Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nuclear
Nuclear Çeviri İspanyolca
4,376 parallel translation
Je pensais que Bret Stiles survivrait à une attaque nucléaire.
Creía que Bret Stiles sobreviviría a un ataque nuclear.
Celà fait 1 an et 7 mois depuis l'accident nucléaire.
Ha pasado 1 año y 7 meses desde el accidente nuclear.
Non à l'énergie nucléaire
No al Poder Nuclear
On n'utilise pas l'énergie nucléaire ici.
Aquí no usamos poder nuclear.
Avant la radiation à Fukushima, avant que la centrale nucléaire ait explosé.
Antes de la radiación en Fukushima, antes que la planta nuclear explotara.
Croyez-le ou non, Je viens d'apprendre qu'une équipe de recherche chinoise à l'institut Hubei de physique nucléaire a démarré un test dans un cyclotron, et les résultats étaient très promettants.
Créanlo o no, un equipo de investigación de China en el Instituto Hubei para Física Nuclear hizo una prueba en un ciclotrón, y los resultados fueron sumamente prometedores.
On cherche, mais il vivait près d'une centrale qui a pris feu.
- Sigue bajo investigación pero Chan vivió cerca de la planta nuclear Wan Tai, cuando se incendió.
Et il était sur le point de délivrer un plan pour s'emparer de l'arsenal nucléaire pakistanais.
Y estaba a punto de entregar un plan para incautar el arsenal nuclear de Pakistán.
On pourrait se mettre d'accord sur des armes nucléaires non-ballistiques?
¿ Podríamos estar de acuerdo sobre no balístico solo nuclear?
Armes nucléaires non-ballistiques.
Sin balística, solo nuclear. Muy bien.
- Bien... Des codes de lancement nucléaires que le moon walk n'existait pas, que Roswell n'était pas un emplacement secret Ou le corps cryogénisé de...
- Bueno, códigos de lanzamiento nuclear, que el aterrizaje en la Luna fue falso, que Roswell no era la verdadera localización secreta del cuerpo congelado criogénicamente de...
Dans certains cas, la matière recueillie n'est pas assez importante, et le jeune soleil ne parvient pas à maintenir la réaction nucléaire.
En algunos casos, la masa no tiene el tamaño suficiente, y e! Astro joven no logra mantener viva la reacción nuclear.
Parce qu'il n'y a pas eu de risque d'exposition, le CNRC dit que la contamination a été contenue, et c'est la seule raison pour laquelle le procureur envisage un accord de plaidoyer en échange de votre coopération...
Debido a que no hubo exposición aérea, la Comisión Nuclear dice que la contaminación se contuvo, el cual es el único motivo por el que el fiscal de EE.UU. está considerando un acuerdo negociado de culpabilidad a cambio de tu cooperación.
Jusqu'à ce que tu apprennes à passer au nucléaire.
Hasta que actúes con energía nuclear.
Tu avais peur d'abandonner ton mariage pour Will, alors ceci c'est comme la bombe nucléaire...
Tenías miedo de dejar tu matrimonio por Will, así que esto es como la bomba nuclear...
Faire tomber une bombe nucléaire et en finir avec lui.
Que lancen una bomba nuclear y acaben con todo.
Je vous ai fait quelques plats à réchauffer au micro-ondes.
Bueno, yo te hice algún cenas listas para el arma nuclear.
Pas vraiment une flèche, hein?
No es precisamente una cirujana nuclear, ¿ verdad?
Et les prochains pourparlers sur le désarmement nucléaire en Ukraine.
... y las futuras conversaciones sobre el desarme nuclear en Ucrania.
- Pas le temps.
- There apos ; s un refugio nuclear.
Le vrai ennemi est un homme avec une arme nucléaire caché dans une mosquée ou un temple. Je ne peux pas l'atteindre, car je ne peux le surveiller.
El verdadero enemigo es un sujeto con un arma nuclear en una maleta ocultándose en una mezquita o en un templo en alguna parte y yo no puedo llegar a él porque no tengo la supervisión.
Même une guerre nucléaire ne m'arrêterait pas.
Una guerra nuclear sería suficiente.
Il y a 5 ans en Iran, j'ai eu pour mission d'évacuer un ingénieur.
Hace cinco años, escolté a un ingeniero nuclear fuera de Irán.
Une batterie nucléaire.
Es una batería nuclear.
Eh bien, peut-être... qu'une batterie nucléaire pourrait aider.
Bueno, quizás una batería nuclear ayudaría.
Vous avez ça?
¿ Tienes una batería nuclear?
A l'autre bout du canyon, le passage des humains a laissé quelques traces nucléaires.
En el otro extremo de este cañón, los seres humanos llevaron a cabo una actividad nuclear.
Parce que la ville utilisé le nucléaire, mais nous avons utilisé les générateurs diesel et le gaz naturel.
La energía nuclear de la ciudad ya se agotó. Y hemos usado generadores y gasificadores.
Comme une arme nucléaire - MORT DE RIRE!
"Como una ojiva nuclear. Jaja".
Et je transporte, en gros, une ogive nucléaire.
Y traigo lo que en esencia es una bomba nuclear.
Capitaine de crevettier, métallurgiste, technicien de décontamination nucléaire, couvreur, tester le nouveau jeu E.T...
Capitán de camaronero, metalúrgico, Técnico de descontaminación nuclear, techador... Analizador del nuevo E.T.
Puis vous, les gens, avez inventé la bombe atomique donc je devais remettre les choses en place.
Entonces inventasteis la bomba nuclear y es cuando bajé a resolver las cosas.
Physique nucléaire.
Física nuclear.
C'est de l'eau du bassin auquel le Seigneur lui-même a conduit les chrétiens au cours de l'horrible accident nucléaire de Tchernobyl.
Este es agua de la pileta que mismo Señor llevó a los cristianos durante el horrible accidente nuclear de Chernobyl.
Si elle s'en sort pas, ça va être une catastrophe atomique.
Si no sobrevive, será un puto desastre nuclear.
Ce stupide truc de sci-fi sur 8 personnes qui survivent à l'holocauste nucléaire, et ils veulent mes cheveux courts.
Es una cosa estúpida de ciencia ficción sobre ocho personas que sobreviven a un holocausto nuclear, y quieren que lleve el pelo corto.
Holocauste nucléaire.
Holocausto nuclear.
... armement nucléaire pourrait déséquilibrer toute la région.
... arma nuclear podría desequilibrar toda la región.
Un jeune leader sans expérience avec une ambition nucléaire.
Un joven, líder probado con ambición nuclear.
Nucléaire.
Nuclear.
Vous savez ce qui est plus destructeur qu'une bombe nucléaire?
¿ Sabes lo que es más destructiva que una bomba nuclear?
Et notre soleil est maintenu entre ces deux forces dans un équilibre stable entre la gravité et le feu nucléaire, un équilibre qui le maintiendra pour encore 4 milliards d'années.
Y nuestro sol está en balanceándose entre aquellas dos fuerzas en un equilibrio estable entre la gravedad y el fuego nuclear, un equilibrio que se mantendrá por otros cuatro mil millones de años.
Quand le soleil aura finalement épuisé son fuel nucléaire, dans 4 ou 5 milliards d'années, son gaz se refroidira et la pression tombera.
Cuando el Sol agote finalmente su combustible nuclear dentro de cuatro o cinco mil millones de años, su gas se enfriará y la presión decaerá.
Sans feu nucléaire pour soutenir son poids, le coeur s'effondre jusqu'à ce qu'il devienne assez chaud pour commencer à fusionner l'hélium en carbone et oxygène.
Sin fuego nuclear para sostener su peso, el núcleo colapsa hasta que se calienta lo suficiente para empezar a fusionar el helio, convirtiéndolo en carbono y oxígeno.
À ce moment, elle déclenche une réaction nucléaire plus puissante, une supernova.
En este momento, enciende una reacción nuclear más poderosa, una supernova.
Il y a 97 ans, une guerre nucléaire a tué tout le monde sur Terre, et la planète est restée irradiée.
Hace 97 años que un apocalipsis nuclear mató a todos en la Tierra y dejó el planeta cociéndose en radiación.
Et si un nucléaire installation électrique est destiné... ce nombre décuple.
Y si una instalación de energía nuclear es el blanco... Ese número aumentaría diez veces.
C'est un sous-marin nucléaire.
Es un submarino nuclear.
- C'est un sous-marin nucléaire.
Es un submarino nuclear.
Comme je l'ai dit, M. le Président, nous avons une supériorité nucléaire de dix contre un.
Como ya he dicho, señor Presidente, tenemos superioridad nuclear de diez a uno.
Monsieur, nous avons besoin de votre autorisation d'égaler notre propre réponse nucléaire en riposte.
Señor, necesitamos su autorización para intensificar nuestra preparación nuclear en respuesta.