Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Northern
Northern Çeviri İspanyolca
272 parallel translation
Je travaille pour la Northern Lighting Company.
Trabajo para la Northern Lighting Company.
Comment se déroule le match Northern-Colfax?
¿ Cómo va el partido Northern-Colfax?
Colfax contre Northern.
Colfax contra Northern.
L'équipe de Northern de Coach Gore entre dans le stade.
El entrenador Gore con el equipo de Northern entra en el estadio.
Ils donnent de la voix, les supporters de Northern!
¡ Los aficionados del Northern animan a su equipo, amigos!
Northern retourne le coup de pied d'envoi!
¡ Northern devuelve el saque!
Northern est la plus grande équipe de football du monde!
¡ Northern es el mejor equipo de fútbol del mundo!
Quelle était la situation de Northern il y a 2 ans?
¡ Mucho! ¿ Recuerdan cómo estaba Northern hace dos años?
Il est sous contrat avec Northern.
No sea ridículo. Está bajo contrato con el Northern.
Northern augmente son score.
Northern aumenta su puntuación.
C'est pire qu'à Northern.
Es peor que en Northern.
Vous vous rappelez mes 4 boucaniers de Northern?
Chicos, ¿ os acordáis de mi línea defensiva en Northern, los cuatro bucaneros?
"Le Great Northern" n'est pas trop mal.
El Great Norden no está mal.
Le vieil "Olympic" et le "Great Northern".
El hotel Olimpia y Great Northern.
Si vous avez marché, c'était plutôt le "Great Northern".
Está más lejos el Olimpia. Y, si llovía, es más fácil que saliera del Great Northern.
Accompagnez-moi au "Great Northern".
Acompáñeme. Vamos al hotel Great Northern.
Si je me trouve au "Northern", vous me ferez visiter?
¿ Si voy alguna noche al "Northern", me hará usted de guía?
Sans doute au "Northern".
Tal vez en el "Northern".
On se voit dans une demi-heure au "Northern".
Nos vemos de aquí a media hora en el "Northern".
Cherchez Roy et dites-lui de se tenir à l'écart du "Northern".
Busca a Roy y dile que no venga al "Northern".
- Au "Northern" avec Miss Malotte.
- En el "Northern" con la Srta. Malotte.
IL est au "Northern" avec...
En el "Northern" con...
IL est au "Northern".
En el "Northern".
Le Northern Star.
El Northern Star, señor.
Cinquième jour de recherches.
Quinto día sin sobrevivientes del Northern Star
Northern Star, aucune trace de survivants.
Se continuará con la búsqueda hasta recibir órdenes.
- La "Northern Pacific" s'énerve. Tu m'aides avec les bêtes?
El "Northern Pacific" se pone nervioso. ¿ Me ayudas?
Northern Fibreglass.
Northern Fibreglass.
En passant pour les envoyés du Northern Star.
Pasándonos por corresponsales del Northen Star.
Le correspondant du Northern Star, c'est moi!
¡ Soy yo el corresponsal del Northern Star!
Faire quoi?
¿ Hacer qué? ¡ Soy yo el correspondiente del Northern Star!
Vous n'êtes pas en état d'arrestation... grâce à M. Kipling, le véritable correspondant du Northern Star.
No están arrestados gracias al Sr. Kipling aquí presente, quien es el verdadero corresponsal del Northern Star.
Chemins de fer Northern Pacific.
Ferrocarril Northern Pacific.
- II l'a vue à l'hôpital.
- Ha ido a verla al Northern Care.
Dr Thompson, avez-vous examiné Deborah Ann Kaye à l'hôpital, hier soir?
Dr. Thompson, ¿ examinó a Deborah Ann Kaye anoche en el Northern Care?
Eh bien, c'est le "Northern Italian".
Hay platos del norte de Italia.
On a une compéte importante contre Northern.
Vamos a competir contra Northern.
Mesdames et messieurs, les visiteurs... les Chats sauvages de Northern University.
Damas y caballeros, el equipo visitante... los Linces de la Universidad Northen.
Le public du Grand Nord est le meilleur.
El público del Great Northern es el mejor.
L'hôtel du Grand Nord.
El hotel Great Northern.
Diane, 10 h 03, Hôtel du Grand Nord.
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
On est au Grand Nord.
Estaremos en el Great Northern.
- Le Grand Nord, 8 h 30?
- ¿ Great Northern, 8 : 30?
Je suis dans ma chambre à l'hôtel.
Estoy en mi habitación en el Hotel Great Northern.
Tu devrais aller t'installer à l'hôtel du Grand Nord.
Albert, ¿ por qué no vas a dar un vistazo al Great Northern?
Dès qu'Albert sera installé, on se retrouve au poste.
Cuando Albert acabe en el Great Northern, nos veremos en la estación.
Chambre 315 à l'hôtel du Grand Nord. Terminé.
Habitación 315 del hotel Great Northern, cortando.
Tu préférerais la suite du Baron au Grand Nord?
¿ Prefieres la Suite Lumber Baron en el Great Northern?
Les plafonds de l'Hôtel du Grand Nord font au moins 3 m de haut.
Creo que los techos del Great Northern tienen tres metros de altura.
Sa mère était une pauvre immigrée, femme de chambre au Grand Nord.
Su madre era una pobre camarera inmigrante en el Great Northern.
Au Grand Nord, nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir Pour rendre votre séjour agréable et confortable.
Aquí en el Great Northern esperamos que disfrute su estadía.