Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nostradamus
Nostradamus Çeviri İspanyolca
166 parallel translation
Je ne suis pas Nostradamus, j'en sais autant que vous.
No sé por qué todo el mundo cree que soy Nostradamus. - Sus suposiciones son tan acertadas como las mías.
Moi, j'ai lu Nostradamus et je vous garantis, selon ses écrits, que dans les trois ans à venir, trois Papes se succèderont chaque année puis l'année suivante, chaque Pape durera trois ans et le scudetto, la Juve le gagnera à chaque fois.
Mira que yo leí las predicciones de Nostradamus,... y te puedo asegurar que, por tres años, lo dijo Nostradamus,... morirán tres Papas al año, después de un año, muere un Papa cada tres años y después al campeonato lo gana la Juventus, para siempre.
Ça, Nostradamus l'a pas écrit.
- Esto Nostradamus no lo había escrito.
Nostradamus.
Nostradamus.
J'adore les Irlandais.
Me encanta el equipo de fútbol de "Nostradamus".
Je m'occupe de Nostradamus.
Yo me encargo de que llegue.
Tu sais, comme Nostradamus.
Ya sabes, como Nostradamus.
Lorsque ce Nostradamus prévoit la fin du monde pour 1999, est-ce qu'on doit créer l'Apocalypse pour réaliser sa prophétie?
Así que si el tipo predijo el fin del mundo para 1999... ¿ Crees que precipitaremos el Apocalipsis para darle la razón?
Je connais Nostradamus.
Conozco a Nostradamus.
On s'en fout de Nostradamus, 36-15 Astro, Mme Soleil et compagnie.
Que jodan a Nostradamus. No estoy hablando de Nostradamus. Ni de la astrología.
La 1re Guerre Mondiale, l'arrivée de Hitler au pouvoir, ou la chute de l'URSS, ce sont des faits.
No. La Primera Guerra Mundial, la ascensión de Hitler al poder o la conversiòn de Rusia, son pruebas que demuestran el poder clarividente de Nostradamus el gran adivino y futurólogo.
C'est justement le sujet de la conférence. L'oeuvre de Nostradamus est très riche... Nous l'analyserons...
De eso trata esta charla, la obra de Nostradamus es muy extensa y trataremos de analizarla desde una perspectiva...
Nostradamus ne donne pas de date exacte. Mais lors de la 3e Guerre Mondiale, l'antipape...
Como Vd. Sabrà, si conoce algo sobre el tema en la obra de Nostradamus no se habla de una fecha exacta pero cuando llegue la Tercera Guerra Mundial y el anti
Nostradamus n'a rien à voir. Et vous le savez.
No, Nostradamus no tiene nada que ver en esto, y Vd. Io sabe.
Casse-toi, Nostradamus de mes couilles!
¡ A correr, hijo puta! ¡ "Sostradamus", fantasma!
Cela vient de Nostradamus, le poète du 16e siècle.
Es de Nostradamus, el poeta apocalíptico del siglo XVI.
Nostradamus et l'Apocalypse? La fin du monde?
¿ En Nostradamus y en el Apocalipsis... y en la destrucción del mundo?
Tout rétrécit, le ciel, les étoiles, la mer, pour redevenir une boule, petite et meilleur.
Condensandose en un glolbo, mas pequeño pero mejor, como nos dijo Nostradamus.
Que Nostradamus vous a promis Petits grelots soyez bénis.
Felicidad y salud de Nostradamus... con el tintineo de las campanas.
La prophétie de Nostradamus s'accomplira d'autant plus vite!
¡ La profecia de Nostradamus está confirmándose!
Tu avais raison Nostradamus.
Acertaste, Nostradamus.
Je ne sais pas o Tu es, ni qui Tu es, mais lit Nostradamus, pour nous aimer et nous pardonner.
También, por la gran cama que nos acoge a todos. No se donde estás o qué eres, pero leo a Nostradamus así que ámanos y perdónanos.
Sept prophéties distinctes de Nostradamus prédisent l'apocalypse en mai.
Siete profecías de Nostradamus predicen el Apocalipsis en mayo.
En voyant ces livres de Nostradamus, j'ai saisi le côté millénariste de l'affaire.
No fue hasta que vi esos libros de Nostradamus que me di cuenta que este caso era milenístico.
C'est Amos Randy, le spécialiste de Nostradamus.
Es Amos Randy, el erudito de Nostradamus.
- Nostradamus?
¿ Versos de Nostradamus?
Ses victimes sont les trois antéchrists de Nostradamus.
Parece que él elegía las víctimas que consideraba anticristos de Nostradamus.
Nostradamus ne prédisait pas des événements mondiaux, mais le cataclysme dans la vie de ce pauvre garçon.
Nostradamus, sabrán, no profetizaba los sucesos del mundo. Profetizaba los catastróficos eventos de la pobre vida de este muchacho.
Orson Welles était le narrateur du film Nostradamus.
Orson Welles era la voz del narrador de la película "El Hombre que Podía ver el Mañana".
Nostradamus.
-... Nostradamus. - Sr. Chung.
- Le fêlé de Nostradamus.
- El chiflado de Nostradamus.
Vous vous rappelez à Seattle, le suspect qui citait Nostradamus?
Sr. Black, ¿ recuerda al sospechoso de Seattle... -... que citaba a Nostradamus?
Nostradamus l'avait prédit, non?
¿ No es una predicción de Nostradamus?
Des voyants, des individus qui voyagent hors de leur corps et un homme qui prétend être la réincarnation de Nostradamus mais... il jure qu'il ne se souvient pas d'avoir prédit quoi que ce soit.
Videntes, viajeros del mas alla, y un hombre que afirma que él es la reencarnación de Nostradamus, pero jura que no recuerda haber predecido nada.
Victor Chyren, le nom de l'expéditeur, Nostradamus en parle.
Víctor Chyren, el nombre en el sobre que te enviaron está en Nostradamus. Sí.
Prédit par Nostradamus
Según profetizó Nostradamus
Et cela corrobore Nostradamus et l'Apocalypse.
Y se correlaciona con... Nostradamus y las revelaciones.
Nostradamus s'est trompé, mais, si la fin du monde était arrivée, si ma vie s'était terminée, pendant mes vacances d'été, j'aurais peut-être été plus heureux.
Nostradamus estaba equivocado, pero si el mundo hubiera acabado, si mi vida hubiera acabado, durante mis vacaciones de verano, Habría sido más feliz.
Le type qui l'a écrit était une sorte de Nostradamus. Il s'appelait Milo Rambaldi.
Lo escribió una especie de Nostradamus : un tal Milo Rambaldi.
Le Vinci / Nostradamus.
Da Vinci y Nostradamus.
Bien essayé Nostradamus.
Buen intento, Nostradamus.
Nostradamus l'avait prédit.
Lo predijo Nostradamus.
Belle prediction, Nostradanus.
Gracias por la predicción Nostradamus.
- Quasi paranormal, pas Mme Soleil!
- Soy semipsíquico, no Nostradamus.
Merci pour le tuyau, Nostradamus.
Gracias por el consejo, Nostradamus.
Trop tribal. - Trop non urbain. - Vraiment, Nostradamus?
Alta resistencia a los elementos, extrema estabilidad molecular.
Nostradamus, et Notre-Dame.
Nostradamus y Notre Dame.
Des preuves qui démontrent le pouvoir de Nostradamus, le divin futurologue, méprisé par la science, mais célébré par les initiés qui l'ont étudié.
Menospreciado por la Ciencia pero alabado por los que estudiaron su obra.
Et voilá mon trésor :
Nostradamus.
Nostradamus.
Profeta, visionario.
Ainsi dit Nostradamus!
¿ Y entonces?