
Pero me dijeron Nick Hofmeister confesó.
M. Russel... je ne pense pas que Nick ait tué votre fils.
Sr. Russell, yo, eh... No creo que Nick mató a su hijo.
Je vous le dis, je doute que ce soit Nick.
Y te lo digo, no creo que Nick lo es.
Comment êtes-vous entré dans la cellule de détention de Nick?
¿ Cómo te metiste en celda de Nick?
J'ai découvert que quelqu'un d'autre suivait Robbie, et que quelqu'un mettait en ligne des photos, aujourd'hui, depuis l'entreprise de Nick.
Me enteré de que alguien más estaba siguiendo Robbie, y alguien ha estado subiendo fotos en línea hoy de la compañía de Nick.
Oh, Nick vous a raconté ce qui est arrivé, n'est-ce pas?
Oh, Nick le dijo lo que pasó, ¿ no?
Nick's s'en tient à son histoire.
Nick de apegarse a su historia.
C'était enregistré au nom de Nick... une des voitures de sa compagnie.
Se registró a Nick... uno de sus vehículos de empresa.
Il fait de la freelance pour Nick.
Él trabaja independientemente para Nick.
Quoi, Nick t'as appris ça?
¿ Qué, Nick que enseña?
En dehors de ce que Nick aurait fait.
Aparte de lo que habría hecho Nick.
Nick est un pourri.
- Mm. - Nick es un canalla.
Je vais parler à Nick...
Voy a hablar con Nick...
Dites moi ce qu'il s'est vraiment passé.
Dime lo que realmente sucedió, Nick.
Nick Hofmeister essaye enfin de faire quelque chose de bien avec sa vie, et il se fait avoir.
Nick Hofmeister finalmente trata de hacer algo bueno con su vida, y él se jugó.
Nick, si vous ne témoignez pas, Josh recommencera de nouveau.
Nick, si no testifica, Josh va a hacer esto otra vez.
Je pense que Nick va parler.
Pienso acerca de Nick hablar.
- Ou est passé Nick Hofmeister?
- ¿ A dónde fue Nick Hofmeister?
Tu as perdu la main, Nick.
Has perdido tu toque, Nick.
Nick, vous avez essayer de faire quelque chose de bien, pour aider quelqu'un. Ne foutez pas tout en l'air.
Nick, que trató de hacer algo bueno, para ayudar a alguien.
Nick, accepte qui tu es vraiment.
Nick, abrazar lo que realmente eres.
Ne l'écoutez pas, Nick.
No hagas caso a él, Nick.
Nick... non.
Nick... no lo hacen.
J'ai vu Nick appuyer sur la gâchette.
Vi Nick apretar el gatillo.
NICK ET LISA SE BATTENT POUR LEUR MARIAGE
NICK Y LISA LUCHAN POR SU MATRIMONIO
Oui. Nick, tu es éliminé.
Nick, estás fuera.
Nick, tu as raté le but.
No llegaste a la base.
Je veux bien les voir tenter d'expulser Nick et moi.
Veamos cómo intentan sacarnos a Nick y a mí.
Nick et moi, on se prend une piaule.
Nick y yo vamos a tener nuestra propia casa.
Allons-y, Nick.
Vámonos, Nick
Même Nick a des fans.
Incluso Nick tiene grupis.
Nick joue au mec inaccessible.
Nick está trabajando duro.
- Tu ne rajeunis pas, Nick.
- No te estás haciendo más joven, Nick.
Montre-lui ce que tu as, Nick.
Muéstrale lo que tienes, Nick.
Je m'appelle Nick, Nicholas pour faire long.
Mi nombre es Nick, Nicholas completo.
Nick, c'est insensé.
Nick, esto es una locura.
Que fais-tu au nom de Megan Kelly, Nick?
En nombre de Megyn Kelly, ¿ qué estás haciendo, Nick?
Nick a le béguin pour une fille qui est hors de sa portée. - Tu veux un radiocassette? - Tu vas l'inviter au bal d'hiver?
Nick se enamoró de una chica que está muy fuera de su liga. - ¿ Quieres una radio cassette?
Il fait ça quand il a beaucoup de sentiments d'un coup, parfois il aime faire le solo de Nick Cannon dans Drumline.
Es solo que cuando tiene muchas emociones que procesar, a veces le gusta hacer el solo de Nick Cannon de Drumline.
C'est tout ce que Jess possède maintenant, n'est-ce pas, Nick?
Es todo lo que le pertenece a Jess, ¿ no, Nick? .
Nick a un coup de cœur pour une voleuse.
Nick se ha pillado por una ladrona.
- Non Nick.
- No, Nick.
- Nick, non.
- Nick, no.
Et Cece ne part pas et Nick...
Y Cece no se va y Nick...
Eh bien, Nick ne peut physiquement pas partir.
Bueno, Nick físicamente no se puede ir.
Je sais que tu as dit qu'on était tous dans le même sac, mais je dois retrouver Nick.
Mira, sé que dices que estamos todos juntos en esto, pero necesito llegar a casa por Nick.
Appelle Nick.
Llama a Nick.
Mais tu as dit qu'elle était morte dans tes bras, Nick.
Pero ella murió en tus brazos, Nick, tú lo dijiste.
Dis-moi la vérité!
- No, Nick, yo... - ¡ Dime la verdad!
Je veux voir Juliette.
- Nick. - Quiero ver a Juliette.
Ils voulaient s'en prendre à Nick?
¿ Esto se trata de llegar a Nick?