Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Nutrition
Nutrition Çeviri İspanyolca
199 parallel translation
Physiothérapeute en charge de la nutrition et du sport.
Fisioterapeuta, a cargo de la dieta, cultura física general.
Deemer se spécialise en biologie de la nutrition, comme Jacobs.
La especialidad de Deemer es la Biología de Nutrientes. Jacobs era líder en esa misma área.
Mes patates... ceux qui les mangent n'ont pas de problème de nutrition.
Bueno, sigue comiendo mis tomates dulces!
- Le troisième point... c'est la nutrition.
- El tercer elemento es la nutrición.
Nutrition, santé mentale, exercice.
Nutrición, salud mental y el programa de ejercicio físico.
Biologie, recherche, nutrition, chirurgie...
Biología, investigación, nutrición, cirugía...
LABORATOIRE DE NUTRITION
LABORATORIO DE nutrición
La canule de nutrition fonctionne.
La cánula de nutrición funciona.
Si votre oncle voyait toutes ces sucreries, il vous mettrait un zéro en nutrition et jetterait tout ça, avec votre émission en prime.
Ya sabes qué diría tu tío si los viera. Diría que tienen cero valor nutritivo y las echaría a la basura junto con tu programa de TV.
Je veux vous ouvrir l'esprit sur les vertus de la nutrition... de l'exercice, de la méditation, et je l'espère, de l'épanouissement spirituel.
Quiero abrir su mente a las virtudes de la nutrición, el ejercicio adecuado... la meditación y, esperamos, el esclarecimiento espiritual.
Merci aux élèves de M.Jones pour leur exposé illustré sur la nutrition.
Gracias a la clase del Sr. Jones por la demostración de alimentos.
En hygiène et nutrition.
- En ciencias de la salud.
Ouais, bien sûr. Mais pourrions-nous parler un peu de nutrition?
Uh, si, seguro mamá, pero antes, ¿ podemos tener una pequeña charla de nutrición?
Au diable, la nutrition.
Al diablo con la nutrición, hablemos de comida!
Tu vois, maman, pas de nutrition égale pas de cerveau.
NO nutrición equivale a NO cerebro.
L'usage principal de la tomate est la nutrition des êtres humains.
Casi todo el tomate se usa para alimentar seres humanos.
Là, les employés du propriétaire du porc séparent des ordures différentes matières d'origine organique qu'ils considèrent appropriées à la nutrition des porcs.
Aquí, los empleados del dueño del cerdo separan de la basura el material de origen orgánico que consideran es bueno para los cerdos.
Ce qui est considéré comme impropre à la nutrition du porc va servir à nourrir des femmes et des enfants.
Lo que no es considerado alimenticio para los cerdos es itilizado por mujeres y niños.
Mangez votre ragoût, les enfants. Un corps qui grandit a besoin de nutrition. Et de discipline.
Todos los estudiantes, nesecitan una buena nutricion y disciplina
Je ne sais pas vraiment ce qu'on m'a donné, la nutrition ou la discipline.
No estaba seguro de lo que necesitaba ¿ Nutricion o disciplina?
Des cours d'initiation au diabète, en sorte : nutrition, exercice...
Diabetes Básica lo llamaba ella. Ya saben, dieta y ejercicio.
Les organes assemblés doivent recevoir la nutrition et la chaleur nécessaires. Et surtout, une charge directe d'énergie accrue.
Ahora, el conjunto de órganos necesita alimentos y calor... y, lo que es crucial, más... corriente directa.
Bien que persécutés en permanence par les autorités, les Panthères ont su maintenir leurs programmes de nutrition, de dépistage de la drépanocytose, et même des écoles pour la communauté.
a pesar de la persecución de la autoridad Los Panteras continuan entregando desayunos exámenes contra enfermedades y escuelas para la comunidad.
"Cycle de nutrition mutuelle."
"Alimentación mutua."
Je dois vous dire que si vous ne commencez pas à coopérer... vous ne recevrez plus de nutrition intraveineuse.
Debo decirle, que a menos que empiece a cooperar... no seguirá recibiendo más nutrición intravenosa.
Les niveaux d'hygiène et de nutrition sont tiers-mondistes, les rations de riz ne respectent pas...
La cárcel de Penang es tercermundista en cuanto a sanidad y nutriciòn, las raciones de arroz no satisfacen...
Avertissement sur la nutrition.
Demérito nutricional.
Centre de Nutrition de Manhattan.
Trabaja en el centro de nutrición Manhattan.
Quelle nazie de la nutrition.
¿ Eres una nazi de la alimentación?
Tu ne pourrais pas être si grand si tu ne connaissais pas quelqu'un qui s'y connaît en nutrition.
No se pone uno tan alto sin que haya alguien nutriéndole bien.
Il est strict désormais, je dois faire mes devoirs... et il n'arrête pas de parler de nutrition...
Ahora es estricto. Tengo que hacer mi tarea... y él sigue hablando acerca de la nutrición.
Tu te la joues M. Nutrition?
¿ Qué eres, nutricionista?
C'était les habitudes de nutrition et de planche à roulette de Tsutomu.
LT fue Tsutomu los hábitos de comer y skateboarding.
C'est tout aussi bon pour la nutrition et elles sont délicieuses.
Las fresas son igual de nutritivas, o más. Y están muy ricas.
Il n'y a pas que la nutrition qui compte.
Esta es una fiesta, doctor.
Je savais que c'etait un empaffe, il m'a tripote au gala Enfance Nutrition.
Yo sabía que Merv era una mierda desde el día que me pellizcó el culo en una cena de caridad.
Joue, mouton musical. Contribue à la nutrition de ces petits.
Entona tu canción, Oveja Melodiosa, mientras los pequeños se alimentan.
Le repos et la nutrition, ce n'est pas compatible avec notre style de vie.
El descanso y la nutrición no encajan en nuestro estilo de vida.
Disons à notre public ce que tout ce dur labeur et la nutrition à base de pâtes 24 h / 24 représentent.
contémosle al público por qué trabajamos tanto... y comemos fideos todos los días.
La "Junk food" ou les cochonneries, une mauvaise nutrition.
La comida chatarra atrae la ruina nutricional.
Enfance... sommeil... puberté... nutrition... périodes difficiles... vie amoureuse... temtations... hygiene personnelle... religion... tragédies... mariage... masturbation... peurs... sports... poussée de croissance... université... violence... école... rendez-vous amoureux... carriere...
Niñez... sueño, pubertad... alimentación... fase torpe, vida romántica. Tentación... higiene personal... religión... tragedia, boda... masturbación... temores, atletismo... brote de crecimiento... universidad... violencia... educación, noviazgo, - carrera.
Un parent, qui mange chaque repas... avec son enfant, pendant un an, peut lui donner des conseils de nutrition, en se servant de personnalités.
Un padre que come cada comida por todo el año con sus niños y en cada comida da un mensaje de nutrición muy importante y puede utilizar a personajes animados y a Michael Jordan.
La nutrition
Nutrición
Les gens mangent souvent dehors. Si on ne trouve pas de plats sains au restaurant, si on est mal informé sur la nutrition, c'est pas évident.
La gente sale a comer mucho, y entonces si no hay comidas saludables en los restaurantes, y no hay buena información de nutrición, hace difícil comer afuera.
Des dépliants sur la nutrition.
¿ Las cosas que tienen la información de nutrición?
On exige que les écoles soient vigilantes sur ce point. On néglige des secteurs primordiaux. L'éducation physique, la nutrition, la santé...
Cuánto más mandatos imponemos a las escuelas para que sean muy miopes en su enfoque, mitigamos en contra de estos en otras áreas donde deben dedicar tiempo, incluyendo educación física, nutrición, salud.
- Oui. si. - La mauvaise nutrition.
... preción alta, falta de ejercicio para que finalmente le venga un ataque cardiaco frente a la televisión.
Tu penses que notre programme de nutrition fait peur au Blanc?
¿ Se asustará el blanco porque alimentamos a los niños?
CENTRE DE NUTRITION
116 KILOS CENTRO DE NUTRICIÓN DE SPRINGFIELD
C'est lié à la nutrition.
Es la comida.
- La nutrition.
Nutrición.