Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Observer
Observer Çeviri İspanyolca
2,899 parallel translation
J'ai commencé à observer mes camarades, me demandant s'ils étaient plus ou moins que la somme des parties.
Repasé la gente que conocía desde la primaria tratando de ver si eran más o menos que la suma de sus partes.
On est pas là pour enquêter mais pour observer, point.
Y por mucho que me gustaría hacer, no estamos aquí como investigadores. Hacemos un seguimiento.
En 1900, Frank Chapman, l'ornithologue de la Société Audubon, suggéra que les Américains les comptent au lieu de les tuer, ce qui eut pour conséquence la création de la grande année. Un concours visant à observer le plus grand nombre d'oiseaux au cours d'une année civile en Amérique du Nord.
En 1900, Frank Chapman, ornitólogo dela Audubon Society, sugirió que los estadounidenses en lugar de matarlas las contaran, y eventualmente eso condujo a la creación de la Gran Observación Anual, una competencia para ver la mayor cantidad de aves
Je vais passer un an à observer le plus d'espèces d'oiseaux possibles.
Un año para ver tantas especies distintas de aves como pueda.
En 2003, Annie a arrêté son bateau pour observer une baleine, et Bostick a déclenché une mutinerie.
En 2003, Annie detuvo un bote para observar una ballena y Bostick organizó un motín.
Je suis juste venu observer, Annie.
Pero no quiero, Annie. Sólo estoy mirando.
À moins qu'on te paie pour séjourner à l'hôtel et observer des oiseaux.
A menos que alguien pague tu estadía en hoteles por observar aves.
Idéal pour observer des oiseaux.
Hace que la observación sea genial.
Peut-être que j'aime juste observer les oiseaux.
Pero también quizá sólo adoro observar aves.
Tu veux venir observer des oiseaux?
Hola, amigo. ¿ Quieres ir a observar aves?
C'est une machine à observer les oiseaux.
Es una máquina. Una máquina observadora de aves
J'aimerais l'observer.
Quiero mirarlo.
Observer, c'est être et ne pas être.
Observar ese estar y no estar.
Une nuit, je me suis vue l'observer et j'ai tout compris.
Una noche me descubrí observándolo y me di cuenta de todo.
A force d'observer. Il tombe amoureux.
El pintor observa demasiado, se enamora.
Tu ne fais qu'observer le déroulement des choses?
La gran pregunta.
Je voulais encore vous observer.
¿ Por qué?
Je me disais que je pourrais vous observer longtemps sans jamais en avoir assez.
No había terminado \ Nde observarlo. Pensé que... podía verla \ npara un buen momento... y, sin embargo nHay \ sería suficiente.
En répétition, je la regardais, assise à la table, nous observer chaque jour, vivant chaque instant avec nous, ressentant comme un enfant tout ce que nous éprouvions.
En nuestros ensayos, mirábamos por encima para verla sentada detrás de su escritorio observándonos todos los días. Viviendo cada momento con los bailarines a veces como niños pequeños. Llena de los sentimientos que teníamos.
Arrête de les observer.
- Oye, no mires fijamente. - No.
Sa phrase préférée est : - C'est une très bonne idée... très bonne... mais fausse! Cela signifie-t-il que l'hospitalité est plus importante à observer que le sabbat?
¿ Eso quiere decir que la hospitalidad es más importante que la observancia del sábado?
Moi, Mobutu Sese Seko Nkuku Ngbendu wa Za Banga, je jure d'observer la constitution et les lois du Za'ire
I, Mobutu Sese Seko Ngbendu Nkuku wa Za Banga Te juro que voy a defender la Constitución y las Leyes del Congo ( antes Zaire ).
T'as le droit d'observer tout le monde, de prendre un tas de photos, mais toi, tu restes cachée?
¿ Tienes permitido ver a todos los demás tomar nuestras fotos pero... nosotros no podemos verte a ti?
J'ai besoin d'observer leurs gestes.
Necesito ver sus gestos, sus movimientos.
Des tas de touristes vont débarquer pour nous observer comme des animaux d'un safari!
Ese articulo traerá al pueblo muchos turistas!
Cette étude indienne, en plus de ce qu'il avait pu observer aux Philippines sur le lien entre une consommation élevée d'aliments d'origine animale chez ces enfants et leur taux élevé de cancer du foie, fût un moment décisif dans sa carrière et sa vie.
Este artículo hindú... junto con el aprendizaje del Dr. Campbell sobre el aumento de cáncer de hígado... en niños que comían alimentos de origen animal... combinados crearon un momento decisivo en su carrera y en su vida.
Vous êtes écrivain, vous savez observer.
Es escritor y observador. Lleva con ellos toda la noche.
Vous savez observer et donner de la couleur.
Eres un buen observador con una perspectiva pintoresca.
Nous devons observer.
Nos exigen observar.
Vous pouvez observer, mais ce n'est pas le domaine du Président.
Puede observar, pero Nueva Jersey no es dominio del presidente.
Je souhaite observer une famille américaine comme Margaret a observé une famille primitive. Sauf que l'équipe de tournage s'installerait chez les gens.
Pat, quiero observar a una familia estadounidense excepto que esta vez quiero que las cámaras se muden con la familia.
Je me rappelle me tenir sur le rivage et observer un petit poisson gris se hisser sur la plage.
Recuerdo estar en una costa... viendo a un pequeño pez gris saltar del agua...
Je sais cela parce que lorsque je ne te vois pas m'observer, Tu l'observes.
Todo lo que sé es que cuando no te encuentro mirándome a mi, la estás mirando a ella.
Donc, si tu veux aller par là ou par là, fais comme ça. Le juge doit toujours pouvoir observer son corps en entier.
Entonces, si quieres llevarla por este camino, quieres llevarla por este camino, así es como quieres trabajar con ella, porque quieres que el juez pueda ver siempre cada parte del cuerpo del cerdo.
J'ai pu observer les dégâts que font les drogues sur.. si vous me permettez.. la politique, nos tribunaux, nos familles, nos vie.
He visto de primera mano el daño que nuestras políticas sobre drogas- - si quieres llamarlo así- - le ha hecho a nuestras cortes, nuestras familias, nuestras vidas.
Maintenant, nous devrions observer une minute de silence.
Pero por ahora creo que deberíamos hacer un minuto de silencio.
Non. Tu dois l'observer.
No, quiero decir que deberías observarla.
Je pensais observer des gorilles.
Pienso que simplemente deberíamos ver a los gorilas.
Le rabbin Stein a dit que je pouvais pas golfer samedi car je dois observer le sabbat.
La rabina Stein dijo que no puedo jugar en el torneo del sábado porque tengo que honorar el Sabbat.
Vous savez, j'ai toujours pensé que... que Cassius revenait sur les lieux de ses crimes... pour observer les enquêteurs.
Siempre tuve la teoría que Cassius volvería a la escena de sus crímenes. Quiere ver a sus investigadores.
Vous avez une façon peu commune d'observer une trêve.
Tienes una manera interesante de mantener tu parte del trato, Alexei.
Aujourd'hui, je suis là juste pour observer.
Hoy solo estoy aquí como un... como un observador.
Dr Cranston est ici pour observer votre équipe, agent Gibbs.
La Dra. Cranston está aquí para observar a tu equipo, agente Gibbs.
Son mode operatoire était d'habiter près de sa victime, L'observer pendant des jours, se déplacez ensuite et assassinez sa cible.
Su modus operandi consistía en apropiarse de una residencia cerca de su víctima, las observaba durante días, para luego instalarse y asesinar a su objetivo.
C'est ça, j'étais là à vous observer.
Eso es correcto. Yo estaba allí mirando.
Vous êtes formé à observer... et vous n'avez pas vu mon nom sur la boîte aux lettres?
Está entrenado para reconocer el terreno... ¿ y no vio mi nombre en el buzón?
Je ne peux pas observer de l'intérieur de ma tente, non?
No puedo observar e informar desde el interior de mi carpa, ¿ no?
Vous êtes censé observer et faire rapport, pas déclencher une guerre.
Tiene que estar ahí observando e informando no desatando una guerra de guerrillas.
On peut y aller, mais on est juste censés observer.
Podemos ir, pero solo debemos observar. Sí.
Tu as vu quelqu'un nous observer?
¿ Has visto a alguien vigilándonos?
Vous voulez m'observer pendant quelque temps.
Quieres mantenerme bajo observación por un tiempo.