English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Norrie

Norrie Çeviri İspanyolca

166 parallel translation
Norris Johns. Mes amis m'appellent tous Norrie.
Norris Johns, mis amigos me llaman Norri.
Tu sais, Norrie?
- ¿ Sabes algo, Norris?
T'as fait quoi, Norrie?
¿ Y qué hiciste, Norris?
J'ai compris, Norrie.
Te escucho.
Norrie, tu ne te rends pas à ton exécution, tu vas en camp.
Norrie, no vas a tu ejecución, irás de campamento.
C'est un programme génial, Norrie, et dès qu'ils disent que tu es prête,
Tiene un gran programa, Norrie, y en cuanto digan que estás lista...
Norrie?
¿ Norrie?
Norrie!
¡ Norrie!
On emmenait notre fille Norrie au... au camp.
- Llevábamos a nuestra hija Norrie...
Je crains qu'elle ait eu une autre crise et qu'elle soit inconsciente quelque part sur le bord de la route.
No puedo evitar pensar que es otro de esos ataques y que Norrie está tirada inconsciente al borde de una ruta, alguna parte.
Nous avons été piégées ici en chemin pour déposer Norrie, notre fille... notre fille légitime... dans une école privée près d'ici.
Quedamos atrapadas cuando íbamos camino a dejar a Norrie, nuestra hija nuestra hija legítima en una escuela privada aquí cerca.
Norrie, tu es là...?
Norrie, ¿ estás aquí...?
Oh mon dieu. Norrie?
- Por Dios. ¿ Norrie?
- Norrie!
- ¡ Norrie!
Les étoiles roses s'alignent.
Las estrellas rosas están cayendo en líneas. Norrie.
Les étoiles roses tombent.
- ¡ Norrie! - Las estrellas rosas están cayendo.
Norrie, pas maintenant.
Norrie, no ahora.
Norrie.
Norrie.
Les étoiles rose tombent. Norrie?
Las estrellas rosadas están cayendo. ¿ Norrie?
Norrie, où es-tu?
Norrie, ¿ dónde estás?
Oh. Norrie?
¿ Norrie?
Norrie, c'est compliqué.
Norrie, es complicado.
Norrie.
- ¡ Norrie!
Norrie, attend!
Norrie, ¡ espera!
Notre fille, Norrie.
Nuestra hija, Norrie.
Joe et Norrie l'ont sorti juste à temps.
Joe y Norrie lo sacaron justo a tiempo.
- Norrie...
- Norrie- -
Attends, Norrie, on peut juste...
Norrie, no podemos- -
C'est parce que Joe et Norrie ont touché le dôme ensemble.
Eso es porque Joe y Norrie tocaron la cúpula juntos.
Joe et Norrie ont touché le dôme ensemble.
Joe y Norrie tocaron la cúpula juntos.
D'avoir insisté pour que Norrie aille à ce camp.
Por insistir en que Norrie fuese a ese programa.
Et... Norrie.
Norrie.
Tu sais quand Carolyn et Norrie veulent l'enterrer?
Sí. ¿ Tienes idea de cuándo Carolyn y Norrie van a querer enterrarla?
Norrie n'est pas ma petite copine.
Norrie no es mi novia.
Norrie pense que c'est ma faute qu'Alice soit morte.
Norrie cree que es mi culpa que Alice haya muerto.
Hier... Norrie et moi, no... nous avons trouvé... cet oeuf.
Ayer Norrie y yo encontramos... este huevo.
Norrie et moi, Barbie et toi.
Hizo que nos conociéramos. Norrie y yo, tú y Barbie.
Quand Norrie et moi avons touché le mini-dôme.
Cuando Norrie y yo tocamos la mini cúpula.
Hier, Norrie et moi avons trouvé cet... œuf avec son propre petit dôme.
Ayer, Norrie y yo, encontramos... este huevo con su propia cúpula alrededor.
Parce que Norrie et moi avons eu exactement la même crise.
Porque Norrie y yo tuvimos los mismos ataques.
L'antenne ne va pas t'aider, parce qu'il a arrêté de fonctionner après que Joe et Norrie aient touché le dôme l'autre jour.
El yagi no va ayudarte, porque dejó de funcionar después de que Joe y Norrie... -... tocaran la cúpula el otro día.
Norrie et moi avons eu la même crise.
Norrie y yo tuvimos el mismo ataque.
Le détecteur a cessé de fonctionner dès que Joe et Norrie ont touché le dôme l'autre jour.
El Yagi dejó de funcionar cuando Joe y Norrie tocaron la cúpula.
On doit aller avec Joe et Norrie!
¡ Debemos estar con Joe y Norrie!
Norrie?
- ¿ Norrie?
Norrie, chérie, je suis de votre côté.
Norrie, cariño, estoy de tu lado.
Recule!
¡ Atrás! ¡ Norrie!
Approche et parle-moi.
Norrie, ven aquí y háblame, por favor.
Il meurt, Norrie.
Está muriendo, Norrie.
Norrie est une gosse de Los Angeles qui, est blessée par tout ce qui n'est pas relié à une grande ville.
Norrie es una chica de Los Ángeles que tiene una mala predisposición frente a todo lo que no esté de moda en la gran ciudad.
Norrie a raison.
Norrie tiene razón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]