Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nouvelle
Nouvelle Çeviri İspanyolca
57,393 parallel translation
Cette nouvelle nous enchante, Albert, mais on ne veut pas que ça s'ébruite.
A pesar de lo felices que nos hace la noticia no podemos anunciarla en la radio.
C'est une mauvaise nouvelle, Albert.
No es una buena noticia, Albert.
C'est la nouvelle commissaire!
- Bueno. ¡ Miren, es la nueva comisionada! - ¿ Dónde?
Barbara Gordon, nouvelle commissaire de Gotham!
¡ Conozcan a Bárbara Gordon! ¡ La nueva comisionada de Ciudad Gótica!
- C'est une bonne nouvelle, car on peut maintenant mettre au point un traitement.
- Eso es una buena noticia. Significa que podemos planear un tratamiento.
Si on gagnait, on accédait à un nouveau style de combat, une nouvelle leçon.
La victoria llevaba al siguiente estilo de lucha la siguiente lección.
On a une nouvelle machine expresso.
Tenemos una nueva cafetera exprés.
Toujours à tisser une nouvelle toile.
Siempre está tramando algo nuevo.
Dès que la nouvelle sera révélée, nos actions, déjà en chute, vont dégringoler davantage.
Apenas se conozca la noticia, nuestras acciones, que ya están bajando, se hundirán aún más.
Les recrues de la 104e brigade d'entraînement se sont dispersées pour répandre la nouvelle.
La tropa de reclutas número 104 se divide para extender la noticia.
Tu es nouvelle.
Eres nueva aquí.
J'ai aucune nouvelle, en fait.
No he sabido de ellos, en realidad.
" Merveilleuse nouvelle :
" Una noticia fantástica.
J'ai appris une nouvelle de la banque.
He recibido noticias del banco.
Une nouvelle dérangeante, en fait.
Noticias bastante preocupantes, por cierto.
Je connais votre vieux penchant pour les variétés allemandes, mais je peux vous conseiller sans réserve la nouvelle gamme autrichienne.
Conozco su antigua debilidad por las variantes alemanas pero, respaldo sinceramente la nueva variedad austríaca.
Bienvenue aux réflexions d'une âme à la nouvelle NYC moderne.
Bienvenidos a : "Reflejos del alma", en el Nuevo Museo Moderno de Nueva York.
J'ai malheureusement une mauvaise nouvelle.
Me temo que tengo malas noticias.
La bonne nouvelle, c'est qu'un spécialiste du Programme éducatif est ici et qu'il a eu la gentillesse de demander cette faveur pour vous.
Muy bien Sra David, la buena noticia Ud tiene uno de nuestros graduados trabajando aquí, él se preocupo en llamarnos, haciendole un gran favor.
Ta nouvelle saveur préférée.
Tu nuevo sabor favorito.
Oui! La nouvelle moi.
Sí, la nueva yo.
À la nouvelle éditrice de fiction de S.I.P.
Por la nueva editora de ficción de SIP.
Une nouvelle affaire.
Ha surgido una cosa.
OK, vous êtes nouvelle, on vous pardonne.
Está bien, eres nueva, te perdonamos.
- Nouvelle affaire.
- Nuevo caso.
J'ai une nouvelle cliente.
Y tengo una nueva clienta.
C'est pour cela que ce soir je t'en raconte une nouvelle.
Por eso, hoy te contaré una nueva.
C'est une formule... pour une nouvelle sorte de gaz.
Es una fórmula para un nuevo tipo de gas.
Ceci est ma nouvelle base, bienvenue à nulle part.
Esta es mi nueva base. Bienvenido a ninguna parte.
La nouvelle génération de grenade incapacitante.
Una nueva generación de granada aturdidora.
Bienvenue à notre nouvelle base d'opérations.
Bienvenidos a nuestra nueva base de operaciones.
Ensuite, aucune nouvelle pendant sept ans.
Y entonces no recibí nada de ti en los últimos 7 años.
J'ai fini ta nouvelle planche.
Acabo de terminar tu nueva tabla.
Mauvaise nouvelle.
Malas noticias, hijo de perra.
Super nouvelle!
¡ Una gran noticia!
Ma puce. Ta nouvelle chambre te plaît?
Hola, nena. ¿ Te gusta tu nueva habitación?
Ma nouvelle chambre est... fantastique.
Mi nueva habitación es bastante increíble.
Annoncez-nous la mauvaise nouvelle.
Contadnos las malas noticias.
Donc, à l'âge de 11 ans, son père épuisé et sa nouvelle épouse envoyèrent son fils au séminaire militaire de la Compagnie des Indes Orientales à Woolwich, l'année de notre Seigneur 1798.
Cuando tenía once años, su agotado padre y su nueva esposa enviaron a su hijo como cadete a la Compañía de las Indias Orientales en Woolwich, en el año de Nuestro Señor 1798.
James Delaney a maintenant une nouvelle compagnie à son nom.
James Delaney ha declarado una nueva empresa comercial en su propio nombre.
- Ma nouvelle fabrique.
- En mi nueva fábrica.
Le portier et les journaux m'ont dit qu'il y avait une nouvelle source de poudre à canon premier choix, en ville.
Los porteros y los periódicos me dicen que hay una nueva fuente de pólvora de primera calidad en la ciudad.
Le portier et les journaux m'ont dit qu'il y avait une nouvelle source de poudre de qualité en ville.
El portero y los periódicos me dicen que hay un nuevo proveedor de pólvora de primera calidad en la ciudad.
La nouvelle de mon arrestation s'est déjà répandue.
Las noticias de mi detención ya se están extendiendo.
Ta curiosité, ta soif de découvrir, tout ce champ des possibles là-bas ne sera jamais englué dans une basse morale religieuse, des assurances pour navires ou la nouvelle Chine.
Tu curiosidad y hambre por todo lo que hay ahí afuera nunca se saciará con la moralidad religiosa de un libro, el seguro de un barco y nuevas porcelanas.
Sais-tu que nous n'avons même pas les finances pour la nouvelle Chine?
¿ Sabes que ni siquiera podemos permitirnos una nueva vajilla?
Non, c'est à toi de lui annoncé la nouvelle.
No, tú serás quien se lo diga.
Désolé de vous apprendre cette nouvelle.
Lamento tener que darte esta noticia.
Je suis désolé, Ben, de vous avoir apporté cette nouvelle.
Lo siento, Ben, por traerte esta noticia.
Ceci est vôtre toute nouvelle pelle en or.
Esta es su pala brillante de oro.
Mauvaise nouvelle.
Malas noticias.