English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nut

Nut Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
Allô, Nut Tree.
Hola, Control.
Nut Tree, ici Kumquat B. Baker.
Control, aquí Kumquat B-Baker.
Allô, Nut Tree, ici, Lazy Dog L. Love prêt à atterrir.
Oiga, control. Aquí Lazy Dog L-Love llegando al campo.
Désolé, Nut Tree.
Lo siento, control.
- Allô, Nut Tree.
- Hola, Control.
Red Leader appelle Nut Tree.
Jefe Rojo llamando a Control.
Bien reçu, Nut Tree.
Entendido, Control.
Dans le temps, Butch et Kase cartonnaient des wagons entiers. P-Nut et Tracy étaient rois de la ligne D. Caine-I bombait la ligne 7 en entier.
Recuerdo cuando Butch y Kase reventaron haciéndose guapos wholecars, y P-Nut y Tracy eran los reyes de la línea D, y Caine One bombardeó la línea 7 entera.
La boulangerie Honey Nut veut son nouveau slogan tout de suite.
Honey Nut necesita el eslogan de las pastas.
Et d'où avez-vous sorti ce slogan pour les boulangeries Honey Nut?
¿ Cómo se te ha podido ocurrir ese eslogan para Honey Nut?
Jamal, Ritchie, P-Nut, Tiny Dime-tout le monde.
Jamal, Ritchie,,'Centavo'... todos.
- Tiens! P-Nut est Ià!
- ¡ Pasaremos por tu casa!
Depuis le soir où ils ont descendu P-Nut.
Desde esa noche cuando liquidaron a, tío.
Nout.
Nut.
Mout, Nout, Khoum, Ptah
Mut, Nut, Khnum, Ptah
Je suis allé au Fruit Nut, un bar homo.
Fui al Frut y Nut, Un bar homosexual.
Après avoir aidé les citoyens de Rivos V à résister aux Borgs, c'est leur recette de la soupe zoth-nut que nous avons demandée.
Cuando ayudamos a los ciudadanos de Rivos V a resistir a los Borg, todo lo que pedimos fue la receta de su famosa sopa de nueces zoth.
Quoi de mieux que chez Hayden le roi de la noisette?
- Yo también. ¿ Qué mejor que comer en Haden " s Nut?
Si j'étais dans un groupe et qu'on voyageait, je le ferais s'arrêter à chaque "Hayden roi de la noisette".
Si fuera una banda de rock, de gira... haría que el conductor se detuviera en cada Haden " s Nut.
Je sa / s qua ton sens, toute guerre est / nut / le. Et que r / squer notre v / e est une trah / son v / s-a-v / s de nous-memes et v / s-a-v / s de to /.
Su unidad está en Teruel donde el combate es especialmente acérrimo y se hace peor debido al intenso frío.
J'aime tellement Beech-Nut, que je vais les aider à parrainer un concours.
Me gusta tanto la comida Beech-Nut que les ayudaré a patrocinar un concurso.
J'appelle de la part du concours de Beech-Nut Gum "Nommez ce sandwich".
Llamo de parte del concurso "Bautice el sándwich de pasta Beech-Nut".
Cher Bruce, j'ai vu ton nom parmi les gagnants de Beech-Nut.
Querido Bruce : Vi tu nombre en la lista de ganadores.
Va te faire voir!
I gt ; Nut de mierda!
Ils ont des Cheerios ici?
¿ Tienen Honey Nut Cheerios allí?
Vous avez pas "miel et noix"?
� No tienen Honey Nut?
Ils ont pas "miel et noix"?
� No tienen Honey Nut?
Comment le magazine Total Nut Bar s'est-il mobilisé aussi vite? C'est ça.
¿ Cómo se movió tan rápido la editora en jefe de la revista "Locos de Remate"?
I like big guts in a ten nut lie
♪ Me gustan los intestinos grandes y no lo puedo negar. ♪
C'est une nouvelle recette, Mangue-Noix.
Es una nueva receta, Mango-Nut.
Non, je suis toujours en train de digérer mes Honey Nut Cheerios.
No, aún estoy digiriendo mis'Honey Nut Cheerios'.
Nikki-pas-nette te rend fou?
¿ Esta Neat Nut Nikki volviendote loco?
Il conclut un marché avec ImagiCorp qui lui promettait de promouvoir ses produits dans le film. Ses barres Burne o Top et ses boissons énergisantes Boule-en-sueur.
En su contrato con ImagiCorp, le prometieron poder publicitar su producto en la pelicula, de su linea de baras energeticas Bust-A-Nut y la bebida energetica Booty Sweat.
"Votez Meg Nut".
"Vote Meg Hembra".
C'est Meg Nut. La meuf de l'affiche.
Esa es Meg Nut del póster, mira.
Et Meg Nut, quel rôle a-t-elle joué?
Gracias, Matthew. ¿ Qué tiene que ver Meg Nut con todo esto?
Salut, Angus Nutsford "le Gugusse".
Hola, soy Angus "The Nut" Nutsford.
Ici Angus Nutsford "le Gugusse".
Están conmigo, Angus "The Nut" Nutsford.
Puis un Choccy Nut milk bien croustillant.
Entonces sacude la leche de nueces con chocolate sin llegar a entrar en shock.
Un faux-nut. Ça semble être la chose à faire, mais à la fin, même si tu tentes de te convaincre du contraire, c'est pas ce que tu voulais vraiment.
Se parece a algo real, pero al final, no importa no mucho que intentes convencerte a ti mismo de lo contrario, no es lo que de verdad querías.
Vous saviez... que Médecins sans Frontières donne cette espèce de beurre de cacahuète contre la malnutrition qui s'appelle Plumpy Nut?
¿ Sabías que Médicos Sin Fronteras da de comer una mantequilla de cacahuete especial para ganar peso y que la llaman "Mantengorda"?
Ils ont utilisé la carte à l'instant au Nut and Jerky House au pied des montagnes de Chimdale.
El último cargo fue hace 10 minutos en la Casa de Nueces y Carne Seca. en la base de las montañas Chimdale
Bon, je vais prendre un Boundy, une Koupa Kups, quelques Jim M's, un paquet de Laribo, des Nit Nat, un Tigre, du Moblerone et une Princesse.
Bien, vale. Yo tomaré una barra Mr. Whip-o, un Kooky Nut Pop, algunos Jim'n M's, oh, un Zip Zap, un Choco Buddy, oh, una Barra de 64mil dólares, un Notafinger y un disco de Crema de Cacahuetes Dawkin.
Ça peut être "Fish" à cause des yeux, "Nut", si on a une tête de cacahuète.
Fish por tus ojos, o Nut porque tienes la cabeza como un cacahuete.
Allô, Nut Tree, ici Jellybean M. Mike.
Oiga, Control.
AIlô, Nelson, Nut Tree à Nelson.
Hola, Nelson.
Ils ont tout annulé.
El aud ¡ tor ¡ o ha sufrido daños. Está ¡ nut ¡ l ¡ zable.
Ici, je suis le roi de Nut Hill.
El dinero aquí no sirve. Soy el Rey de Nob Hill.
Meg Nut.
Meg Hembra... Hembra-Meg...
Un faux-nut?
¿ Alguien quiere Fauxnut?
Plumpy Nut.
"Mantengorda..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]