English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Noon

Noon Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
Le fourgon attend pour t'emmener au site de "Live at Noon".
El coche te espera para llevarte al lugar de "Mediodía En Vivo".
Ils passent "Le train sifflera trois fois".
Van a dar'High Noon'.
- Noon...
- No...
No-noon, ce n'est pas ça!
¡ N-N-Noo! ¡ N-No es eso!
Noon!
no!
Une production NOON Entertainment
Una Producción de NOON Entertainment
Came back at noon
# # Came back at noon # #
Noon! , fille unique, quelle chance! .
No, hija única, mucha suerte.
Et bien ce qui plane dans cette atmosphère c'est que nous sommes dans "high noon", et vous êtes Gary Cooper.
Eso que flota en la atmosfera es el mediodia, y vos sos Gary Cooper.
Noon, j'étais sincère.
- No, era sincero.
High Noon.
High Noon.
Noon! Allô? Je suis gay!
- No gorda ubícate, soy gay.
Noon!
No!
Non NOON.
No NOO.
Pour les informations de midi, Katie Barron.
Para Noon Day, soy Katie Barrom.
Night and noon
En la noche y en la tarde
- Danny Noon.
- Danny Noon.
Figurski. Noon?
Figurski. ¿ Noon?
Noon.
Noon.
- "Noon, Daniel". Tu étais fermier.
- "Noon, Daniel." Dice que eres granjero.
High Noon Gang.
High Noon Gang.
- High Noon Gang, comme Mag Dog.
- High Noon Gang, como Perro Loco.
Kimo, V-Ray et Mad Dog dirigeaient le High Noon Gang.
Kimo, V-Ray y Perro Loco solían dirigir High Noon Gang.
Le seul film que mon père a acheté, c'est Le train sifflera trois fois.
Entonces mi tio me cedio su VCR La unica pelicula que mi padre habia comprado era "High Noon"
Midi moins dix.
- Ten minutes to noon.
- Noon.
- No.
Noon! - Autant de cash d'un coup?
- ¿ Tanto dinero saliendo de su bolsillo?
Ça fait très High Noon.
Eso es un poco peligroso.
Bonjours à tous et bienvenue aux JT "News at Noon".
Buenas tardes y bienvenidos a "Notícias a Mediodía".
Je vais te la rendre, parce qu'à huit heures, il fait pas encore nuit.
Es oficial. Oh, bien, eso es un corte de vuelta porque es p.n. Es post noon ( pasado mediodía ), todo el mundo sabe eso.
"L'après-midi d'une faune."
El after-noon de la vida silvestre.
- Noon, il va venir avec moi.
- No, él tiene que venir conmigo.
Noon.
No.
Noon merci.
No gracias.
Mais tu as voulu passer me prendre, noon?
Sí. Tú eras el que quería recogerme, ¿ recuerdas?
Noon
Noop.
- Noon!
- ¡ Noo!
Noon!
- ¡ No!
- Personne à la maison? - Noon!
¿ Hay alguien en casa?
Noon!
¡ No!
- Incroyable. Noon!
¡ Ni de coña, Way!
Pour le dîner.
Noon.
Noon, non, non, no non, nooon.
No, no, no, noooo, no.
Roger Sea Tunt, à votre - Noon!
- Afirmativo, Sea Tunt, a sus... - ¡ Maldita sea, yo dirijo! Mmm.
Randy, Randy Magnum, je suis cameraman gagnant local d'un Emmy et class - Noon!
Randy, Randy Magnum, ganador de un Emmy local para cámara y ranking - nacio... - ¡ Noooo!
High Noon...
Alta en el mediodía...
Shanghai Noon.
Shanghai Noon!
Noon - onn. C'est passé.
ya pasó
Psych 403 "High Noon-ish"
Psych
Sous-titres : Psych Team
- S04E03 High Noon-Ish
Voici le JT "News at Noon" présenté par Jenna Mueller,
"Esto es" Noticias a Mediodía " con Jenna Muleer,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]